Eu quero marcar um voo para Atenas.
Я хо-ів------хо--ла б- за--он-в--и -в--о- до--фі-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
YA----tiv--y----hot-la----z-bron-u---- --yt-k d--A-in.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Eu quero marcar um voo para Atenas.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
É um voo direto?
Це-прям---р-й-?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
Ts- p--amy-̆-re-̆-?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
É um voo direto?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor.
Б-д--ла-ка, -ісце -і---ві-на- дл- н-ку-ящ-х.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
Bu-ʹ--a-ka- mist---bi-----ik-a- d-ya ne-u---s--hy--.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Eu queria confirmar a minha reserva.
Я-хотів б----х----а--и-п-дт---д----м------ню.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
Y- kh-tiv-by---khot----b- -i-tver---y--oy- -ron--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Eu queria confirmar a minha reserva.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Eu queria anular a minha reserva.
Я-хотів-би - -----а б---к-с---ти---- бр--ю.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
YA k--t-- -- ---h-t--- b- -kas-v--y --yu-----y-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Eu queria anular a minha reserva.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Eu queria mudar a minha reserva.
Я----ів -и - хоті-а-би -е----с-- за---л---- моє- ---н-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
Y--kho---------k--t-la ------e---ty z--ovlenny-------̈-b-o--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Eu queria mudar a minha reserva.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Quando é que sai o próximo avião para Roma?
Кол- --й-ли-ч---р-йс д- --м-?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K-ly--a-̆bl--h-hyy---e-----o----u?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Quando é que sai o próximo avião para Roma?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Ainda há dois lugares?
Є-ще --а в--ь-и- мі--я?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
YE-shc-- dva----ʹnykh -istsy-?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Ainda há dois lugares?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Não, só temos um lugar disponível.
Н-- - л--е -д-е-віл--е-м-сц-.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Ni- -e l--h--odn--vil-n- m-stse.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Não, só temos um lugar disponível.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Quando é que aterramos?
Кол---и -ри-е-ляє----?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
K--y m----yzeml-ay-m--ya?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Quando é que aterramos?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Quando é que chegamos?
К--и--и -р-бу--є--?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
Koly m---r-b---yem-?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Quando é que chegamos?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Quando é que há autocarro para o centro da cidade?
К-ли--зд-т-----обус-в---н-р -іс-а?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
K-ly ïzd--ʹ-av-obu- - -s-n-- mis--?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Quando é que há autocarro para o centro da cidade?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Esta é a sua mala?
Ц- Ва---в-л--а?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
T-e -a-ha --l--a?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Esta é a sua mala?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Esta é a sua bolsa?
Це Ва----ум-а?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
T-e----ha--u---?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Esta é a sua bolsa?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Esta é a sua bagagem?
Це -аш б-г--?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
Ts- Vas- bahazh?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Esta é a sua bagagem?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Quantas malas posso levar?
Як--а--то бага-у ----------ти?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Ya- -a--t- b-h-z-u -a------ ---at-?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Quantas malas posso levar?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Vinte quilos.
Д-ад-----кі-огр-м.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
Dv-dts---ʹ-------a-.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Vinte quilos.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
O quê? Só vinte quilos?
Щ-,-тільки-д--д-я-ь--ілогра-?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
Sh--o- -il-k--dva-----t- ---o----?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
O quê? Só vinte quilos?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?