పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

೬೨ [ಅರವತ್ತೆರಡು]

62 [aravatteraḍu]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కన్నడ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం ಕಲಿ--ವ-ದ-. ಕ_____ ಕ-ಿ-ು-ು-ು- ---------- ಕಲಿಯುವುದು. 0
K---yuvu-u. K__________ K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? ವಿ-್-ಾರ್-ಿ-ಳ- ತು-ಬಾ -ಲಿ--ವರ-? ವಿ______ ತುಂ_ ಕ_____ ವ-ದ-ಯ-ರ-ಥ-ಗ-ು ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಿ-ು-ರ-? ----------------------------- ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯುವರೆ? 0
Vid----h-g-ḷ--tum---k--iy-----? V____________ t____ k__________ V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు ಇ-್ಲ,---ರು-ಕ-ಿ---ಕ-ಿಯ--್ತ---. ಇ___ ಅ__ ಕ__ ಕ______ ಇ-್-, ಅ-ರ- ಕ-ಿ-ೆ ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------- ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
I---- -v-ru ---i-e --li---t---. I____ a____ k_____ k___________ I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
అడగటం ಪ-ರಶ-ನ--ುವು-ು ಪ್______ ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು ------------- ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು 0
Pra--is----u P___________ P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ನ-ವು ಹ-ಚ್-ಾಗಿ ಅ----ಪಕರಿಗೆ-ಪ್ರ-್ನೆಗಳ--ನು ಕೇಳ-ತ-----? ನೀ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ_____ ನ-ವ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------------------------- ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ? 0
n-vu-he-c----------aka-ige p--ś---a-ann- -ē---tīrā? n___ h______ a____________ p____________ k_________ n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను ಇ-----ನಾ-- --ಚ್ಚಾ-ಿ-ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ್ರಶ್-ೆ-ಳ-್ನ- ಕೇ-ು----ಲ್ಲ. ಇ___ ನಾ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ______ ಇ-್-, ನ-ನ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 0
I--a----nu-h-----i-------ak-ri-- ----n-g--an-u--ēḷuvud-l--. I____ n___ h______ a____________ p____________ k___________ I-l-, n-n- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-l-a- ----------------------------------------------------------- Illa, nānu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuvudilla.
సమాధానం ఇవ్వడం ಉತ್ತರಿ-----ು. ಉ_______ ಉ-್-ರ-ಸ-ವ-ದ-. ------------- ಉತ್ತರಿಸುವುದು. 0
Ut--r-s-vudu. U____________ U-t-r-s-v-d-. ------------- Uttarisuvudu.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి ದ------ು-ಉ---- ----. ದ____ ಉ___ ನೀ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಉ-್-ರ ನ-ಡ-. -------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಉತ್ತರ ನೀಡಿ. 0
D---vi-ṭ------ra --ḍ-. D________ u_____ n____ D-y-v-ṭ-u u-t-r- n-ḍ-. ---------------------- Dayaviṭṭu uttara nīḍi.
నేను సమాధానం ఇస్తాను ನಾನ------ರ-ಸ--್ತ--ೆ. ನಾ_ ಉ________ ನ-ನ- ಉ-್-ರ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------- ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
N--u uttaris----ne. N___ u_____________ N-n- u-t-r-s-t-ē-e- ------------------- Nānu uttarisuttēne.
పని చేయడం ಕ--ಸ-ಮಾಡು--ದು ಕೆ__ ಮಾ___ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ- ------------- ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು 0
K-l-s- mā-u-u-u K_____ m_______ K-l-s- m-ḍ-v-d- --------------- Kelasa māḍuvudu
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? ಈ- -ವ-ು -ೆಲಸ -ಾಡ---ತಿ---ಾನಾ? ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-? ---------------------------- ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ? 0
ī-a---a---kel----mā-u-tid-ān-? ī__ a____ k_____ m____________ ī-a a-a-u k-l-s- m-ḍ-t-i-d-n-? ------------------------------ īga avanu kelasa māḍuttiddānā?
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు ಹ--------ಅವ-ು--ೆಲಸ --ಡ-ತ-ತಿದ--ಾ--. ಹೌ__ ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಹ-ದ-, ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------- ಹೌದು, ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ha-d-- ----ava-u--ela-a-m-ḍu--id-ā--. H_____ ī__ a____ k_____ m____________ H-u-u- ī-a a-a-u k-l-s- m-ḍ-t-i-d-n-. ------------------------------------- Haudu, īga avanu kelasa māḍuttiddāne.
రావడం ಬ--ವ---. ಬ____ ಬ-ು-ು-ು- -------- ಬರುವುದು. 0
Ba--v-d-. B________ B-r-v-d-. --------- Baruvudu.
మీరు వస్తున్నారా? ನ--- ಬರ--್ತೀರ-? ನೀ_ ಬ_____ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- --------------- ನೀವು ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
Nī---b---t---ā? N___ b_________ N-v- b-r-t-ī-ā- --------------- Nīvu baruttīrā?
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము ಹ------ಾವ----ಗ--ರು----ವ-. ಹೌ__ ನಾ_ ಬೇ_ ಬ_____ ಹ-ದ-, ನ-ವ- ಬ-ಗ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------- ಹೌದು, ನಾವು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೇವೆ. 0
Hau-u- ------ē----a-u-t-v-. H_____ n___ b___ b_________ H-u-u- n-v- b-g- b-r-t-ē-e- --------------------------- Haudu, nāvu bēga baruttēve.
ఉండటం ವಾ-ಿ-ು--ದು. ವಾ_____ ವ-ಸ-ಸ-ವ-ದ-. ----------- ವಾಸಿಸುವುದು. 0
V---s----u. V__________ V-s-s-v-d-. ----------- Vāsisuvudu.
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? ನೀವ- ಬರ-ಲ--ಿ-ಲ--ಿ ವಾ--ಸು--ತಿ--ದೀರ-? ನೀ_ ಬ______ ವಾ________ ನ-ವ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 0
N--- -a-l-----l-- -ā-i--tt--dī-ā? N___ b___________ v______________ N-v- b-r-ī-i-a-l- v-s-s-t-i-d-r-? --------------------------------- Nīvu barlīninalli vāsisuttiddīrā?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను ಹ--------- ಬರ--ೀನಿ-------ಾ-ಿ-ುತ-ತಿ---ೇ--. ಹೌ__ ನಾ_ ಬ______ ವಾ________ ಹ-ದ-, ನ-ನ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ಹೌದು, ನಾನು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
Ha-du- nā-- b-rlīn--a--i---s--ut---dēn-. H_____ n___ b___________ v______________ H-u-u- n-n- b-r-ī-i-a-l- v-s-s-t-i-d-n-. ---------------------------------------- Haudu, nānu barlīninalli vāsisuttiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -