आपण कुठून आला आहात?
നീ --ി---ന-ന------ു-്ന-?
നീ എ__ നി__ വ____
ന- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ു-്-ു-
------------------------
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
0
n---evi-e----n- varun--?
n__ e____ n____ v_______
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
आपण कुठून आला आहात?
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
nee evide ninnu varunnu?
बाझेलहून.
ബ-സ--- ---്ന-.
ബാ___ നി___
ബ-സ-ി- ന-ന-ന-.
--------------
ബാസലിൽ നിന്ന്.
0
b-a--l-l-ni---.
b_______ n_____
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
बाझेलहून.
ബാസലിൽ നിന്ന്.
baasalil ninnu.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
ബാ-ൽ-സ്--റ്-്---ൻഡി-ാണ- --ഥ-തി-ചെയ്യ-ന്---.
ബാ__ സ്__________ സ്__ ചെ______
ബ-സ- സ-വ-റ-റ-സ-ല-ഡ-ല-ണ- സ-ഥ-ത- ച-യ-യ-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
0
ba--a- -----s-r-an-ilaa-- s-hi-hi----yy-nn--h-.
b_____ s_________________ s______ c____________
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
ഞാ- -ിങ്ങള--മിസ---റർ -ു-്ളറെ --ി-യ-്പ---ത-തട-ട-?
ഞാ_ നി___ മി____ മു___ പ___________
ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-െ പ-ി-യ-്-െ-ു-്-ട-ട-?
------------------------------------------------
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
0
njaan --n-a---m-s----m--la-e-p-ri-ha----edu-hatte?
n____ n______ m_____ m______ p____________________
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
ते विदेशी आहेत.
അ---ഒ-ു------ിയ-ണ്.
അ__ ഒ_ വി_____
അ-ൻ ഒ-ു വ-ദ-ശ-യ-ണ-.
-------------------
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
0
ava--o---videsh-y-a--.
a___ o__ v____________
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
ते विदेशी आहेत.
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
avan oru videshiyaanu.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
അവൻ-ന----ി ഭാ--ൾ-സ-സ-ര---ക-ന---.
അ__ നി___ ഭാ___ സം_______
അ-ൻ ന-ര-ധ- ഭ-ഷ-ൾ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
--------------------------------
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
0
ava----ravadh- -h------- sa-saar---un--.
a___ n________ b________ s______________
a-a- n-r-v-d-i b-a-h-k-l s-m-a-r-k-u-n-.
----------------------------------------
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
ന----ൾ-ആ-്യമ--- ഇവി-െയാണോ?
നി___ ആ____ ഇ_____
ന-ങ-ങ- ആ-്-മ-യ- ഇ-ി-െ-ാ-ോ-
--------------------------
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
0
ninga----dyam--y- -vi--y-a-o?
n_____ a_________ e__________
n-n-a- a-d-a-a-y- e-i-e-a-n-?
-----------------------------
ningal aadyamaayi evideyaano?
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
ningal aadyamaayi evideyaano?
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
ഇല-ല--ക---്----ഷം --ൻ-ഇ-ി-െ -ണ--ാ-----്-ു.
ഇ___ ക___ വ__ ഞാ_ ഇ__ ഉ_______
ഇ-്-, ക-ി-്- വ-ഷ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
0
i-l---ka-h--j- -ar--a----a-- -------nd-yiru-nu.
i____ k_______ v______ n____ e____ u___________
i-l-, k-z-i-j- v-r-h-m n-a-n e-i-e u-d-y-r-n-u-
-----------------------------------------------
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
എന-നാ- -ര----ത-ത-ക-ക- മ-ത-രം.
എ___ ഒ_______ മാ___
എ-്-ാ- ഒ-ാ-്-ത-ത-ക-ക- മ-ത-ര-.
-----------------------------
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
0
ennaal ---zc--t-e--u -a---ram.
e_____ o____________ m________
e-n-a- o-a-c-a-h-k-u m-a-h-a-.
------------------------------
ennaal orazchathekku maathram.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
ennaal orazchathekku maathram.
आपल्याला इथे कसे वाटले?
ഞങ--ളോ----പ- ----െ---ങ്ങ--ഇ-് -ങ-ങ-െ--ഷ്--്പ-ടു-്നു?
ഞ______ ഇ__ നി___ ഇ_ എ___ ഇ________
ഞ-്-ള-ട-പ-പ- ഇ-ി-െ ന-ങ-ങ- ഇ-് എ-്-ന- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-?
