Eu quero marcar um voo para Atenas.
मल- अथ--्-स--- -िम-न-च---ि-ी- आ-क्षित क-ाय-े आह-.
म_ अ_____ वि___ ति__ आ____ क___ आ__
म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------------
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
0
mal---t---s-sāṭ-ī----ānā-ē---kīṭ--ā---ṣi---k---y--- --ē.
m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___
m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Eu quero marcar um voo para Atenas.
मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे.
malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
É um voo direto?
विम-न-थ-- ---न्--ा-जाते---?
वि__ थे_ अ____ जा_ का_
व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-?
---------------------------
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
0
V-mān---h-ṭa a--ē--a-ā jā---kā?
V_____ t____ a________ j___ k__
V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-?
-------------------------------
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
É um voo direto?
विमान थेट अथेन्सला जाते का?
Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor.
क--या -क----क-ज--चे -ी-, धुम-रपान न--ि---.
कृ__ ए_ खि______ सी__ धु____ नि____
क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध-
------------------------------------------
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
0
K-̥p-yā------h-ḍakījav-ḷ-c- sīṭ-- -h-m-apā---n-ṣi--dha.
K_____ ē__ k______________ s____ d_________ n_________
K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a-
-------------------------------------------------------
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor.
कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध.
Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Eu queria confirmar a minha reserva.
म---------रक-ष- न---चि- ---य-े---े.
म_ मा_ आ____ नि___ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े-
-----------------------------------
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
0
Malā māj-ē ār----------c-ta ----ya-----ē.
M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Eu queria confirmar a minha reserva.
मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Eu queria anular a minha reserva.
मल- माझे आ--्ष--रद्द करा------े.
म_ मा_ आ____ र__ क___ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े-
--------------------------------
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
0
Ma-- mā-hē ārak--ṇa -add---a-ā-----āhē.
M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Eu queria anular a minha reserva.
मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Eu queria mudar a minha reserva.
म-ा-मा---आरक्-- --ल-यच- ---.
म_ मा_ आ____ ब____ आ__
म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
0
M-l- ---h- --ak-----b-da---ac---hē.
M___ m____ ā_______ b_________ ā___
M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē-
-----------------------------------
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Eu queria mudar a minha reserva.
मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे.
Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Quando é que sai o próximo avião para Roma?
र--साठी--ुढच---ि-ा----ी-आह-?
रो___ पु__ वि__ क_ आ__
र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े-
----------------------------
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
0
R-m--āṭh--puḍ---ē-vimān- ---h- āhē?
R________ p______ v_____ k____ ā___
R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē-
-----------------------------------
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Quando é que sai o próximo avião para Roma?
रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे?
Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Ainda há dois lugares?
दो------उ-ल-्- -हे- --?
दो_ सी_ उ____ आ__ का_
द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
-----------------------
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
0
D--a --ṭa -pa-a---- āhēt- k-?
D___ s___ u________ ā____ k__
D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
-----------------------------
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Ainda há dois lugares?
दोन सीट उपलब्ध आहेत का?
Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Não, só temos um lugar disponível.
ना-ी, -म-्य-जव- फ-्त--क सीट--पल-्ध-आ--.
ना__ आ______ फ__ ए_ सी_ उ____ आ__
न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े-
---------------------------------------
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
0
N---,-ām--yā---a-a-pha-t---k- sīṭ---p----dha āhē.
N____ ā___________ p_____ ē__ s___ u________ ā___
N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-
-------------------------------------------------
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
Não, só temos um lugar disponível.
नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे.
Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
Quando é que aterramos?
आ-----ि-ान कि-ी-व--ता उतर--र?
आ__ वि__ कि_ वा__ उ_____
आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-?
-----------------------------
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
0
Āp-l- -i-ān--k-t--vā---- -tara----?
Ā____ v_____ k___ v_____ u_________
Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a-
-----------------------------------
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Quando é que aterramos?
आपले विमान किती वाजता उतरणार?
Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Quando é que chegamos?
आप---ि-े---ी-पो-ो-णार?
आ__ ति_ क_ पो_____
आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-?
----------------------
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
0
Ā--ṇ--tit-- -a--ī -ōhō--ṇā-a?
Ā____ t____ k____ p__________
Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
-----------------------------
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Quando é que chegamos?
आपण तिथे कधी पोहोचणार?
Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Quando é que há autocarro para o centro da cidade?
शह--त -स कधी ज-ते?
श___ ब_ क_ जा__
श-र-त ब- क-ी ज-त-?
------------------
शहरात बस कधी जाते?
0
Ś-h--ā-a--a----adhī j-tē?
Ś_______ b___ k____ j____
Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-?
-------------------------
Śaharāta basa kadhī jātē?
Quando é que há autocarro para o centro da cidade?
शहरात बस कधी जाते?
Śaharāta basa kadhī jātē?
Esta é a sua mala?
ह- -ु---- आ-ल--आह--क-?
ही सु___ आ__ आ_ का_
ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-?
----------------------
ही सुटकेस आपली आहे का?
0
H----ṭ--ēs---p-l---h- k-?
H_ s_______ ā____ ā__ k__
H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-?
-------------------------
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Esta é a sua mala?
ही सुटकेस आपली आहे का?
Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Esta é a sua bolsa?
ह----- आप-ी-आहे क-?
ही बॅ_ आ__ आ_ का_
ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-?
-------------------
ही बॅग आपली आहे का?
0
Hī-b-g-----l- -hē-k-?
H_ b___ ā____ ā__ k__
H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-?
---------------------
Hī bĕga āpalī āhē kā?
Esta é a sua bolsa?
ही बॅग आपली आहे का?
Hī bĕga āpalī āhē kā?
Esta é a sua bagagem?
हे--ामान -पल- आह----?
हे सा__ आ__ आ_ का_
ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-?
---------------------
हे सामान आपले आहे का?
0
H---ā--n--āp-l----ē---?
H_ s_____ ā____ ā__ k__
H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-?
-----------------------
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Esta é a sua bagagem?
हे सामान आपले आहे का?
Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Quantas malas posso levar?
म--म-झ-य----- --ती--ा--न-घ------ो? /-शक--?
मी मा_____ कि_ सा__ घे_ श___ / श___
म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-?
------------------------------------------
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
0
M--m-----s---ta--itī s-m-n-----'ū--a--t-? / -a--tē?
M_ m___________ k___ s_____ g____ ś______ / Ś______
M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-?
---------------------------------------------------
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Quantas malas posso levar?
मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते?
Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Vinte quilos.
व------ो.
वी_ कि__
व-स क-ल-.
---------
वीस किलो.
0
Vī-a-k--ō.
V___ k____
V-s- k-l-.
----------
Vīsa kilō.
Vinte quilos.
वीस किलो.
Vīsa kilō.
O quê? Só vinte quilos?
क-य! फक-त --- कि-ो!
का__ फ__ वी_ कि__
क-य- फ-्- व-स क-ल-!
-------------------
काय! फक्त वीस किलो!
0
K-y------kta -ī-- -il-!
K____ P_____ v___ k____
K-y-! P-a-t- v-s- k-l-!
-----------------------
Kāya! Phakta vīsa kilō!
O quê? Só vinte quilos?
काय! फक्त वीस किलो!
Kāya! Phakta vīsa kilō!