eu – meu / minha
म- - ---ा - म-झ--- मा-- / म----ा
मी – मा_ / मा_ / मा_ / मा__
म- – म-झ- / म-झ- / म-झ- / म-झ-य-
--------------------------------
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
0
mī –-m----/ ----ī- māj----mājh-ā
m_ – m_____ m_____ m_____ m_____
m- – m-j-ā- m-j-ī- m-j-ē- m-j-y-
--------------------------------
mī – mājhā/ mājhī/ mājhē/ mājhyā
eu – meu / minha
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
mī – mājhā/ mājhī/ mājhē/ mājhyā
Eu não encontro a minha chave.
म-- --झ- ----ल---ा--त---ही.
म_ मा_ कि__ सा___ ना__
म-ा म-झ- क-ल-ल- स-प-त न-ह-.
---------------------------
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
0
mal- -ā--ī-kill--sā-aḍa-a--ā-ī.
m___ m____ k____ s_______ n____
m-l- m-j-ī k-l-ī s-p-ḍ-t- n-h-.
-------------------------------
malā mājhī killī sāpaḍata nāhī.
Eu não encontro a minha chave.
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
malā mājhī killī sāpaḍata nāhī.
Eu não encontro o meu bilhete.
म-ा-म-झे---क-ट--ा-ड----ही.
म_ मा_ ति__ सा___ ना__
म-ा म-झ- त-क-ट स-प-त न-ह-.
--------------------------
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
0
M--- mā-----ik--- -ā---ata ----.
M___ m____ t_____ s_______ n____
M-l- m-j-ē t-k-ṭ- s-p-ḍ-t- n-h-.
--------------------------------
Malā mājhē tikīṭa sāpaḍata nāhī.
Eu não encontro o meu bilhete.
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
Malā mājhē tikīṭa sāpaḍata nāhī.
tu – teu / tua
तू – --झा-/ -ुझ- ------ --त-झ्या
तू – तु_ / तु_ / तु_ / तु__
त- – त-झ- / त-झ- / त-झ- / त-झ-य-
--------------------------------
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
0
Tū-–-tuj--/---jhī- -ujhē----jh-ā
T_ – t_____ t_____ t_____ t_____
T- – t-j-ā- t-j-ī- t-j-ē- t-j-y-
--------------------------------
Tū – tujhā/ tujhī/ tujhē/ tujhyā
tu – teu / tua
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
Tū – tujhā/ tujhī/ tujhē/ tujhyā
Encontraste a tua chave?
तु----ु-ी कि-्ल- ----ल- --?
तु_ तु_ कि__ सा___ का_
त-ल- त-झ- क-ल-ल- स-प-ल- क-?
---------------------------
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
0
tul- ----ī k--lī---p--a-ī---?
t___ t____ k____ s_______ k__
t-l- t-j-ī k-l-ī s-p-ḍ-l- k-?
-----------------------------
tulā tujhī killī sāpaḍalī kā?
Encontraste a tua chave?
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
tulā tujhī killī sāpaḍalī kā?
Encontraste o teu bilhete?
त-ल--तु----िकी- --------ा?
तु_ तु_ ति__ सा___ का_
त-ल- त-झ- त-क-ट स-प-ल- क-?
--------------------------
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
0
T--ā----hē ti-ī-a-sāpaḍ--- k-?
T___ t____ t_____ s_______ k__
T-l- t-j-ē t-k-ṭ- s-p-ḍ-l- k-?
------------------------------
Tulā tujhē tikīṭa sāpaḍalē kā?
Encontraste o teu bilhete?
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
Tulā tujhē tikīṭa sāpaḍalē kā?
ele – dele
तो – ---ाचा / त्या-ी / -्-ाच- - -्य---या
तो – त्__ / त्__ / त्__ / त्___
त- – त-य-च- / त-य-च- / त-य-च- / त-य-च-य-
----------------------------------------
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
0
T- – tyāc-- -y---/-tyācē---y-c-ā
T_ – t_____ t_____ t_____ t_____
T- – t-ā-ā- t-ā-ī- t-ā-ē- t-ā-y-
--------------------------------
Tō – tyācā/ tyācī/ tyācē/ tyācyā
ele – dele
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
Tō – tyācā/ tyācī/ tyācē/ tyācyā
Sabes onde é que está a chave dele?
त--- -्याची क----ी -ु-- आहे ह- म-ह-त-आ-े -ा?
तु_ त्__ कि__ कु_ आ_ हे मा__ आ_ का_
त-ल- त-य-च- क-ल-ल- क-ठ- आ-े ह- म-ह-त आ-े क-?
--------------------------------------------
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
0
tul-----c- k-l---ku-hē āhē hē--āh-t- āhē --?
t___ t____ k____ k____ ā__ h_ m_____ ā__ k__
t-l- t-ā-ī k-l-ī k-ṭ-ē ā-ē h- m-h-t- ā-ē k-?
--------------------------------------------
tulā tyācī killī kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
Sabes onde é que está a chave dele?
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
tulā tyācī killī kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
Sabes onde é que está o bilhete dele?
त-ल- त---चे--ि--ट क--े-आहे -े माहि- -----ा?
तु_ त्__ ति__ कु_ आ_ हे मा__ आ_ का_
त-ल- त-य-च- त-क-ट क-ठ- आ-े ह- म-ह-त आ-े क-?
-------------------------------------------
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
0
T--ā ty-cē-----ṭa k-ṭ-ē---- -- -āh-ta ā-ē-k-?
T___ t____ t_____ k____ ā__ h_ m_____ ā__ k__
T-l- t-ā-ē t-k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē h- m-h-t- ā-ē k-?
---------------------------------------------
Tulā tyācē tikīṭa kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
Sabes onde é que está o bilhete dele?
