Libri i frazës

sq Nё shkollё   »   ja 学校で

4 [katёr]

Nё shkollё

Nё shkollё

4 [四]

4 [Shi]

学校で

gakkō de

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Japonisht Luaj Më shumë
Ku jemi? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? ここは どこ です か ? 0
k-ko----d-k----u--a? k___ w_ d_______ k__ k-k- w- d-k-d-s- k-? -------------------- koko wa dokodesu ka?
Ne jemi nё shkollё. 学校 です 。 学校 です 。 学校 です 。 学校 です 。 学校 です 。 0
gak-ō---u. g_________ g-k-ō-e-u- ---------- gakkōdesu.
Ne kemi mёsim. 授業が あります 。 授業が あります 。 授業が あります 。 授業が あります 。 授業が あります 。 0
jug-ō g- ar--a--. j____ g_ a_______ j-g-ō g- a-i-a-u- ----------------- jugyō ga arimasu.
Kёta janё nxёnёsit. こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 こちらが 生徒 です 。 0
koc-ira ga --it-d-s-. k______ g_ s_________ k-c-i-a g- s-i-o-e-u- --------------------- kochira ga seitodesu.
Kjo ёshtё mёsuesja. こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 こちらが 先生 です 。 0
k-chira-ga -e--e-d---. k______ g_ s__________ k-c-i-a g- s-n-e-d-s-. ---------------------- kochira ga senseidesu.
Kjo ёshtё klasa. こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 こちらが クラス です 。 0
k-ch-ra -- ---asudesu. k______ g_ k__________ k-c-i-a g- k-r-s-d-s-. ---------------------- kochira ga kurasudesu.
Çfarё bёjmё ne? 何を します か ? 何を します か ? 何を します か ? 何を します か ? 何を します か ? 0
n-n--- shim-s--k-? n___ o s______ k__ n-n- o s-i-a-u k-? ------------------ nani o shimasu ka?
Ne mёsojmё. 勉強を します 。 勉強を します 。 勉強を します 。 勉強を します 。 勉強を します 。 0
be-k-- --s---a-u. b_____ o s_______ b-n-y- o s-i-a-u- ----------------- benkyō o shimasu.
Ne mёsojmё njё gjuhё. 言語を 習います 。 言語を 習います 。 言語を 習います 。 言語を 習います 。 言語を 習います 。 0
g--go o---rai-a-u. g____ o n_________ g-n-o o n-r-i-a-u- ------------------ gengo o naraimasu.
Unё mёsoj anglisht. 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 私は 英語を 習います 。 0
wa------wa --go---na-a-m--u. w______ w_ e___ o n_________ w-t-s-i w- e-g- o n-r-i-a-u- ---------------------------- watashi wa eigo o naraimasu.
Ti mёson spanjisht. あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 あなたは スペイン語を 習います 。 0
an--- w- S---i--- o-n-----a--. a____ w_ S_______ o n_________ a-a-a w- S-p-i-g- o n-r-i-a-u- ------------------------------ anata wa Supeingo o naraimasu.
Ai mёson gjermanisht. 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 彼は ドイツ語を 習います 。 0
k------ do-t-ugo-o--araimas-. k___ w_ d_______ o n_________ k-r- w- d-i-s-g- o n-r-i-a-u- ----------------------------- kare wa doitsugo o naraimasu.
Ne mёsojmё frëngjisht. 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 私達は フランス語を 習います 。 0
w-t-s---a--i-w---u-an-u-- o n--ai--s-. w___________ w_ f________ o n_________ w-t-s-i-a-h- w- f-r-n-u-o o n-r-i-a-u- -------------------------------------- watashitachi wa furansugo o naraimasu.
Ju mёsoni italisht. あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 あなた達は イタリア語を 習います 。 0
a--t----h- w--It--ia--- - ---a-ma-u. a_________ w_ I________ o n_________ a-a-a-a-h- w- I-a-i---o o n-r-i-a-u- ------------------------------------ anatatachi wa Itaria-go o naraimasu.
Ata mёsojnё rusisht. 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 彼らは ロシア語を 習います 。 0
k--e-a-w- -o-hi--- o na-a--as-. k_____ w_ R_______ o n_________ k-r-r- w- R-s-i-g- o n-r-i-a-u- ------------------------------- karera wa Roshiago o naraimasu.
Tё mёsosh gjuhё tё huaja ёshtё interesante. 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 語学を 学ぶのは 面白い です 。 0
go---u-o---na-u no w- o---h-r--d-su. g_____ o m_____ n_ w_ o_____________ g-g-k- o m-n-b- n- w- o-o-h-r-i-e-u- ------------------------------------ gogaku o manabu no wa omoshiroidesu.
Duam ti kuptojmё njerёzit. 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 0
wata-h-ta-h- -- hi-- - -i-a- dek-----ō-------it---nod--u. w___________ w_ h___ o r____ d_____ y_ n_ n______ n______ w-t-s-i-a-h- w- h-t- o r-k-i d-k-r- y- n- n-r-t-i n-d-s-. --------------------------------------------------------- watashitachi wa hito o rikai dekiru yō ni naritai nodesu.
Duam tё flasim me njerёzit. 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 私達は 人と 話を したいの です 。 0
wat--hi--c-i w- --to--- -anas---o -hit---n-de--. w___________ w_ h___ t_ h______ o s_____ n______ w-t-s-i-a-h- w- h-t- t- h-n-s-i o s-i-a- n-d-s-. ------------------------------------------------ watashitachi wa hito to hanashi o shitai nodesu.

Dita e gjuhës amtare

A e doni gjuhën tuaj amtare? Atëherë duhet ta festoni në të ardhmen! Gjithmonë më 21 shkurt! Kjo është Dita Ndërkombëtare e Gjuhës Amtare. Ajo festohet çdo vit që nga viti 2000. UNESCO vendosi për këtë datë. UNESCO është një organizatë e Kombeve të Bashkuara. Ajo kujdeset për tematika të shkencës, arsimit dhe kulturës. UNESCO përpiqet të mbrojë trashëgiminë kulturore të njerëzimit. Gjuhët janë gjithashtu një trashëgimi kulturore. Prandaj, ato duhet të mbrohen, kujdesen dhe promovohen. Diversiteti gjuhësor do të përkujtohet më 21 shkurt. Vlerësohet se ka 6000 deri 7000 gjuhë në të gjithë botën. Sidoqoftë, gjysma e tyre kërcënohen nga zhdukja. Çdo dy javë një gjuhë humbet përgjithmonë. Megjithatë, çdo gjuhë është një pasuri e madhe njohurie. Njohuritë e popujve janë mbledhur në gjuhë. Historia e një kombi pasqyrohet në gjuhën e tij. Përvojat dhe traditat gjithashtu kalohen përmes gjuhës. Për këtë arsye, gjuha amtare është pjesë e çdo identiteti kombëtar. Kur një gjuhë vdes, ne humbasim më shumë sesa fjalë. Më 21 shkurt duhet të mendojmë për të gjitha këto. Njerëzit duhet të kuptojnë se çfarë kuptimi kanë gjuhët. Dhe ata duhet të reflektojnë se çfarë mund të bëjnë për të mbrojtur gjuhët. Prandaj tregoni gjuhën që është e rëndësishme për ju! Ndoshta mund të përgatisni një ëmbëlsirë për të? Me një shkrim torte të bukur prej sheqeri. Në gjuhën tuaj amtare, natyrisht!