Dicționar de expresii

ro Ieri – azi – mâine   »   fi Eilen – tänään – huomenna

10 [zece]

Ieri – azi – mâine

Ieri – azi – mâine

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Finlandeză Joaca Mai mult
Ieri a fost sâmbătă. E--e- o-i -a-a-t--. E____ o__ l________ E-l-n o-i l-u-n-a-. ------------------- Eilen oli lauantai. 0
Ieri am fost la cinematograf. E-l-n-o--n----kuvat----eris--. E____ o___ e__________________ E-l-n o-i- e-o-u-a-e-t-e-i-s-. ------------------------------ Eilen olin elokuvateatterissa. 0
Filmul a fost interesant. E--ku---o-- ---nnosta-a. E______ o__ k___________ E-o-u-a o-i k-i-n-s-a-a- ------------------------ Elokuva oli kiinnostava. 0
Azi este duminică. Tä-ää--o- s-n-unt-i. T_____ o_ s_________ T-n-ä- o- s-n-u-t-i- -------------------- Tänään on sunnuntai. 0
Astăzi nu lucrez. Tän-ä- -n----s-en-e--. T_____ e_ t___________ T-n-ä- e- t-ö-k-n-e-e- ---------------------- Tänään en työskentele. 0
Eu rămân acasă. M-n- j--- k-t-in. M___ j___ k______ M-n- j-ä- k-t-i-. ----------------- Minä jään kotiin. 0
Mâine este luni. H-o-e--a on-maana-t-i. H_______ o_ m_________ H-o-e-n- o- m-a-a-t-i- ---------------------- Huomenna on maanantai. 0
Mâine lucrez din nou. Huo--n-a ---ä--aa- t--s---te---. H_______ m___ t___ t____________ H-o-e-n- m-n- t-a- t-ö-k-n-e-e-. -------------------------------- Huomenna minä taas työskentelen. 0
Eu lucrez la birou. O--- ---mis---sa----s-ä. O___ t__________ t______ O-e- t-i-i-t-s-a t-i-s-. ------------------------ Olen toimistossa töissä. 0
Cine este acesta? K--- h-n o-? K___ h__ o__ K-k- h-n o-? ------------ Kuka hän on? 0
Acesta este Peter. Hän ---Pet-r. H__ o_ P_____ H-n o- P-t-r- ------------- Hän on Peter. 0
Peter este student. Pe-er o- ---s-e--j-. P____ o_ o__________ P-t-r o- o-i-k-l-j-. -------------------- Peter on opiskelija. 0
Cine este aceasta? K--a---- o-? K___ h__ o__ K-k- h-n o-? ------------ Kuka hän on? 0
Aceasta este Martha. Hä---- M-rtha. H__ o_ M______ H-n o- M-r-h-. -------------- Hän on Martha. 0
Martha este secretară. M-r--a ------t-er-. M_____ o_ s________ M-r-h- o- s-h-e-r-. ------------------- Martha on sihteeri. 0
Peter şi Martha sunt prieteni. Pe--r-ja--a---- -----ys-ä-i-. P____ j_ M_____ o___ y_______ P-t-r j- M-r-h- o-a- y-t-v-ä- ----------------------------- Peter ja Martha ovat ystäviä. 0
Peter este prietenul Marthei. Pe----on--a--ha--------. P____ o_ M______ y______ P-t-r o- M-r-h-n y-t-v-. ------------------------ Peter on Marthan ystävä. 0
Martha este prietena lui Peter. M-rtha on-Pet-rin---tävä. M_____ o_ P______ y______ M-r-h- o- P-t-r-n y-t-v-. ------------------------- Martha on Peterin ystävä. 0

Învăţaţi în timpul somnului

Astăzi, limbile străine fac parte din cultura generală. Însă dacă învăţarea nu ar fi atât de complicată! Pentru cei care întâmpină dificultăţi, avem veşti bune! Cel mai bine învăţăm în timp ce dormim! Mai multe studii ştiinţifice au ajuns la această concluzie. Şi ne putem folosi de acest lucru atunci când vine vorba de învăţarea limbilor străine. În timpul somnului, procesăm experienţele trăite în timpul zilei. Creierul nostru analizează noile experienţe. Tot ceea ce am trăit este încă o dată gândit. Cu această ocazie, noul conţinut se fixează în creierul nostru. Memorăm foarte bine tot ceea ce a fost văzut înainte de a adormi. Iată de ce este bine să repetăm lucrurile importante seara. Fiecare fază din timpul somnului este responsabilă de un conţinut particular. Somnul REM favorizează învăţarea psihomotorie. Din această categorie fac parte muzica şi sportul. În schimb, învăţarea cunoştiinţelor pure are loc în timpul somnului profund. Este momentul în care tot ceea ce am învăţat este revizuit. Chiar şi vocabularul sau gramatica! Atunci când învăţăm limbi străine, creierul nostru lucrează foarte intens. Trebuie să memoreze cuvinte şi reguli noi. Toate acestea sunt revăzute în timpul somnului. Cercetătorii denumesc acest proces teoria Replay. Dar este important să dormim bine. Corpul şi mintea trebuie să se odihnească corespunzător. Doar aşa, creierul poate să lucreze eficient. Putem spune că un somn bun asigură o bună performanţă memoriei. În timp ce noi ne odihnim, creierul nostru este încă activ... Aşadar: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Știați?
Engleza britanică este forma limbii engleze vorbită în Marea Britanie. Face parte din limbile vest-germanice. Este limba nativă a circa 60 de milioane de oameni. Deviază de engleza americană doar în câteva aspecte. Engleza este considerată o limbă pluricentrică. Aceasta înseamnă că este o limbă care are multiple forme standard. Diferența se referă la pronunție, vocabular și ortografie, de exemplu. Engleza britanică are multe dialecte care diferă, în unele cazuri, foarte mult. Pentru mult timp vorbitorii de dialecte au fost considerați needucați și nu și-au putut găsi un loc de muncă. Astăzi lucrurile sunt diferite, deși dialectele joacă încă un rol în Marea Britanie. Engleza britanică a fost mult influențată de franceză. Aceasta datează din timpul cuceririlor normande din 1066. În schimb, Marea Britanie și-a făcut cunoscută limba pe multe continente, prin coloniile administrate. Astfel, Engleza a devenit una din cele mai importante limbi din lume, în doar câteva secole. Învățați engleza, dar originalul, vă rugăm!