| మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది |
ನೀ-- -ೊರಕ---ೊಡ-ಯು-್--ಯ ಎಂ-ು ನನ-ೆ ಕೋಪ -ರುತ್-ದೆ.
ನೀ_ ಗೊ__ ಹೊ_____ ಎಂ_ ನ__ ಕೋ_ ಬ_____
ನ-ನ- ಗ-ರ-ೆ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-.
----------------------------------------------
ನೀನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
0
n------r-ke h----ut--y---ndu-----g----p- b--u--a-e.
n___ g_____ h__________ e___ n_____ k___ b_________
n-n- g-r-k- h-ḍ-y-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e-
---------------------------------------------------
nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
|
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది
ನೀನು ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
nīnu gorake hoḍeyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
|
| మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది |
ನ-ನ--ಅಷ-ಟೊಂ-ು ಬೀರ್-ಕ--ಿ----ತ-ಯ----ು-ನ--ೆ ಕೋ----ುತ-ತ-ೆ.
ನೀ_ ಅ___ ಬೀ_ ಕು_____ ಎಂ_ ನ__ ಕೋ_ ಬ_____
ನ-ನ- ಅ-್-ೊ-ದ- ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-.
------------------------------------------------------
ನೀನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
0
N----aṣṭ-----b-- --ḍiy-t--ya--ndu -anag---ō-a--ar---ade.
N___ a______ b__ k__________ e___ n_____ k___ b_________
N-n- a-ṭ-n-u b-r k-ḍ-y-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e-
--------------------------------------------------------
Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
|
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది
ನೀನು ಅಷ್ಟೊಂದು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
Nīnu aṣṭondu bīr kuḍiyuttīya endu nanage kōpa baruttade.
|
| చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది |
ನೀನ- ---ಬ---ಡವ--ಿ-----್ತೀಯ ಎಂದ--ನ--- ಕ------ತ--ದ-.
ನೀ_ ತುಂ_ ತ___ ಬ____ ಎಂ_ ನ__ ಕೋ_ ಬ_____
ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಕ-ಪ ಬ-ು-್-ದ-.
--------------------------------------------------
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
0
Nī-u ----- --ḍ-vāg- --rut--y--------an--- --pa----ut----.
N___ t____ t_______ b________ e___ n_____ k___ b_________
N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a e-d- n-n-g- k-p- b-r-t-a-e-
---------------------------------------------------------
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
|
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది
ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತದೆ.
Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya endu nanage kōpa baruttade.
|
| ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది |
ಅ-ನ-ಗ--ವ-ದ್ಯರ---ಶ್-ಕತೆ ಇದೆ---ದು -ಾ-ಿಸುತ್ತ---.
ಅ___ ವೈ___ ಅ_____ ಇ_ ಎಂ_ ಭಾ______
ಅ-ನ-ಗ- ವ-ದ-ಯ- ಅ-ಶ-ಯ-ತ- ಇ-ೆ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
A---i-- --idyara ava-y--a-e-i-- -ndu b--v-sutt-ne.
A______ v_______ a_________ i__ e___ b____________
A-a-i-e v-i-y-r- a-a-y-k-t- i-e e-d- b-ā-i-u-t-n-.
--------------------------------------------------
Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
|
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది
ಅವನಿಗೆ ವೈದ್ಯರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Avanige vaidyara avaśyakate ide endu bhāvisuttēne.
|
| ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది |
ಅ-ನ- -ಸ್ವ--ಥನ---ದ್-ಾ-- ಎಂದ- ನಾನು -ಾವಿ----ತೇನೆ
ಅ__ ಅ_________ ಎಂ_ ನಾ_ ಭಾ_____
ಅ-ನ- ಅ-್-ಸ-ಥ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ನ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-
---------------------------------------------
ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
0
A-an--------h--āg--d--e ------ānu-bh----ut-ēne
A____ a________________ e___ n___ b___________
A-a-u a-v-s-h-n-g-d-ā-e e-d- n-n- b-ā-i-u-t-n-
----------------------------------------------
Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
|
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది
ಅವನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
Avanu asvasthanāgiddāne endu nānu bhāvisuttēne
|
| ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది |
ಅವನ--ನಿ--ದೆ ----ತ್-----ಾನ---ಂದ-ಕ-ಳ್-----ೇ-ೆ
ಅ__ ನಿ__ ಮಾ______ ಎಂ_______
ಅ-ನ- ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-
-------------------------------------------
ಅವನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
0
av-nu-n-d-e-mā-u--id-ān- -nd-ko--ut--ne
a____ n____ m___________ e_____________
a-a-u n-d-e m-ḍ-t-i-d-n- e-d-k-ḷ-u-t-n-
---------------------------------------
avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
|
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది
ಅವನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
avanu nidde māḍuttiddāne endukoḷḷuttēne
|
| ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను |
ಅ--- ನಮ್ಮ ----್-------ೆಯಾ-ುತ-ತ-ನ---ಂ----ಶಿಸು-್ತೇ--..
