Dicționar de expresii

ro Ieri – azi – mâine   »   sv Igår – idag – imorgon

10 [zece]

Ieri – azi – mâine

Ieri – azi – mâine

10 [tio]

Igår – idag – imorgon

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Suedeză Joaca Mai mult
Ieri a fost sâmbătă. I--r---- det ------. I___ v__ d__ l______ I-å- v-r d-t l-r-a-. -------------------- Igår var det lördag. 0
Ieri am fost la cinematograf. I-å- v-r --g-p- bio. I___ v__ j__ p_ b___ I-å- v-r j-g p- b-o- -------------------- Igår var jag på bio. 0
Filmul a fost interesant. F----- --- -n-r--sa-t. F_____ v__ i__________ F-l-e- v-r i-t-e-s-n-. ---------------------- Filmen var intressant. 0
Azi este duminică. Id-g--r--et -ö----. I___ ä_ d__ s______ I-a- ä- d-t s-n-a-. ------------------- Idag är det söndag. 0
Astăzi nu lucrez. I-a--ar-eta- -ag -n--. I___ a______ j__ i____ I-a- a-b-t-r j-g i-t-. ---------------------- Idag arbetar jag inte. 0
Eu rămân acasă. Ja- s---n-- ----a. J__ s______ h_____ J-g s-a-n-r h-m-a- ------------------ Jag stannar hemma. 0
Mâine este luni. I--rg---ä- --t-m--da-. I______ ä_ d__ m______ I-o-g-n ä- d-t m-n-a-. ---------------------- Imorgon är det måndag. 0
Mâine lucrez din nou. Imo-g-n-f-r-sät--r -a- -t- arbe--. I______ f_________ j__ a__ a______ I-o-g-n f-r-s-t-e- j-g a-t a-b-t-. ---------------------------------- Imorgon fortsätter jag att arbeta. 0
Eu lucrez la birou. Ja- -----a--på --ntor. J__ a______ p_ k______ J-g a-b-t-r p- k-n-o-. ---------------------- Jag arbetar på kontor. 0
Cine este acesta? V-m ----e-? V__ ä_ d___ V-m ä- d-t- ----------- Vem är det? 0
Acesta este Peter. Det -r Pet--. D__ ä_ P_____ D-t ä- P-t-r- ------------- Det är Peter. 0
Peter este student. Pet-r-ä- ---d-nt. P____ ä_ s_______ P-t-r ä- s-u-e-t- ----------------- Peter är student. 0
Cine este aceasta? Vem-ä---et? V__ ä_ d___ V-m ä- d-t- ----------- Vem är det? 0
Aceasta este Martha. D-t-är--a---a. D__ ä_ M______ D-t ä- M-r-h-. -------------- Det är Martha. 0
Martha este secretară. Mar--a -r-sekre-era-e. M_____ ä_ s___________ M-r-h- ä- s-k-e-e-a-e- ---------------------- Martha är sekreterare. 0
Peter şi Martha sunt prieteni. P-te--o-h---rth- är -ä-n--. P____ o__ M_____ ä_ v______ P-t-r o-h M-r-h- ä- v-n-e-. --------------------------- Peter och Martha är vänner. 0
Peter este prietenul Marthei. P-t-r ä----r--a- v-n. P____ ä_ M______ v___ P-t-r ä- M-r-h-s v-n- --------------------- Peter är Marthas vän. 0
Martha este prietena lui Peter. M-rt-a -r -ete-- v-ninna. M_____ ä_ P_____ v_______ M-r-h- ä- P-t-r- v-n-n-a- ------------------------- Martha är Peters väninna. 0

Învăţaţi în timpul somnului

Astăzi, limbile străine fac parte din cultura generală. Însă dacă învăţarea nu ar fi atât de complicată! Pentru cei care întâmpină dificultăţi, avem veşti bune! Cel mai bine învăţăm în timp ce dormim! Mai multe studii ştiinţifice au ajuns la această concluzie. Şi ne putem folosi de acest lucru atunci când vine vorba de învăţarea limbilor străine. În timpul somnului, procesăm experienţele trăite în timpul zilei. Creierul nostru analizează noile experienţe. Tot ceea ce am trăit este încă o dată gândit. Cu această ocazie, noul conţinut se fixează în creierul nostru. Memorăm foarte bine tot ceea ce a fost văzut înainte de a adormi. Iată de ce este bine să repetăm lucrurile importante seara. Fiecare fază din timpul somnului este responsabilă de un conţinut particular. Somnul REM favorizează învăţarea psihomotorie. Din această categorie fac parte muzica şi sportul. În schimb, învăţarea cunoştiinţelor pure are loc în timpul somnului profund. Este momentul în care tot ceea ce am învăţat este revizuit. Chiar şi vocabularul sau gramatica! Atunci când învăţăm limbi străine, creierul nostru lucrează foarte intens. Trebuie să memoreze cuvinte şi reguli noi. Toate acestea sunt revăzute în timpul somnului. Cercetătorii denumesc acest proces teoria Replay. Dar este important să dormim bine. Corpul şi mintea trebuie să se odihnească corespunzător. Doar aşa, creierul poate să lucreze eficient. Putem spune că un somn bun asigură o bună performanţă memoriei. În timp ce noi ne odihnim, creierul nostru este încă activ... Aşadar: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Știați?
Engleza britanică este forma limbii engleze vorbită în Marea Britanie. Face parte din limbile vest-germanice. Este limba nativă a circa 60 de milioane de oameni. Deviază de engleza americană doar în câteva aspecte. Engleza este considerată o limbă pluricentrică. Aceasta înseamnă că este o limbă care are multiple forme standard. Diferența se referă la pronunție, vocabular și ortografie, de exemplu. Engleza britanică are multe dialecte care diferă, în unele cazuri, foarte mult. Pentru mult timp vorbitorii de dialecte au fost considerați needucați și nu și-au putut găsi un loc de muncă. Astăzi lucrurile sunt diferite, deși dialectele joacă încă un rol în Marea Britanie. Engleza britanică a fost mult influențată de franceză. Aceasta datează din timpul cuceririlor normande din 1066. În schimb, Marea Britanie și-a făcut cunoscută limba pe multe continente, prin coloniile administrate. Astfel, Engleza a devenit una din cele mai importante limbi din lume, în doar câteva secole. Învățați engleza, dar originalul, vă rugăm!