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
Tulā tyācē tikīṭa kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
ela – dela
ती - त-च--- त--ी-- तिचे-----च--ा
ती – ति_ / ति_ / ति_ / ति__
त- – त-च- / त-च- / त-च- / त-च-य-
--------------------------------
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
0
T- - --c-/ -i--- ticē/-ti-yā
T_ – t____ t____ t____ t____
T- – t-c-/ t-c-/ t-c-/ t-c-ā
----------------------------
Tī – ticā/ ticī/ ticē/ ticyā
ela – dela
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
Tī – ticā/ ticī/ ticē/ ticyā
O dinheiro dela desapareceu.
ति-े पैस----ल-.
ति_ पै_ गे__
त-च- प-स- ग-ल-.
---------------
तिचे पैसे गेले.
0
t----pai------ē.
t___ p____ g____
t-c- p-i-ē g-l-.
----------------
ticē paisē gēlē.
O dinheiro dela desapareceu.
तिचे पैसे गेले.
ticē paisē gēlē.
E o cartão de crédito dela também desapareceu.
आ-ि त--े क्र-ड-ट----्ड----गे--.
आ_ ति_ क्___ का__ प_ गे__
आ-ि त-च- क-र-ड-ट क-र-ड प- ग-ल-.
-------------------------------
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
0
Āṇi----- k-ēḍī-a-----a-paṇa -ē-ē.
Ā__ t___ k______ k____ p___ g____
Ā-i t-c- k-ē-ī-a k-r-a p-ṇ- g-l-.
---------------------------------
Āṇi ticē krēḍīṭa kārḍa paṇa gēlē.
E o cartão de crédito dela também desapareceu.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
Āṇi ticē krēḍīṭa kārḍa paṇa gēlē.
nós – nosso / nossa
आ---- – आम---/ आम-- /---चे-/----्-ा
आ__ – आ__ / आ__ / आ__ / आ___
आ-्-ी – आ-च- / आ-च- / आ-च- / आ-च-य-
-----------------------------------
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
0
Ām-- – āma------a-ī/-āma-ē- -ma-yā
Ā___ – ā_____ ā_____ ā_____ ā_____
Ā-h- – ā-a-ā- ā-a-ī- ā-a-ē- ā-a-y-
----------------------------------
Āmhī – āmacā/ āmacī/ āmacē/ āmacyā
nós – nosso / nossa
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
Āmhī – āmacā/ āmacī/ āmacē/ āmacyā
O nosso avô está doente.
आ-च----ोब- आ-----आहे-.
आ__ आ__ आ__ आ___
आ-च- आ-ो-ा आ-ा-ी आ-े-.
----------------------
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
0
ām-cē-ā--bā ā-ā-- -hēt-.
ā____ ā____ ā____ ā_____
ā-a-ē ā-ō-ā ā-ā-ī ā-ē-a-
------------------------
āmacē ājōbā ājārī āhēta.
O nosso avô está doente.
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
āmacē ājōbā ājārī āhēta.
A nossa avó está bem de saúde.
आ-च्या-आज--ी---्य-- चा-गल--आ-े.
आ___ आ__ त___ चां__ आ__
आ-च-य- आ-ी-ी त-्-े- च-ं-ल- आ-े-
-------------------------------
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
0
Ā-a-y- āj-cī ta-yēta--āṅ-a-- ā-ē.
Ā_____ ā____ t______ c______ ā___
Ā-a-y- ā-ī-ī t-b-ē-a c-ṅ-a-ī ā-ē-
---------------------------------
Āmacyā ājīcī tabyēta cāṅgalī āhē.
A nossa avó está bem de saúde.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
Āmacyā ājīcī tabyēta cāṅgalī āhē.
vós – vosso / vossa
तु-्-- –-त--च--/--ुमची /-त---े-- त-म-्या
तु__ – तु__ / तु__ / तु__ / तु___
त-म-ह- – त-म-ा / त-म-ी / त-म-े / त-म-्-ा
----------------------------------------
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
0
Tum-ī-–-t-mac-- --m-c-- tu-a--/ --m---ā
T____ – t______ t______ t______ t______
T-m-ī – t-m-c-/ t-m-c-/ t-m-c-/ t-m-c-ā
---------------------------------------
Tumhī – tumacā/ tumacī/ tumacē/ tumacyā
vós – vosso / vossa
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
Tumhī – tumacā/ tumacī/ tumacē/ tumacyā
Meninos, onde é que está o vosso pai?
मु-ांनो, -ु-चे -ड---क-ठे-आ-ेत?
मु___ तु__ व__ कु_ आ___
म-ल-ं-ो- त-म-े व-ी- क-ठ- आ-े-?
------------------------------
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
0
m----n-- -um--- va-ī---ku----ā--ta?
m_______ t_____ v_____ k____ ā_____
m-l-n-ō- t-m-c- v-ḍ-l- k-ṭ-ē ā-ē-a-
-----------------------------------
mulānnō, tumacē vaḍīla kuṭhē āhēta?
Meninos, onde é que está o vosso pai?
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
mulānnō, tumacē vaḍīla kuṭhē āhēta?
Meninos, onde é que está a vossa mãe?
मुल---ो--तुमची--ई-क--- आह-?
मु___ तु__ आ_ कु_ आ__
म-ल-ं-ो- त-म-ी आ- क-ठ- आ-े-
---------------------------
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
0
Mulā--ō- -um-c- ā-ī kuṭ-ē -hē?
M_______ t_____ ā__ k____ ā___
M-l-n-ō- t-m-c- ā-ī k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------
Mulānnō, tumacī ā'ī kuṭhē āhē?
Meninos, onde é que está a vossa mãe?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
Mulānnō, tumacī ā'ī kuṭhē āhē?