----------------------------------------------------
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
0
nja-ga--d-pp-m --id---i-ga---t------a-e i-ht--pedu-n-?
n_____________ e____ n_____ i___ e_____ i_____________
n-a-g-l-d-p-a- e-i-e n-n-a- i-h- e-g-n- i-h-a-p-d-n-u-
------------------------------------------------------
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
आपल्याला इथे कसे वाटले?
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
വള-െ ന--ല--. ----ൾ ---ല-രാ-്.
വ__ ന____ ആ___ ന______
വ-ര- ന-്-ത-. ആ-ു-ൾ ന-്-വ-ാ-്-
-----------------------------
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
0
v--are--al-ath-. aa-uka--na-l--a-aanu.
v_____ n________ a______ n____________
v-l-r- n-l-a-h-. a-l-k-l n-l-a-a-a-n-.
--------------------------------------
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
ഒപ----ഭ---രകൃതിയ-ം--നിക്-ിഷ--മ--്.
ഒ__ ഭൂ_____ എ________
ഒ-്-ം ഭ-പ-ര-ൃ-ി-ു- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-.
----------------------------------
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
0
o-p-- b----rakr---i--- enik-----a--anu.
o____ b_______________ e_______________
o-p-m b-o-p-a-r-t-i-u- e-i-k-s-t-m-a-u-
---------------------------------------
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
आपला व्यवसाय काय आहे?
എ-്-ാ-്--ിങ്----െ ജ--ലി?
എ___ നി____ ജോ__
എ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ജ-ാ-ി-
------------------------
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
0
ent--a-u ninga-u-e-j--a-li?
e_______ n________ j_______
e-t-a-n- n-n-a-u-e j-y-a-i-
---------------------------
enthaanu ningalude jayaali?
आपला व्यवसाय काय आहे?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
enthaanu ningalude jayaali?
मी एक अनुवादक आहे.
ഞ-- ---ർ-്-ക---്
ഞാ_ വി_______
ഞ-ൻ വ-വ-ത-ത-ന-ണ-
----------------
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
0
nj--- --va-th-k----nu
n____ v______________
n-a-n v-v-r-h-k-n-a-u
---------------------
njaan vivarthakanaanu
मी एक अनुवादक आहे.
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
njaan vivarthakanaanu
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
ഞ-ൻ --സ-തകങ്---വിവ-ത്------യ്യു----.
ഞാ_ പു______ വി_____ ചെ_____
ഞ-ൻ പ-സ-ത-ങ-ങ- വ-വ-ത-ത-ം ച-യ-യ-ന-ന-.
------------------------------------
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
0
n-aan-----h-k--gal-viva-t-ana--ch---un-u.
n____ p___________ v__________ c_________
n-a-n p-s-h-k-n-a- v-v-r-h-n-m c-e-y-n-u-
-----------------------------------------
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
നീ---ി-- ത--ച്---ോ?
നീ ഇ__ ത_____
ന- ഇ-ി-െ ത-ി-്-ാ-ോ-
-------------------
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
0
n-e----de ---n---a---?
n__ e____ t___________
n-e e-i-e t-a-i-h-a-o-
----------------------
nee evide thanichaano?
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
nee evide thanichaano?
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
ഇ-്-- -ന-റ----ര-യ/-ർത------ ഇ-ിട----്ട്.
ഇ___ എ__ ഭാ________ ഇ______
ഇ-്-, എ-്-െ ഭ-ര-യ-ഭ-ത-ത-വ-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്-
----------------------------------------
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
0
il--,--nt- -h-a-y-/-har-ha--u- ----eyu--u.
i____ e___ b__________________ e__________
i-l-, e-t- b-a-r-a-b-a-t-a-v-m e-i-e-u-d-.
------------------------------------------
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
ഒ--പം -ന-റ- --്----ുട്ടി-ളുമു----.
ഒ__ എ__ ര__ കു________
ഒ-്-ം എ-്-െ ര-്-് ക-ട-ട-ക-ു-ു-്-്-
----------------------------------
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
0
oppa- e-t- r-nd--k-tt-kalumu---.
o____ e___ r____ k______________
o-p-m e-t- r-n-u k-t-i-a-u-u-d-.
--------------------------------
oppam ente randu kuttikalumundu.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
oppam ente randu kuttikalumundu.