Pse nuk ke ardhur?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
anat- -a-n-z- k-na--t---n-?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Pse nuk ke ardhur?
あなたは なぜ 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
Unё isha i sёmurё.
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
byōk--attanode.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Unё isha i sёmurё.
病気 だった ので 。
byōkidattanode.
Nuk erdha, sepse isha i sёmurё.
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
by-k-da---node--kim-se---s----.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Nuk erdha, sepse isha i sёmurё.
病気 だった ので 行きません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Pse nuk erdhi ajo?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
naz- ka-ojo-wa--ona--tta---?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Pse nuk erdhi ajo?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
Ajo ishte e lodhur.
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
tsu-a--te--t-n--e.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Ajo ishte e lodhur.
疲れて いた ので 。
tsukarete itanode.
Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
k-n--- wa---uka-et--itano-- k-m-se-d---ita.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Pse nuk ka ardhur ai?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
na-e--a-- w- k--aka-t---o?
n___ k___ w_ k________ n__
n-z- k-r- w- k-n-k-t-a n-?
--------------------------
naze kare wa konakatta no?
Pse nuk ka ardhur ai?
なぜ 彼は 来なかった の ?
naze kare wa konakatta no?
Ai s’kishte dёshirё.
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
ky-mi g--n-ka--an-d-.
k____ g_ n___________
k-ō-i g- n-k-t-a-o-e-
---------------------
kyōmi ga nakattanode.
Ai s’kishte dёshirё.
興味が なかった ので 。
kyōmi ga nakattanode.
Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
kare--a-ky--i--a n-k---an---,-kimas-nd----t-.
k___ w_ k____ g_ n___________ k______________
k-r- w- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
Pse nuk erdhёt ju?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
n--e----ta-----i -- -o----t-a --?
n___ a__________ w_ k________ n__
n-z- a-a-a-t-c-i w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------------
naze anata-tachi wa konakatta no?
Pse nuk erdhёt ju?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
naze anata-tachi wa konakatta no?
Makina jonё ёshtё e prishur.
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
k-rum-----k--a-ete -r--o-e.
k_____ g_ k_______ i_______
k-r-m- g- k-w-r-t- i-u-o-e-
---------------------------
kuruma ga kowarete irunode.
Makina jonё ёshtё e prishur.
車が 壊れて いる ので 。
kuruma ga kowarete irunode.
Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
w-t-sh--a-hi-w-,---- -a-kow---te--ru----im--e-d-s-i--.
w___________ w______ g_ k_______ i____ k______________
w-t-s-i-a-h- w-,-s-a g- k-w-r-t- i-u-e k-m-s-n-e-h-t-.
------------------------------------------------------
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
Pse nuk erdhёn njerёzit?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
na-e-hi--bi-o wa k----at---n-?
n___ h_______ w_ k________ n__
n-z- h-t-b-t- w- k-n-k-t-a n-?
------------------------------
naze hitobito wa konakatta no?
Pse nuk erdhёn njerёzit?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze hitobito wa konakatta no?
Ata humbёn trenin.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
k-r--a----r--s-- -i n-riokur--an--e.
k_____ w_ r_____ n_ n_______________
k-r-r- w- r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e-
------------------------------------
karera wa ressha ni noriokuretanode.
Ata humbёn trenin.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
karera wa ressha ni noriokuretanode.
Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
ka-er--w-, r--s-- -----ri--u--tan-d- k-mas--d--h-t-.
k_____ w__ r_____ n_ n______________ k______________
k-r-r- w-, r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
Pse nuk erdhe ti?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
n-ze--na-a -----na--tt- no?
n___ a____ w_ k________ n__
n-z- a-a-a w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
naze anata wa konakatta no?
Pse nuk erdhe ti?
なぜ あなたは 来なかった の ?
naze anata wa konakatta no?
Nuk mё lejohej.
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
k--- -- --e---att-n--e.
k___ w_ i______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-.
-----------------------
kite wa ikenakattanode.
Nuk mё lejohej.
来ては いけなかった ので 。
kite wa ikenakattanode.
Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
kite -- -----kat--n--e- --ma-e-d-sh--a.
k___ w_ i______________ k______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-, k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.