en gammel kvinne / dame
ఒ- మ---ి -విడ
ఒ_ ము__ ఆ__
ఒ- మ-స-ి ఆ-ి-
-------------
ఒక ముసలి ఆవిడ
0
O---m-sali -viḍa
O__ m_____ ā____
O-a m-s-l- ā-i-a
----------------
Oka musali āviḍa
en gammel kvinne / dame
ఒక ముసలి ఆవిడ
Oka musali āviḍa
en tykk kvinne / dame
ల----ాఉ-్- ఒ--ఆ--డ
లా_____ ఒ_ ఆ__
ల-వ-గ-ఉ-్- ఒ- ఆ-ి-
------------------
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
0
Lāvugā-u-na -k- -v-ḍa
L__________ o__ ā____
L-v-g-'-n-a o-a ā-i-a
---------------------
Lāvugā'unna oka āviḍa
en tykk kvinne / dame
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
Lāvugā'unna oka āviḍa
en nysgjerrig kvinne / dame
ఉత్---త ---గి- -క ఆ--డ
ఉ____ క___ ఒ_ ఆ__
ఉ-్-ు-త క-ి-ి- ఒ- ఆ-ి-
----------------------
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
0
Ut-uk-ta-ka-i--na--k---vi-a
U_______ k_______ o__ ā____
U-s-k-t- k-l-g-n- o-a ā-i-a
---------------------------
Utsukata kaligina oka āviḍa
en nysgjerrig kvinne / dame
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
Utsukata kaligina oka āviḍa
en ny bil
ఒక-క--్- కా-ు
ఒ_ కొ__ కా_
ఒ- క-త-త క-ర-
-------------
ఒక కొత్త కారు
0
O---kott---ā-u
O__ k____ k___
O-a k-t-a k-r-
--------------
Oka kotta kāru
en ny bil
ఒక కొత్త కారు
Oka kotta kāru
en rask bil
వ--ంగా-వ--్-ే -----రు
వే__ వె__ ఒ_ కా_
వ-గ-గ- వ-ళ-ళ- ఒ- క-ర-
---------------------
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
0
Vē----ā---ḷ----ka --ru
V______ v____ o__ k___
V-g-ṅ-ā v-ḷ-ē o-a k-r-
----------------------
Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
en rask bil
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
en komfortabel bil
స-కర--ంగ- -న్--ఒ- క--ు
సౌ____ ఉ__ ఒ_ కా_
స-క-్-ం-ా ఉ-్- ఒ- క-ర-
----------------------
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
0
Sa--ary-ṅg- u-n- -ka----u
S__________ u___ o__ k___
S-u-a-y-ṅ-ā u-n- o-a k-r-
-------------------------
Saukaryaṅgā unna oka kāru
en komfortabel bil
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
Saukaryaṅgā unna oka kāru
en blå kjole
ఒక ---- --గ- --స్తులు
ఒ_ నీ_ రం_ దు___
ఒ- న-ల- ర-గ- ద-స-త-ల-
---------------------
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
0
Oka n-l---ra-g- dustulu
O__ n____ r____ d______
O-a n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u
-----------------------
Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
en blå kjole
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
en rød kjole
ఒ- -రుపు -ం-- దు-్---ు
ఒ_ ఎ__ రం_ దు___
ఒ- ఎ-ు-ు ర-గ- ద-స-త-ల-
----------------------
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
0
Ok- e-u-u-r-ṅg- ---t-lu
O__ e____ r____ d______
O-a e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u
-----------------------
Oka erupu raṅgu dustulu
en rød kjole
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
Oka erupu raṅgu dustulu
en grønn kjole
ఒ--ఆకుప-్చ-ర--- ద--్త-లు
ఒ_ ఆ____ రం_ దు___
ఒ- ఆ-ు-చ-చ ర-గ- ద-స-త-ల-
------------------------
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
0
Oka-ā--p-c-- --ṅ-u d--t-lu
O__ ā_______ r____ d______
O-a ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u
--------------------------
Oka ākupacca raṅgu dustulu
en grønn kjole
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
Oka ākupacca raṅgu dustulu
en svart veske
ఒ- ---ల స--ి
ఒ_ న__ సం_
ఒ- న-్- స-చ-
------------
ఒక నల్ల సంచి
0
O---n---- ---̄ci
O__ n____ s____
O-a n-l-a s-n-c-
----------------
Oka nalla san̄ci
en svart veske
ఒక నల్ల సంచి
Oka nalla san̄ci
en brun veske
గో--మ-----గ- ఒ--స-చి
గో____ గ_ ఒ_ సం_
గ-ధ-మ-ం-ు గ- ఒ- స-చ-
--------------------
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
0
Gō-huma----u ---- --a--an-ci
G___________ g___ o__ s____
G-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c-
----------------------------
Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
en brun veske
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
en hvit veske
ఒ- --ల్---ంచి
ఒ_ తె__ సం_
ఒ- త-ల-ల స-చ-
-------------
ఒక తెల్ల సంచి
0
Oka -e-l--s--̄-i
O__ t____ s____
O-a t-l-a s-n-c-
----------------
Oka tella san̄ci
en hvit veske
ఒక తెల్ల సంచి
Oka tella san̄ci
hyggelige folk
మంచి--ను--లు
మం_ మ___
మ-చ- మ-ు-ు-ు
------------
మంచి మనుషులు
0
M-n̄-- -a--ṣ-lu
M____ m_______
M-n-c- m-n-ṣ-l-
---------------
Man̄ci manuṣulu
hyggelige folk
మంచి మనుషులు
Man̄ci manuṣulu
høflige folk
వి-------నుషులు
వి____ మ___
వ-న-ం-ల మ-ు-ు-ు
---------------
వినయంగల మనుషులు
0
Vinayaṅ---a -a-uṣu-u
V__________ m_______
V-n-y-ṅ-a-a m-n-ṣ-l-
--------------------
Vinayaṅgala manuṣulu
høflige folk
వినయంగల మనుషులు
Vinayaṅgala manuṣulu
interessante folk
మనోహ------న---లు
మ_____ మ___
మ-ో-ర-ై- మ-ు-ు-ు
----------------
మనోహరమైన మనుషులు
0
M-nō-a--ma-n---a--ṣulu
M____________ m_______
M-n-h-r-m-i-a m-n-ṣ-l-
----------------------
Manōharamaina manuṣulu
interessante folk
మనోహరమైన మనుషులు
Manōharamaina manuṣulu
snille barn
ము--ద-------ి--ల-ు
ము____ పి___
మ-ద-ద-చ-చ- ప-ల-ల-ు
------------------
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
0
Mu--o--ē-pi----u
M_______ p______
M-d-o-c- p-l-a-u
----------------
Muddoccē pillalu
snille barn
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
Muddoccē pillalu
frekke barn
చి-ిప-కొ-్--ప---లలు
చి_____ పి___
చ-ల-ప-క-య-య ప-ల-ల-ు
-------------------
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
0
C--i------- p-l-alu
C__________ p______
C-l-p-k-y-a p-l-a-u
-------------------
Cilipikoyya pillalu
frekke barn
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
Cilipikoyya pillalu
lydige barn
స----ద--ి---పిల్లలు
స______ పి___
స-్-ు-్-ి-ల ప-ల-ల-ు
-------------------
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
0
S-d----d---ala pi-l-lu
S_____________ p______
S-d-u-'-h-g-l- p-l-a-u
----------------------
Sadbud'dhigala pillalu
lydige barn
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
Sadbud'dhigala pillalu