ಅ__ ನ__ ಮ____ ಮ_______ ಎಂ_ ಆ_______
ಅ-ನ- ನ-್- ಮ-ಳ-್-ು ಮ-ು-ೆ-ಾ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ಆ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-.
----------------------------------------------------
ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ..
0
a-----nam'm- -ag-----u -a-u-e-āg----ne e--u āś-s-t-ēv--.
a____ n_____ m________ m______________ e___ ā___________
a-a-u n-m-m- m-g-ḷ-n-u m-d-v-y-g-t-ā-e e-d- ā-i-u-t-v-.-
--------------------------------------------------------
avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
|
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను
ಅವನು ನಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ..
avanu nam'ma magaḷannu maduveyāguttāne endu āśisuttēve..
|
| ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను |
ಅವನ--ತುಂ- -ಣವನ--- --ಂದಿದ್-ಾ-ೆ -----ೊ-್ಳುತ----ೆ.
ಅ__ ತುಂ_ ಹ____ ಹೊಂ____ ಎಂ________
ಅ-ನ- ತ-ಂ- ಹ-ವ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ವ-.
-----------------------------------------------
ಅವನು ತುಂಬ ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
0
A---u tu-ba haṇa-a-n- ho-d---ān- -n-u-o-ḷu--ē-e.
A____ t____ h________ h_________ e______________
A-a-u t-m-a h-ṇ-v-n-u h-n-i-d-n- e-d-k-ḷ-u-t-v-.
------------------------------------------------
Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
|
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను
ಅವನು ತುಂಬ ಹಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
Avanu tumba haṇavannu hondiddāne endukoḷḷuttēve.
|
| ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను |
ಅವನ- ಲ-್ಷ-ಧಿಪ-- ಎಂ-- -ಾ-ಿಸುತ್----.
ಅ__ ಲ_____ ಎಂ_ ಭಾ______
ಅ-ನ- ಲ-್-ಾ-ಿ-ತ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ವ-.
----------------------------------
ಅವನು ಲಕ್ಷಾಧಿಪತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ.
0
A-anu--ak--d-ipa-i -n-- b--v--uttēv-.
A____ l___________ e___ b____________
A-a-u l-k-ā-h-p-t- e-d- b-ā-i-u-t-v-.
-------------------------------------
Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
|
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను
ಅವನು ಲಕ್ಷಾಧಿಪತಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ.
Avanu lakṣādhipati endu bhāvisuttēve.
|
| మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను |
ನಿ--ನ ----ತಿ-ೆ ಅ-ಘಾ--ಾಯಿತ----ದು-ಕ-ಳ-ದ-.
ನಿ__ ಹೆಂ___ ಅ______ ಎಂ_ ಕೇ___
ನ-ನ-ನ ಹ-ಂ-ತ-ಗ- ಅ-ಘ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-.
---------------------------------------
ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
0
N---a-h--ḍat--- a-ag-āt--ā-i-u--n-u --ḷ--e.
N____ h________ a_____________ e___ k______
N-n-a h-ṇ-a-i-e a-a-h-t-v-y-t- e-d- k-ḷ-d-.
-------------------------------------------
Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
|
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను
ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Ninna heṇḍatige apaghātavāyitu endu kēḷide.
|
| ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను |
ಅ-----ಸ-ಪ------್ಲಿ-ಇ----ಳೆ ಎಂದು-ಕ-ಳಿದೆ.
ಅ__ ಆ_______ ಇ___ ಎಂ_ ಕೇ___
ಅ-ಳ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-.
---------------------------------------
ಅವಳು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
0
Avaḷ--āsp-tr---l-- iddāḷ--e--- --ḷ---.
A____ ā___________ i_____ e___ k______
A-a-u ā-p-t-e-a-l- i-d-ḷ- e-d- k-ḷ-d-.
--------------------------------------
Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
|
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను
ಅವಳು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Avaḷu āspatreyalli iddāḷe endu kēḷide.
|
| మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను |
ನ-ನ್-------ಸ-ಪೂ--ಣ---ಿ ನಾ----ಿ-ೆ ಎ-ದ--ಕ-ಳ--ೆ.
ನಿ__ ಗಾ_ ಸಂ_____ ನಾ____ ಎಂ_ ಕೇ___
ನ-ನ-ನ ಗ-ಡ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ-ಾ-ಿ ನ-ಶ-ಾ-ಿ-ೆ ಎ-ದ- ಕ-ಳ-ದ-.
---------------------------------------------
ನಿನ್ನ ಗಾಡಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
0
Ninn-----i-sa---r-a-āg--n---vā---e end- -ēḷid-.
N____ g___ s___________ n_________ e___ k______
N-n-a g-ḍ- s-m-ū-ṇ-v-g- n-ś-v-g-d- e-d- k-ḷ-d-.
-----------------------------------------------
Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
|
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను
ನಿನ್ನ ಗಾಡಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ.
Ninna gāḍi sampūrṇavāgi nāśavāgide endu kēḷide.
|
| మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది |
ನ-ವ- -------ೀರಿ --ದ---ನ-ೆ ಸಂತೋ--ಾಗ-ದೆ.
