Guia de conversação

px Conversa 3   »   af Geselsies 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [twee en twintig]

Geselsies 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Africâner Tocar mais
Você fuma? Ro-k-u? Rook u? R-o- u- ------- Rook u? 0
Antigamente sim. V---r---. Vroër ja. V-o-r j-. --------- Vroër ja. 0
Mas agora já não fumo. Maar-e--ro-k n----eer ni-. Maar ek rook nie meer nie. M-a- e- r-o- n-e m-e- n-e- -------------------------- Maar ek rook nie meer nie. 0
Você se incomoda, se eu fumar? Pla --t-u--s--k-r---? Pla dit u as ek rook? P-a d-t u a- e- r-o-? --------------------- Pla dit u as ek rook? 0
Não, absolutamente. N-----la--nie. Nee, glad nie. N-e- g-a- n-e- -------------- Nee, glad nie. 0
Isto não me incomoda. D-- -la-m- ---. Dit pla my nie. D-t p-a m- n-e- --------------- Dit pla my nie. 0
Bebe alguma coisa? D--n--u-i--s? Drink u iets? D-i-k u i-t-? ------------- Drink u iets? 0
Um conhaque? ’- B-a----ynt-ie? ’n Brandewyntjie? ’- B-a-d-w-n-j-e- ----------------- ’n Brandewyntjie? 0
Não, prefiro uma cerveja. N-e- l----r-’--bi-r. Nee, liewer ’n bier. N-e- l-e-e- ’- b-e-. -------------------- Nee, liewer ’n bier. 0
Viaja muito? Rei--- -a--? Reis u baie? R-i- u b-i-? ------------ Reis u baie? 0
Sim, sobretudo são viagens de negócio. J-- ----t-l--p-b-si-he-dre--e. Ja, meestal op besigheidreise. J-, m-e-t-l o- b-s-g-e-d-e-s-. ------------------------------ Ja, meestal op besigheidreise. 0
Mas agora estamos aqui de férias. M-a- ----is-o-s hier -e- -akan---. Maar nou is ons hier met vakansie. M-a- n-u i- o-s h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nou is ons hier met vakansie. 0
Que calor! D-t is b-i---a-m! Dit is baie warm! D-t i- b-i- w-r-! ----------------- Dit is baie warm! 0
Sim, hoje realmente está muito calor. J----a-d-g-i- dit-b-slis ----. Ja, vandag is dit beslis warm. J-, v-n-a- i- d-t b-s-i- w-r-. ------------------------------ Ja, vandag is dit beslis warm. 0
Vamos para a varanda. Ko- --s g------l--n--oe. Kom ons gaan balkon toe. K-m o-s g-a- b-l-o- t-e- ------------------------ Kom ons gaan balkon toe. 0
Amanhã vai acontecer uma festa aqui. D--r -s--ôr---n pa---tj-e--i--. Daar is môre ’n partytjie hier. D-a- i- m-r- ’- p-r-y-j-e h-e-. ------------------------------- Daar is môre ’n partytjie hier. 0
Você também vem? Kom u ---? Kom u ook? K-m u o-k- ---------- Kom u ook? 0
Sim, também fomos convidados. Ja, -n--wa--o-k -i--en-o-. Ja, ons was ook uitgenooi. J-, o-s w-s o-k u-t-e-o-i- -------------------------- Ja, ons was ook uitgenooi. 0

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos expressando aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milênios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram inúmeros os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus caracteres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impressas as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual vem perdendo relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!