| எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும். |
ನನ-- ಒ--ು ಸ---ರ-ಟರ- ಬೇ--.
ನ__ ಒಂ_ ಸ್____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಟ-ರ-ಟ-್ ಬ-ಕ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಬೇಕು.
0
Nanage--n-u -ṭ-r-a---ēku.
N_____ o___ s______ b____
N-n-g- o-d- s-ā-ṭ-r b-k-.
-------------------------
Nanage ondu sṭārṭar bēku.
|
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும்.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸ್ಟಾರ್ಟರ್ ಬೇಕು.
Nanage ondu sṭārṭar bēku.
|
| எனக்கு சாலட் வேண்டும். |
ನ-ಗೆ -ಂದ- ಕೋಸ-ಬರ- ಬ--ು.
ನ__ ಒಂ_ ಕೋ___ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಕ-ಸ-ಬ-ಿ ಬ-ಕ-.
-----------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಕೋಸಂಬರಿ ಬೇಕು.
0
N----e --d- kōs----ri-b-ku.
N_____ o___ k________ b____
N-n-g- o-d- k-s-m-a-i b-k-.
---------------------------
Nanage ondu kōsambari bēku.
|
எனக்கு சாலட் வேண்டும்.
ನನಗೆ ಒಂದು ಕೋಸಂಬರಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu kōsambari bēku.
|
| எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும். |
ನ-ಗ---ಂ-- -ೂಪ್ ಬೇ--.
ನ__ ಒಂ_ ಸೂ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಪ- ಬ-ಕ-.
--------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೂಪ್ ಬೇಕು.
0
N-n----o-d- --p--ē-u.
N_____ o___ s__ b____
N-n-g- o-d- s-p b-k-.
---------------------
Nanage ondu sūp bēku.
|
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும்.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೂಪ್ ಬೇಕು.
Nanage ondu sūp bēku.
|
| எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும். |
ನ-ಗೆ-ಒಂ-ು ಸಿ------ಿ-ಬೇಕು.
ನ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಹ-ತ-ಂ-ಿ ಬ-ಕ-.
-------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸಿಹಿತಿಂಡಿ ಬೇಕು.
0
N--ag--on-u -ih--i-ḍ--b-k-.
N_____ o___ s________ b____
N-n-g- o-d- s-h-t-ṇ-i b-k-.
---------------------------
Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
|
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும்.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸಿಹಿತಿಂಡಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu sihitiṇḍi bēku.
|
| எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும். |
ನ-ಗ- ಕ್ರ--್ ಜೊತ-ಗೆ -ಂದು-ಐ-- ಕ-ರೀ----ಡಿ.
ನ__ ಕ್__ ಜೊ__ ಒಂ_ ಐ_ ಕ್_ ಕೊ__
ನ-ಗ- ಕ-ರ-ಮ- ಜ-ತ-ಗ- ಒ-ದ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಂ ಕ-ಡ-.
---------------------------------------
ನನಗೆ ಕ್ರೀಮ್ ಜೊತೆಗೆ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ ಕೊಡಿ.
0
N--age -rīm j-t--- on-- a-s k-ī- ----.
N_____ k___ j_____ o___ a__ k___ k____
N-n-g- k-ī- j-t-g- o-d- a-s k-ī- k-ḍ-.
--------------------------------------
Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
|
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும்.
ನನಗೆ ಕ್ರೀಮ್ ಜೊತೆಗೆ ಒಂದು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ ಕೊಡಿ.
Nanage krīm jotege ondu ais krīṁ koḍi.
|
| எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும். |
ನನಗೆ ಹಣ-ಣ----ವ--ಚೀ---ಬ-ಕ-.
ನ__ ಹ__ ಅ__ ಚೀ_ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಹ-್-ು ಅ-ವ- ಚ-ಸ- ಬ-ಕ-.
--------------------------
ನನಗೆ ಹಣ್ಣು ಅಥವಾ ಚೀಸ್ ಬೇಕು.
0
N-na-e h---u---ha-ā---s ----.
N_____ h____ a_____ c__ b____
N-n-g- h-ṇ-u a-h-v- c-s b-k-.
-----------------------------
Nanage haṇṇu athavā cīs bēku.
|
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும்.
ನನಗೆ ಹಣ್ಣು ಅಥವಾ ಚೀಸ್ ಬೇಕು.
Nanage haṇṇu athavā cīs bēku.
|
| எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும். |
ನ--- ಬ--ಗ---ತ--ಡಿ--ಿ---ಬೇ-ು
ನಾ_ ಬೆ___ ತಿಂ_ ತಿ____
ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ ತ-ನ-ನ-ೇ-ು
---------------------------
ನಾವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ತಿನ್ನಬೇಕು
0
N-vu-b-ḷag-na-t---- ----ab-ku
N___ b_______ t____ t________
N-v- b-ḷ-g-n- t-ṇ-i t-n-a-ē-u
-----------------------------
Nāvu beḷagina tiṇḍi tinnabēku
|
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும்.
ನಾವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ತಿನ್ನಬೇಕು
Nāvu beḷagina tiṇḍi tinnabēku
|
| எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும். |
ನಾ-- --್-ಾ-----ಊಟ--ಾಡ-ತ-ತೇವ-.
ನಾ_ ಮ_____ ಊ_ ಮಾ_____
ನ-ವ- ಮ-್-ಾ-್-ದ ಊ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-.
-----------------------------
ನಾವು ಮದ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
0
nāv- ma-yāh-a-a---a ----t-ē-e.
n___ m_________ ū__ m_________
n-v- m-d-ā-n-d- ū-a m-ḍ-t-ē-e-
------------------------------
nāvu madyāhnada ūṭa māḍuttēve.
|
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும்.
ನಾವು ಮದ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
nāvu madyāhnada ūṭa māḍuttēve.
|
| எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும். |
ನಾ-ು-ರ-ತ-ರಿ -- -ಾಡು----ವೆ.
ನಾ_ ರಾ__ ಊ_ ಮಾ_____
ನ-ವ- ರ-ತ-ರ- ಊ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-.
--------------------------
ನಾವು ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
0
N------tri --a--ā-ut--v-.
N___ r____ ū__ m_________
N-v- r-t-i ū-a m-ḍ-t-ē-e-
-------------------------
Nāvu rātri ūṭa māḍuttēve.
|
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும்.
ನಾವು ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu rātri ūṭa māḍuttēve.
|
| உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்? |
ನೀ-ು ಬೆ-ಗ-ನ ತಿ--ಿ-ೆ-ಏನ--ನ----ನ್ನಲ- ಬಯಸುತ್ತ--ಿ?
ನೀ_ ಬೆ___ ತಿಂ__ ಏ___ ತಿ___ ಬ______
ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಿ- ತ-ಂ-ಿ-ೆ ಏ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-?
----------------------------------------------
ನೀವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿಗೆ ಏನನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?
0
Nī-u b-ḷa-in- -iṇ-ig--ēnannu t------ -a-a-utt-ri?
N___ b_______ t______ ē_____ t______ b___________
N-v- b-ḷ-g-n- t-ṇ-i-e ē-a-n- t-n-a-u b-y-s-t-ī-i-
-------------------------------------------------
Nīvu beḷagina tiṇḍige ēnannu tinnalu bayasuttīri?
|
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
ನೀವು ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿಗೆ ಏನನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?
Nīvu beḷagina tiṇḍige ēnannu tinnalu bayasuttīri?
|
| ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்? |
ಹ-್--ನ-ಪಾ--ಮತ್ತ----ನ-ತುಪ್--ೊ-----ೋ--ಸ್-?
ಹ___ ಪಾ_ ಮ__ ಜೇ_______ ರೋ__ ?
ಹ-್-ಿ- ಪ-ಕ ಮ-್-ು ಜ-ನ-ತ-ಪ-ಪ-ೊ-ನ- ರ-ಲ-ಸ- ?
----------------------------------------
ಹಣ್ಣಿನ ಪಾಕ ಮತ್ತು ಜೇನುತುಪ್ಪದೊಡನೆ ರೋಲ್ಸ್ ?
0
H---ina p-ka matt--jēn--upp-d----e-rō-s?
H______ p___ m____ j______________ r____
H-ṇ-i-a p-k- m-t-u j-n-t-p-a-o-a-e r-l-?
----------------------------------------
Haṇṇina pāka mattu jēnutuppadoḍane rōls?
|
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்?
ಹಣ್ಣಿನ ಪಾಕ ಮತ್ತು ಜೇನುತುಪ್ಪದೊಡನೆ ರೋಲ್ಸ್ ?
Haṇṇina pāka mattu jēnutuppadoḍane rōls?
|
| சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்? |
ಸ---ಜ್-ಮ---ು-ಚೀ-- --ತ- ಟ----್ ?
ಸಾ__ ಮ__ ಚೀ_ ಜೊ_ ಟೋ__ ?
ಸ-ಸ-ಜ- ಮ-್-ು ಚ-ಸ- ಜ-ತ- ಟ-ಸ-ಟ- ?
-------------------------------
ಸಾಸೆಜ್ ಮತ್ತು ಚೀಸ್ ಜೊತೆ ಟೋಸ್ಟ್ ?
0
S-s-j --ttu---s--o-e ṭ-s-?
S____ m____ c__ j___ ṭ____
S-s-j m-t-u c-s j-t- ṭ-s-?
