| Jeg forstår ikke det ordet. |
న--ు-ఆ -ద- --్-ంక---ం--ేదు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u ā -ad-ṁ -----ṅ-āv--a----du
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Jeg forstår ikke det ordet.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| Jeg forstår ikke den setningen. |
నాక--ఆ -ాక-య--అర--ం----ం ల-దు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N----ā vāk-aṁ---t-aṅ-āva--ṁ lē-u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Jeg forstår ikke den setningen.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| Jeg forstår ikke betydningen. |
న-కు--ా----ర-థ--అర్థ--ా--- -ే-ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāk- d-ni-a--haṁ a---a---va-aṁ l-du
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Jeg forstår ikke betydningen.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| læreren |
అ--య-పకుడు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
A-hyā---uḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
læreren
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| Forstår du læreren? |
అధ-య--క--ు--ెప---న-ి-అ--థ----ుతో-ద-?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-hy---k--u-c-pp-n--i------- --utōn--?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Forstår du læreren?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| Ja, jeg forstår ham godt. |
అవ-ను,---క--ఆయన-చె-్-ినద- --్-ం-అ-----ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-unu,---ku---a---c--pi--d- -r---ṁ a--t-ndi
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Ja, jeg forstår ham godt.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| lærerinnen |
అధ--ాపకు---ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A-h---akurā-u
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
lærerinnen
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| Forstår du lærerinnen? |
అధ్-ాపక-రా-ు--ెప-----ి--ర్థ--అ---ోందా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A----p-k-r-----e--in--i art-a-----t--dā?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Forstår du lærerinnen?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| Ja, jeg forstår henne godt. |
అ---ు, ---- ---డ-చ---ప-న------థ--అవ--ోంది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-u-u- nāku--v--a--e-p-n--- --tha---v-t-n-i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Ja, jeg forstår henne godt.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| folk |
మన-షు-ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
M---ṣulu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
|
| Forstår du de folkene? / Forstår du folk? |
మీకు -నుష--- --్-ం---ు-ారా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Mīku--anu-----a-th----v---rā?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| Nei, jeg forstår dem ikke så godt. |
లే-ు, -ాక---ా-్---అ--గ--అర్-ం క-రు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L-d-, nā-u -ā-ḷu-an--g- -rth-ṁ kā-u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| venninen |
స్న--ితు-ాలు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
S-ēh-t--ālu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
venninen
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| Har du ei venninne / en kjæreste? |
మీ---స్-ేహ--ు---ు --్న-ా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M----snēh---rā-- u-n-dā?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
Har du ei venninne / en kjæreste?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| Ja, det har jeg. |
అవ--ు,-నాక- ఒక --న-హితురా-ు -న్నది
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A--n----ā---oka-s---itur--------di
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
Ja, det har jeg.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| dattera |
కూ---ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
K-t-ru
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| Har du en datter? |
మ--ు--ూత-రు --్-దా?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Mī-u -ūtu----nn-dā?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
Har du en datter?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| Nei, det har jeg ikke. |
ల---,---క--కూ---ు--ేదు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L--u--n----kū-u-u lēdu
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
Nei, det har jeg ikke.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|