Çfarё profesioni keni?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g- -hok-g-ō-w-?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Çfarё profesioni keni?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Burri im ёshtё mjek.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
o-t- wa -sha--su.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Burri im ёshtё mjek.
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
pāt--a--- n- -an---hi t--shit- ki--u ---t---m-s-.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
mō-u-u-n--ki----ik-t-u----.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Por taksat janё tё larta.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
d-mo-z--ki---a-t-kai--s-.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Por taksat janё tё larta.
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
ken-----en--o-ta-a-de--.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
Çfarё do tё bёhesh?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
ana-- -a- -hō--i-na-i--i -a-i---------a?
a____ w__ s_____ n___ n_ n__________ k__
a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-?
----------------------------------------
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Çfarё do tё bёhesh?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
Dua tё bёhem inxhinier.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
e----ia ni --r-tai.
e______ n_ n_______
e-j-n-a n- n-r-t-i-
-------------------
enjinia ni naritai.
Dua tё bёhem inxhinier.
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
Dua tё studioj nё universitet.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
dai-a-- de -e--y--s--u-ts-m-rid-su.
d______ d_ b_____ s___ t___________
d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u-
-----------------------------------
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Dua tё studioj nё universitet.
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
Jam praktikant.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
ken-h--e-de-u.
k_____________
k-n-h-s-i-e-u-
--------------
kenshūseidesu.
Jam praktikant.
研修生 です 。
kenshūseidesu.
Nuk fitoj shumё.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
k-s-gi w--a--r--ōku--r--a---.
k_____ w_ a____ ō__ a________
k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-.
-----------------------------
kasegi wa amari ōku arimasen.
Nuk fitoj shumё.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
g--k-k- -e--ntān-hippu o-s-i-asu.
g______ d_ i__________ o s_______
g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u-
---------------------------------
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
Ky ёshtё shefi im.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
ko--i-- -- wa----i -o jō-hi-esu.
k______ g_ w______ n_ j_________
k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u-
--------------------------------
kochira ga watashi no jōshidesu.
Ky ёshtё shefi im.
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
Kam kolegё tё mirё.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
dōry--w- ---nse------u.
d____ w_ s_____________
d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u-
-----------------------
dōryō wa shinsetsudesu.
Kam kolegё tё mirё.
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
ohir---a--tsumo--ha---shok--ō ni -k--a-u.
o____ w_ i_____ s____ s______ n_ i_______
o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u-
-----------------------------------------
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
Po kёrkoj njё vend pune.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
s-i-o------a-ash-t-imasu.
s______ o s______________
s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
shigoto o sagashiteimasu.
Po kёrkoj njё vend pune.
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
Qё prej njё viti jam pa punё.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
m- ic-i---- -o s-it-ug-ō-c-ūd-s-.
m_ i_______ m_ s_________________
m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
---------------------------------
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Qё prej njё viti jam pa punё.
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
kono k-----a---i-sugy--s-- -- --sug-mas-.
k___ k___ w_ s____________ g_ ō s________
k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-.
-----------------------------------------
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.