சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகர சுற்றுலா   »   vi Thăm quan thành phố

42 [நாற்பத்தி இரண்டு]

நகர சுற்றுலா

நகர சுற்றுலா

42 [Bốn mươi hai]

Thăm quan thành phố

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வியட்னாமீஸ் ஒலி மேலும்
மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? Chợ-c- mở-c-a --ủ-n--- kh---? C__ c_ m_ c__ c__ n___ k_____ C-ợ c- m- c-a c-ủ n-ậ- k-ô-g- ----------------------------- Chợ có mở cửa chủ nhật không? 0
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா? Triể- -ãm /---i---ợ có--ở-c-- th---a- -h-n-? T____ l__ / h__ c__ c_ m_ c__ t__ h__ k_____ T-i-n l-m / h-i c-ợ c- m- c-a t-ứ h-i k-ô-g- -------------------------------------------- Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không? 0
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? C-ộ- --ưn----y------ --a-th---a kh---? C___ t____ b__ c_ m_ c__ t__ b_ k_____ C-ộ- t-ư-g b-y c- m- c-a t-ứ b- k-ô-g- -------------------------------------- Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không? 0
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா? Sở---- -- mở cử- -hứ-tư --ông? S_ t__ c_ m_ c__ t__ t_ k_____ S- t-ú c- m- c-a t-ứ t- k-ô-g- ------------------------------ Sở thú có mở cửa thứ tư không? 0
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா? Viện--ảo -àn---ó-mở-c-a-th--------ô--? V___ b__ t___ c_ m_ c__ t__ n__ k_____ V-ệ- b-o t-n- c- m- c-a t-ứ n-m k-ô-g- -------------------------------------- Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không? 0
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா? Ph-ng --a-- -- -ở -ửa t-ứ-sáu k-ô-g? P____ t____ c_ m_ c__ t__ s__ k_____ P-ò-g t-a-h c- m- c-a t-ứ s-u k-ô-g- ------------------------------------ Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không? 0
புகைப்படம் எடுக்கலாமா? Đượ- phép chụ- --h k----? Đ___ p___ c___ ả__ k_____ Đ-ợ- p-é- c-ụ- ả-h k-ô-g- ------------------------- Được phép chụp ảnh không? 0
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா? Có------trả-ti----à- -ửa -h-n-? C_ p___ t__ t___ v__ c__ k_____ C- p-ả- t-ả t-ề- v-o c-a k-ô-g- ------------------------------- Có phải trả tiền vào cửa không? 0
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு? Vé v-o---a--------ê- -iền? V_ v__ c__ b__ n____ t____ V- v-o c-a b-o n-i-u t-ề-? -------------------------- Vé vào cửa bao nhiêu tiền? 0
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா? C- g--m-giá -àn- -h- nh-------g? C_ g___ g__ d___ c__ n___ k_____ C- g-ả- g-á d-n- c-o n-ó- k-ô-g- -------------------------------- Có giảm giá dành cho nhóm không? 0
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? Có-gi-- g-á dà----h--t-ẻ -m ----g? C_ g___ g__ d___ c__ t__ e_ k_____ C- g-ả- g-á d-n- c-o t-ẻ e- k-ô-g- ---------------------------------- Có giảm giá dành cho trẻ em không? 0
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா? C--g--m g---d-n---ho --n--v-ê--khôn-? C_ g___ g__ d___ c__ s___ v___ k_____ C- g-ả- g-á d-n- c-o s-n- v-ê- k-ô-g- ------------------------------------- Có giảm giá dành cho sinh viên không? 0
அது என்ன கட்டிடம்? Đ-y--à tòa--h- gì? Đ__ l_ t__ n__ g__ Đ-y l- t-a n-à g-? ------------------ Đây là tòa nhà gì? 0
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது? To- -h- này--ây bao lâ- r--? T__ n__ n__ x__ b__ l__ r___ T-à n-à n-y x-y b-o l-u r-i- ---------------------------- Toà nhà này xây bao lâu rồi? 0
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்? Ai-đ- x-y--ự-g------h---ày? A_ đ_ x__ d___ t__ n__ n___ A- đ- x-y d-n- t-à n-à n-y- --------------------------- Ai đã xây dựng toà nhà này? 0
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. T-i-quan t--------iế---r--. T__ q___ t__ đ__ k___ t____ T-i q-a- t-m đ-n k-ế- t-ú-. --------------------------- Tôi quan tâm đến kiến trúc. 0
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது. T-i qu-n t-- --- -ỹ t--ậ-. T__ q___ t__ đ__ m_ t_____ T-i q-a- t-m đ-n m- t-u-t- -------------------------- Tôi quan tâm đến mỹ thuật. 0
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது. T-i -ua--t-m-đến hội hoạ. T__ q___ t__ đ__ h__ h___ T-i q-a- t-m đ-n h-i h-ạ- ------------------------- Tôi quan tâm đến hội hoạ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -