Parlør

no Lese og skrive   »   te చదవడం మరియు వ్రాయడం

6 [seks]

Lese og skrive

Lese og skrive

6 [ఆరు]

6 [Āru]

చదవడం మరియు వ్రాయడం

[Cadavaḍaṁ mariyu vrāyaḍaṁ]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
Jeg leser. న--ు ---వు---ు నే_ చ____ న-న- చ-ు-ు-ా-ు -------------- నేను చదువుతాను 0
Nēn- ca---u-ā-u N___ c_________ N-n- c-d-v-t-n- --------------- Nēnu caduvutānu
Jeg leser en bokstav. నే-ు -క-అ-్-ర---దు---ాను నే_ ఒ_ అ___ చ____ న-న- ఒ- అ-్-ర- చ-ు-ు-ా-ు ------------------------ నేను ఒక అక్షరం చదువుతాను 0
Nē-u-ok--a----aṁ-ca-u--t--u N___ o__ a______ c_________ N-n- o-a a-ṣ-r-ṁ c-d-v-t-n- --------------------------- Nēnu oka akṣaraṁ caduvutānu
Jeg leser et ord. నేను-ఒక ప-ా--న- చదువ----ు నే_ ఒ_ ప___ చ____ న-న- ఒ- ప-ా-్-ి చ-ు-ు-ా-ు ------------------------- నేను ఒక పదాన్ని చదువుతాను 0
Nēnu ok- ---ā--- ca----tā-u N___ o__ p______ c_________ N-n- o-a p-d-n-i c-d-v-t-n- --------------------------- Nēnu oka padānni caduvutānu
Jeg leser en setning. నే-- ఒక -ాక-----న--చ-ు----ను నే_ ఒ_ వా____ చ____ న-న- ఒ- వ-క-య-న-న- చ-ు-ు-ా-ు ---------------------------- నేను ఒక వాక్యాన్ని చదువుతాను 0
N--u-oka-vā---nn- --d-----nu N___ o__ v_______ c_________ N-n- o-a v-k-ā-n- c-d-v-t-n- ---------------------------- Nēnu oka vākyānni caduvutānu
Jeg leser et brev. నేను-ఒ--లే--- -ద--ుత-ను నే_ ఒ_ లే__ చ____ న-న- ఒ- ల-ఖ-ి చ-ు-ు-ా-ు ----------------------- నేను ఒక లేఖని చదువుతాను 0
Nēnu-oka-l-kha-- -a-uv--ānu N___ o__ l______ c_________ N-n- o-a l-k-a-i c-d-v-t-n- --------------------------- Nēnu oka lēkhani caduvutānu
Jeg leser ei bok. నేను -క-ప-స్-క----- చద-వుతాను నే_ ఒ_ పు_____ చ____ న-న- ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ు-ు-ా-ు ----------------------------- నేను ఒక పుస్తకాన్ని చదువుతాను 0
Nē---ok- pus---ān-- ---uvu--nu N___ o__ p_________ c_________ N-n- o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-t-n- ------------------------------ Nēnu oka pustakānni caduvutānu
Jeg leser. నే----ద-వ--ా-ు నే_ చ____ న-న- చ-ు-ు-ా-ు -------------- నేను చదువుతాను 0
N-n-----uvutā-u N___ c_________ N-n- c-d-v-t-n- --------------- Nēnu caduvutānu
Du leser. నువ-వ- చ--వు ను__ చ__ న-వ-వ- చ-ు-ు ------------ నువ్వు చదువు 0
N--v--c-du-u N____ c_____ N-v-u c-d-v- ------------ Nuvvu caduvu
Han leser. అ----చద-వుత--ు అ__ చ____ అ-న- చ-ు-ు-ా-ు -------------- అతను చదువుతాడు 0
A-anu--adu--t--u A____ c_________ A-a-u c-d-v-t-ḍ- ---------------- Atanu caduvutāḍu
Jeg skriver. న--ు -----్--ను నే_ వ్____ న-న- వ-ర-స-త-న- --------------- నేను వ్రాస్తాను 0
Nē-u -r--tānu N___ v_______ N-n- v-ā-t-n- ------------- Nēnu vrāstānu
Jeg skriver en bokstav. న-ను -క--క--రాన-న---్-ా--త--ు నే_ ఒ_ అ_____ వ్____ న-న- ఒ- అ-్-ర-న-న- వ-ర-స-త-న- ----------------------------- నేను ఒక అక్షరాన్ని వ్రాస్తాను 0
N-n----a-ak-a------vr--t-nu N___ o__ a________ v_______ N-n- o-a a-ṣ-r-n-i v-ā-t-n- --------------------------- Nēnu oka akṣarānni vrāstānu