ನೀ_ ಬಂ____ ಎಂ_ ನ__ ಸಂ______
ನ-ವ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ರ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ-
--------------------------------------
ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
0
Nīvu--a-di-d-r- e--------ge -a-------gide.
N___ b_________ e___ n_____ s_____________
N-v- b-n-i-d-r- e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e-
------------------------------------------
Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
|
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu bandiddīri endu nanage santōṣavāgide.
|
| మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది |
ನ--ು ಆಸ-್ತಿ ಹೊಂ---್-ೀರ--ಎಂ-ು--ನಗೆ --ತೋ-ವಾ----.
ನೀ_ ಆ___ ಹೊಂ____ ಎಂ_ ನ__ ಸಂ______
ನ-ವ- ಆ-ಕ-ತ- ಹ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------------------------------------
ನೀವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
0
Nī-u --ak-i--o-didd-r-----u -an-ge santō-----i--.
N___ ā_____ h_________ e___ n_____ s_____________
N-v- ā-a-t- h-n-i-d-r- e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e-
-------------------------------------------------
Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
|
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
ನೀವು ಆಸಕ್ತಿ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu āsakti hondiddīri endu nanage santōṣavāgide.
|
| మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది |
ನೀ-ು ಆ ಮನೆಯ--ನ---ೊ--ಳಲ- ಬಯಸುತ್ತ----ಎಂದ--ನನ-ೆ ಸಂ-ೋಷ--ಗಿದೆ.
ನೀ_ ಆ ಮ____ ಕೊ___ ಬ_____ ಎಂ_ ನ__ ಸಂ______
ನ-ವ- ಆ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ೆ-
---------------------------------------------------------
ನೀವು ಆ ಮನೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
0
Nī-u ā m--e----u ---ḷa-u--aya-uttīr- endu -a-ag--sa-tōṣav---d-.
N___ ā m________ k______ b__________ e___ n_____ s_____________
N-v- ā m-n-y-n-u k-ḷ-a-u b-y-s-t-ī-i e-d- n-n-g- s-n-ō-a-ā-i-e-
---------------------------------------------------------------
Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
|
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
ನೀವು ಆ ಮನೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
Nīvu ā maneyannu koḷḷalu bayasuttīri endu nanage santōṣavāgide.
|
| చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను |
ಕೊ-ೆ- -----ೊರಟು-----ದೆ --ದು ನನಗೆ --ಜ--ೆಯಾಗಿ--.
ಕೊ__ ಬ_ ಹೊ__ ಹೋ__ ಎಂ_ ನ__ ಅಂ______
ಕ-ನ-ಯ ಬ-್ ಹ-ರ-ು ಹ-ಗ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಅ-ಜ-ಕ-ಯ-ಗ-ದ-.
----------------------------------------------
ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅಂಜಿಕೆಯಾಗಿದೆ.
0
K--eya-b-s --r-ṭu-h---d--e--u-nan--e-a-̄jikeyā--d-.
K_____ b__ h_____ h_____ e___ n_____ a____________
K-n-y- b-s h-r-ṭ- h-g-d- e-d- n-n-g- a-̄-i-e-ā-i-e-
---------------------------------------------------
Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an̄jikeyāgide.
|
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
ಕೊನೆಯ ಬಸ್ ಹೊರಟು ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಅಂಜಿಕೆಯಾಗಿದೆ.
Koneya bas horaṭu hōgide endu nanage an̄jikeyāgide.
|
| మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను |
ನ--ು ---ಾಕ--ಿ-ಲ-ಲಿ -್-ಯ-ಣ ಮಾಡ-ೇ-ಾಗುತ---ೆ ಎ--------ು--ತ--ೆ.
ನಾ_ ಟ್______ ಪ್___ ಮಾ_______ ಎಂ________
ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------------------------------
ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N-vu ----s--a-l-----y-ṇa m-ḍa--kā---t--e-e-d---ḷ--t-ēn-.
N___ ṭ__________ p______ m______________ e______________
N-v- ṭ-ā-s-y-l-i p-a-ā-a m-ḍ-b-k-g-t-a-e e-d-k-ḷ-u-t-n-.
--------------------------------------------------------
Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
|
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nāvu ṭyāksiyalli prayāṇa māḍabēkāguttade endukoḷḷuttēne.
|
| నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను |
ನನ್ನ ಬ---ಹ- ಇಲ-ಲ---ದ---ಳ್ಳ-ತ-ತೇನೆ.
ನ__ ಬ_ ಹ_ ಇ__ ಎಂ________
ನ-್- ಬ-ಿ ಹ- ಇ-್- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
----------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
N--n- -aḷ- ha-a-ill---nduko---t--ne.
N____ b___ h___ i___ e______________
N-n-a b-ḷ- h-ṇ- i-l- e-d-k-ḷ-u-t-n-.
------------------------------------
Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.
|
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Nanna baḷi haṇa illa endukoḷḷuttēne.
|