Guia de conversação

px Conversa 3   »   de Small Talk 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [zweiundzwanzig]

Small Talk 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Alemão Tocar mais
Você fuma? Ra-c-en-Sie? R______ S___ R-u-h-n S-e- ------------ Rauchen Sie? 0
Antigamente sim. Früh-r--a. F_____ j__ F-ü-e- j-. ---------- Früher ja. 0
Mas agora já não fumo. A--r-jet-t ra-c-e i-- -i-h--m--r. A___ j____ r_____ i__ n____ m____ A-e- j-t-t r-u-h- i-h n-c-t m-h-. --------------------------------- Aber jetzt rauche ich nicht mehr. 0
Você se incomoda, se eu fumar? Stö-t -- -ie- --n--ic--rau-h-? S____ e_ S___ w___ i__ r______ S-ö-t e- S-e- w-n- i-h r-u-h-? ------------------------------ Stört es Sie, wenn ich rauche? 0
Não, absolutamente. N---,-ab-o-u--n-c--. N____ a______ n_____ N-i-, a-s-l-t n-c-t- -------------------- Nein, absolut nicht. 0
Isto não me incomoda. Da--s-ör- mich --ch-. D__ s____ m___ n_____ D-s s-ö-t m-c- n-c-t- --------------------- Das stört mich nicht. 0
Bebe alguma coisa? Tr-nke- Sie ---as? T______ S__ e_____ T-i-k-n S-e e-w-s- ------------------ Trinken Sie etwas? 0
Um conhaque? Ein-- C--na-? E____ C______ E-n-n C-g-a-? ------------- Einen Cognac? 0
Não, prefiro uma cerveja. Nein---ieb-r---n -ie-. N____ l_____ e__ B____ N-i-, l-e-e- e-n B-e-. ---------------------- Nein, lieber ein Bier. 0
Viaja muito? R---e- Sie-v-el? R_____ S__ v____ R-i-e- S-e v-e-? ---------------- Reisen Sie viel? 0
Sim, sobretudo são viagens de negócio. J-, -e---en- s--- --s-----h---srei--n. J__ m_______ s___ d__ G_______________ J-, m-i-t-n- s-n- d-s G-s-h-f-s-e-s-n- -------------------------------------- Ja, meistens sind das Geschäftsreisen. 0
Mas agora estamos aqui de férias. A-e- jet---m---e- w-- --e---rl-u-. A___ j____ m_____ w__ h___ U______ A-e- j-t-t m-c-e- w-r h-e- U-l-u-. ---------------------------------- Aber jetzt machen wir hier Urlaub. 0
Que calor! Wa--f-r ---e Hi--e! W__ f__ e___ H_____ W-s f-r e-n- H-t-e- ------------------- Was für eine Hitze! 0
Sim, hoje realmente está muito calor. J-- h-u-- --t-e---i-kli---he--. J__ h____ i__ e_ w_______ h____ J-, h-u-e i-t e- w-r-l-c- h-i-. ------------------------------- Ja, heute ist es wirklich heiß. 0
Vamos para a varanda. G-------- a-- --n Balkon. G____ w__ a__ d__ B______ G-h-n w-r a-f d-n B-l-o-. ------------------------- Gehen wir auf den Balkon. 0
Amanhã vai acontecer uma festa aqui. Mo--en --b--e--------i-e--art-. M_____ g___ e_ h___ e___ P_____ M-r-e- g-b- e- h-e- e-n- P-r-y- ------------------------------- Morgen gibt es hier eine Party. 0
Você também vem? Ko-me----- -u-h? K_____ S__ a____ K-m-e- S-e a-c-? ---------------- Kommen Sie auch? 0
Sim, também fomos convidados. J-, --r---nd a--- e-n-e-aden. J__ w__ s___ a___ e__________ J-, w-r s-n- a-c- e-n-e-a-e-. ----------------------------- Ja, wir sind auch eingeladen. 0

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos expressando aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milênios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram inúmeros os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus caracteres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impressas as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual vem perdendo relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!