--------------------------
Sāsej mattu cīs jote ṭōsṭ?
|
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்?
ಸಾಸೆಜ್ ಮತ್ತು ಚೀಸ್ ಜೊತೆ ಟೋಸ್ಟ್ ?
Sāsej mattu cīs jote ṭōsṭ?
|
| ஒரு வேக வைத்த முட்டை? |
ಒಂದ--ಬೇ-ಿ--ದ--ೊ----?
ಒಂ_ ಬೇ___ ಮೊ___
ಒ-ದ- ಬ-ಯ-ಸ-ದ ಮ-ಟ-ಟ-?
--------------------
ಒಂದು ಬೇಯಿಸಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
0
Ondu----i---- m----?
O___ b_______ m_____
O-d- b-y-s-d- m-ṭ-e-
--------------------
Ondu bēyisida moṭṭe?
|
ஒரு வேக வைத்த முட்டை?
ಒಂದು ಬೇಯಿಸಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
Ondu bēyisida moṭṭe?
|
| ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை? |
ಒ-ದು -ರ----ೊಟ್--?
ಒಂ_ ಕ__ ಮೊ___
ಒ-ದ- ಕ-ಿ- ಮ-ಟ-ಟ-?
-----------------
ಒಂದು ಕರಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
0
O--- --ri-a-mo-ṭ-?
O___ k_____ m_____
O-d- k-r-d- m-ṭ-e-
------------------
Ondu karida moṭṭe?
|
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை?
ಒಂದು ಕರಿದ ಮೊಟ್ಟೆ?
Ondu karida moṭṭe?
|
| ஓர் ஆம்லெட்? |
ಒ-ದು ಆ-್ಲ-ಟ-?
ಒಂ_ ಆ____
ಒ-ದ- ಆ-್-ೆ-್-
-------------
ಒಂದು ಆಮ್ಲೆಟ್?
0
Ond- ā--e-?
O___ ā_____
O-d- ā-l-ṭ-
-----------
Ondu āmleṭ?
|
ஓர் ஆம்லெட்?
ಒಂದು ಆಮ್ಲೆಟ್?
Ondu āmleṭ?
|
| தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர். |
ದ-ವಿ-----ಇ--ನ--ದ- ಮ--ರ---------.
ದ____ ಇ___ ಮೊ____ ಕೊ__
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೊ-ದ- ಮ-ಸ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
--------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಮೊಸರನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
Daya----u---n-n-- -o-a-a----koḍ-.
D________ i______ m________ k____
D-y-v-ṭ-u i-n-n-u m-s-r-n-u k-ḍ-.
---------------------------------
Dayaviṭṭu innondu mosarannu koḍi.
|
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர்.
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಮೊಸರನ್ನು ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu innondu mosarannu koḍi.
|
| தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட. |
ದ-ವಿಟ-----ನ-ನೂ ಸ-ವಲ----ಪ್ಪು-ಮತ್-- --ಿ---ಸು -ೊ-ಿ.
ದ____ ಇ__ ಸ್___ ಉ__ ಮ__ ಕ____ ಕೊ__
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಉ-್-ು ಮ-್-ು ಕ-ಿ-ೆ-ಸ- ಕ-ಡ-.
------------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಉಪ್ಪು ಮತ್ತು ಕರಿಮೆಣಸು ಕೊಡಿ.
0
Da-aviṭ-- in-ū s---p- u-p--m-ttu---r-m-ṇasu-k-ḍi.
D________ i___ s_____ u___ m____ k_________ k____
D-y-v-ṭ-u i-n- s-a-p- u-p- m-t-u k-r-m-ṇ-s- k-ḍ-.
-------------------------------------------------
Dayaviṭṭu innū svalpa uppu mattu karimeṇasu koḍi.
|
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட.
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಉಪ್ಪು ಮತ್ತು ಕರಿಮೆಣಸು ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu innū svalpa uppu mattu karimeṇasu koḍi.
|
| தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர். |
ದಯ---್---ಇ-್ನ--ಒಂ-ು ಲೋ- --ರ- ---ಿ.
ದ____ ಇ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ನೀ_ ಕೊ__
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೂ ಒ-ದ- ಲ-ಟ ನ-ರ- ಕ-ಡ-.
----------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಲೋಟ ನೀರು ಕೊಡಿ.
0
Da---i---------ond- l-ṭ---ī-u -oḍ-.
D________ i___ o___ l___ n___ k____
D-y-v-ṭ-u i-n- o-d- l-ṭ- n-r- k-ḍ-.
-----------------------------------
Dayaviṭṭu innū ondu lōṭa nīru koḍi.
|
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர்.
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಲೋಟ ನೀರು ಕೊಡಿ.
Dayaviṭṭu innū ondu lōṭa nīru koḍi.
|