Guia de conversação

px Conversa 3   »   nn Småprat 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [tjueto / to og tjue]

Småprat 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Nynorsk Tocar mais
Você fuma? R-----r --? R______ d__ R-y-j-r d-? ----------- Røykjer du? 0
Antigamente sim. Eg-gjord- --t f--. E_ g_____ d__ f___ E- g-o-d- d-t f-r- ------------------ Eg gjorde det før. 0
Mas agora já não fumo. M-n-eg r-ykj-r i--j- ---le----. M__ e_ r______ i____ n_ l______ M-n e- r-y-j-r i-k-e n- l-n-e-. ------------------------------- Men eg røykjer ikkje no lenger. 0
Você se incomoda, se eu fumar? For-ty--a- -e- d-g at eg r------? F_________ d__ d__ a_ e_ r_______ F-r-t-r-a- d-t d-g a- e- r-y-j-r- --------------------------------- Forstyrrar det deg at eg røykjer? 0
Não, absolutamente. N---då--s-ett-i-kj-. N__ d__ s____ i_____ N-i d-, s-e-t i-k-e- -------------------- Nei då, slett ikkje. 0
Isto não me incomoda. De----r-ty-r-- ----i---e. D__ f_________ m__ i_____ D-t f-r-t-r-a- m-g i-k-e- ------------------------- Det forstyrrar meg ikkje. 0
Bebe alguma coisa? Vi- -u-h- -ok- å-----k-? V__ d_ h_ n___ å d______ V-l d- h- n-k- å d-i-k-? ------------------------ Vil du ha noko å drikke? 0
Um conhaque? E-n --njakk? E__ k_______ E-n k-n-a-k- ------------ Ein konjakk? 0
Não, prefiro uma cerveja. N------ -e--he--er -i- -l. N___ e_ t__ h_____ e__ ø__ N-i- e- t-k h-l-e- e-n ø-. -------------------------- Nei, eg tek heller ein øl. 0
Viaja muito? R---er--u-mykj-? R_____ d_ m_____ R-i-e- d- m-k-e- ---------------- Reiser du mykje? 0
Sim, sobretudo são viagens de negócio. J---d-- ---------------ing--eis-r. J__ d__ e_ m___ f_________________ J-, d-t e- m-s- f-r-e-n-n-s-e-s-r- ---------------------------------- Ja, det er mest forretningsreiser. 0
Mas agora estamos aqui de férias. Men--- e--v--på -e-ie. M__ n_ e_ v_ p_ f_____ M-n n- e- v- p- f-r-e- ---------------------- Men no er vi på ferie. 0
Que calor! Så---------- e-! S_ v____ d__ e__ S- v-r-t d-t e-! ---------------- Så varmt det er! 0
Sim, hoje realmente está muito calor. Ja- ----g-er -et v-r---e--v-rmt. J__ i d__ e_ d__ v_______ v_____ J-, i d-g e- d-t v-r-e-e- v-r-t- -------------------------------- Ja, i dag er det verkeleg varmt. 0
Vamos para a varanda. L----- gå----p- ba--ongen. L_ o__ g_ u_ p_ b_________ L- o-s g- u- p- b-l-o-g-n- -------------------------- La oss gå ut på balkongen. 0
Amanhã vai acontecer uma festa aqui. I -------er -et f--- -e-. I m_____ e_ d__ f___ h___ I m-r-o- e- d-t f-s- h-r- ------------------------- I morgon er det fest her. 0
Você também vem? Kje---- -g? K___ d_ ò__ K-e- d- ò-? ----------- Kjem de òg? 0
Sim, também fomos convidados. J-- vi-e- in---e--e,-vi -g. J__ v_ e_ i_________ v_ ò__ J-, v- e- i-v-t-r-e- v- ò-. --------------------------- Ja, vi er inviterte, vi òg. 0

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos expressando aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milênios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram inúmeros os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus caracteres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impressas as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual vem perdendo relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!