| jeg – min |
నే---న-ద---ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Nē-u-n-di--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
jeg – min
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
|
| Jeg finner ikke nøkkelen min. |
న----న-----ా-ు-క-బడ-ట---ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Nā-- n---ā-āl--k-n--aḍu--lē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Jeg finner ikke nøkkelen min.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
| Jeg finner ikke billetten min. |
న--ు-నా -ి-ె-్--నబడ-టలేదు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nāk--nā-ṭike---------uṭa--du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
Jeg finner ikke billetten min.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
| du – din |
నువ-వ- మీర--నీ------ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N---u mīru--īd- m--i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
du – din
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
| Har du funnet nøkkelen din? |
మీ త--ాలు మ-క-------డ---?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Mī-tāḷāl--m--- k-n---ḍḍ--ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Har du funnet nøkkelen din?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
| Har du funnet billetten din? |
మ--ట-కెట్-మీ-ు-కన--ిం-ా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī--i-eṭ---ku k--aba-i-dā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
Har du funnet billetten din?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
| han – hans |
అత-ు--త-ిది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A---u--tan--i
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
|
han – hans
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
|
| Vet du hvor nøkkelen hans er? |
అ--- త--ం -క్-----ద--మీకు-త--ుసా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A---- tāḷ-ṁ-e--a-a-u-d--m-k- telusā?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
Vet du hvor nøkkelen hans er?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
| Vet du hvor billetten hans er? |
అ--ి-టిక-ట్-ఎ-్కడ ఉ-దో మ-కు -ెల--ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A---i-ṭi----e-kaḍ----d- -ī-u-t-lu-ā?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
Vet du hvor billetten hans er?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
| hun – hennes |
ఆ-ె-ఆ--ది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ā---ā-e-i
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
|
hun – hennes
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
|
| Pengene hennes er borte. |
ఆ---డబ్బు ---ిం-ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ām- -ab-u-p-yi-di
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
|
Pengene hennes er borte.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
|
| Og kredittkortet hennes er også borte. |
మ-ియ- ఆమ--క్రెడి-- -ార----క--- -ోయి-ది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Ma--y--ā-----e-i- k-rḍ-kūḍā -ōyindi
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
Og kredittkortet hennes er også borte.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
| vi – vår |
మనము-మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Man--u-mana
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
|
vi – vår
మనము-మన
Manamu-mana
|
| Bestefaren vår er syk. |
మన -ా----ి-- -ంట--ో ---ేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M--a---t---r-k--o---- bāl--u
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
Bestefaren vår er syk.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
| Men bestemoren vår er frisk. |
మ- బ---మ-/ --య-ా--మ-/-అమ్మమ్--కు--స--- ఉం-ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Man--b-m'ma--nāy-n--'--- a-'-am--------s-g- u-di
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
Men bestemoren vår er frisk.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
| dere – deres |
ను-్-ు --ర--న--ి --ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu-v--m-----īd----di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
dere – deres
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
| Hvor er pappaen deres? |
ప--్--ూ-------న-నగా-- ---కడ--న్-ారు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Pillal-- mī nānn-gāru--kka-- ------?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
Hvor er pappaen deres?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
| Hvor er mammaen deres? |
ప---ల-ూ- మ--అ--- --్-డ --ది?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P---a--- -ī-am-m- ek---- --di?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|
Hvor er mammaen deres?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|