Jeg skriver et ord. నే-ు-ఒక--దాన-ని ------త-ను నే_ ఒ_ ప___ వ్____ న-న- ఒ- ప-ా-్-ి వ-ర-స-త-న- -------------------------- నేను ఒక పదాన్ని వ్రాస్తాను 0
Nēn- oka-padā--- vrāst--u N___ o__ p______ v_______ N-n- o-a p-d-n-i v-ā-t-n- ------------------------- Nēnu oka padānni vrāstānu
Jeg skriver en setning. నేన- ఒ-----్--న--ి-వ-రాస్---ు నే_ ఒ_ వా____ వ్____ న-న- ఒ- వ-క-య-న-న- వ-ర-స-త-న- ----------------------------- నేను ఒక వాక్యాన్ని వ్రాస్తాను 0
Nē-u oka--ā--ān-- vrās--nu N___ o__ v_______ v_______ N-n- o-a v-k-ā-n- v-ā-t-n- -------------------------- Nēnu oka vākyānni vrāstānu
Jeg skriver et brev. న--ు--- -త--ర-న-ని-వ్-----ా-ు నే_ ఒ_ ఉ_____ వ్____ న-న- ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-త-న- ----------------------------- నేను ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాస్తాను 0
N-nu---a -tt-r-n-i vr-s---u N___ o__ u________ v_______ N-n- o-a u-t-r-n-i v-ā-t-n- --------------------------- Nēnu oka uttarānni vrāstānu
Jeg skriver ei bok. నే---ఒ----స్త---్ని వ్---్త--ు నే_ ఒ_ పు_____ వ్____ న-న- ఒ- ప-స-త-ా-్-ి వ-ర-స-త-న- ------------------------------ నేను ఒక పుస్తకాన్ని వ్రాస్తాను 0
N-n- -ka pus--kā-n-----stānu N___ o__ p_________ v_______ N-n- o-a p-s-a-ā-n- v-ā-t-n- ---------------------------- Nēnu oka pustakānni vrāstānu
Jeg skriver. నేను వ--ాస్తాను నే_ వ్____ న-న- వ-ర-స-త-న- --------------- నేను వ్రాస్తాను 0
N----vrā-t-nu N___ v_______ N-n- v-ā-t-n- ------------- Nēnu vrāstānu
Du skriver. న--్వ--వ్రాయి ను__ వ్__ న-వ-వ- వ-ర-య- ------------- నువ్వు వ్రాయి 0
N-vvu ----i N____ v____ N-v-u v-ā-i ----------- Nuvvu vrāyi
Han skriver. అ-ను--్-ా--త-డు అ__ వ్____ అ-న- వ-ర-స-త-డ- --------------- అతను వ్రాస్తాడు 0
At-nu --āstāḍu A____ v_______ A-a-u v-ā-t-ḍ- -------------- Atanu vrāstāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Kinesisk er det språket med mest talende i hele verden. Men det er ikke bare ett, men flere Kinesiske språk. De alle tilhører den Sinotibetanske språkfamilien. Samlet er det ca. 1,3 milliarder mennesker som snakker Kinesisk. De fleste av dem lever i Folkerepublikken Kina og Taiwan. Det største kinesiske språket er Standard Kinesisk, også kjent som Mandarin. Som det offisielle språket i Folkerepublikken Kina, er det morsmålet til 850 millioner mennesker. Andre kinesiske språk er ofte beskrevet som dialekter. Mandarin er forstått av nesten alle kinesisktalende mennesker. Alle kineserne har et felles skriftsystem som er mellom 4000 og 5000 år gammelt. Dermed har Kinesisk lengre litterær tradisjon enn noe annet språk. Kinesiske tegn er vanskeligere enn det alfabetiske system. Grammatikken er relativt lett å lære, noe som gjør det mulig for en person å lære raskere. Og flere og flere mennesker ønsker å lære Kinesisk. Har du mot til å prøve det - Kinesisk er språket for framtiden!