| మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? |
ನೀ-- ಏಕೆ -ರು-ುದ---ಲ?
ನೀ_ ಏ_ ಬ______
ನ-ವ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
N-v----e ---uv-----a?
N___ ē__ b___________
N-v- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīvu ēke baruvudilla?
|
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīvu ēke baruvudilla?
|
| వాతావరణం అస్సలు బాలేదు |
ಹವ--ಾನ ತು-ಬ- ಕೆಟ--ದಾ-ಿದ-.
ಹ___ ತುಂ_ ಕೆ______
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
0
Havāmā-a--um-- k-ṭṭadāg-d-.
H_______ t____ k___________
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-e-
---------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
|
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
|
| వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు |
ಹ--ಮಾನ-ತುಂ-ಾ--ೆಟ್--ಾಗ--ು-ು-ರ-ಂ- ನಾನು--ರುವು-ಿಲ-ಲ.
ಹ___ ತುಂ_ ಕೆ_________ ನಾ_ ಬ______
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
------------------------------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
H----ān- t---ā ke--adā--ruvu-a-i-da------bar-vudil-a.
H_______ t____ k___________________ n___ b___________
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-u-u-a-i-d- n-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
|
వాతావరణం అస్సలు బాలేదు కాబట్టి నేను రావడంలేదు
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
|
| ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు |
ಅ-ನು --ೆ----ವ---ಲ್-?
ಅ__ ಏ_ ಬ______
ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
Av-n- --------vud--la?
A____ ē__ b___________
A-a-u ē-e b-r-v-d-l-a-
----------------------
Avanu ēke baruvudilla?
|
ఆయన ఎందుకు రావట్లేదు
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Avanu ēke baruvudilla?
|
| ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు |
ಅವ-ಿಗೆ ಆಹ--ಾನ--ಲ-ಲ.
ಅ___ ಆ___ ಇ___
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-.
-------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
0
A--n-------āna-----.
A______ ā_____ i____
A-a-i-e ā-v-n- i-l-.
--------------------
Avanige āhvāna illa.
|
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illa.
|
| ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు |
ಅ-ನ--ೆ-ಆಹ್----ಇಲ--ದಿ-ು--ದ--ಂದ--ವ-ು----ತ------.
ಅ___ ಆ___ ಇ________ ಅ__ ಬ______
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
A-anige ----n---ll-di---u----n-- -v----b-rut----a.
A______ ā_____ i________________ a____ b__________
A-a-i-e ā-v-n- i-l-d-r-v-d-r-n-a a-a-u b-r-t-i-l-.
--------------------------------------------------
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
|
ఆయన్ని ఆహ్వానించబడలేదు కనుక ఆయన రావడంలేదు
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
|
| మీరు ఎందుకు రావట్లేదు? |
ನೀ-ು--ಕ- ------ಿಲ-ಲ?
ನೀ_ ಏ_ ಬ______
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
N--u --- b-r---dilla?
N___ ē__ b___________
N-n- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīnu ēke baruvudilla?
|
మీరు ఎందుకు రావట్లేదు?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baruvudilla?
|
| నా వద్ద తీరిక లేదు |
ನ-ಗ-----ವಿ--ಲ.
ನ__ ಸ______
ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-.
--------------
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
0
Na--ge-sam-y-v-lla.
N_____ s___________
N-n-g- s-m-y-v-l-a-
-------------------
Nanage samayavilla.
|
నా వద్ద తీరిక లేదు
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
Nanage samayavilla.
|
| నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు |
ನನ-ೆ-ಸ---ಇಲ್-ದಿರ-ವು-ರ-ಂ----ನು ---ತ---ಲ್ಲ.
ನ__ ಸ__ ಇ________ ನಾ_ ಬ______
ನ-ಗ- ಸ-ಯ ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Nanage-s-m-----lla---uvuda--nda ---u----ut-il--.
N_____ s_____ i________________ n___ b__________
N-n-g- s-m-y- i-l-d-r-v-d-r-n-a n-n- b-r-t-i-l-.
------------------------------------------------
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
|
నా వద్ద తీరిక లేదు కనుకు నేను రావడంలేదు
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
|
| మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు? |
ನ-ನ- ಏಕ- ಉ-ಿ-ುಕೊ---ುತ-ತಿಲ--?
ನೀ_ ಏ_ ಉ__________
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-?
----------------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
Nī-u --e-u---u-o-ḷu--i-la?
N___ ē__ u________________
N-n- ē-e u-i-u-o-ḷ-t-i-l-?
--------------------------
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
|
మీరు ఎందుకు ఉండటంలేదు?
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
|
| నాకు ఇంకా పని ఉంది |
ನ-----ನ-ನೂ --ಲ---ಾಡ-ೇಕ-.
ನಾ_ ಇ__ ಕೆ__ ಮಾ____
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ು-
------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
0
N-nu i-nū -ela-a-māḍab-k-.
N___ i___ k_____ m________
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-.
--------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēku.
|
నాకు ఇంకా పని ఉంది
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
Nānu innū kelasa māḍabēku.
|
| నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు |
ನ-ನು-ಇನ್-ೂ----ಸ---ಡ---ಾ-ಿರ---ದರ--- --ನು-ಉಳ--ುಕೊಳ-ಳ--್-ಿ--ಲ.
ನಾ_ ಇ__ ಕೆ__ ಮಾ_________ ನಾ_ ಉ__________
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N--u-innū k-l-s---ā-a---āg-r-v-darin-- ---u -ḷid----ḷu---l--.
N___ i___ k_____ m____________________ n___ u________________
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-g-r-v-d-r-n-a n-n- u-i-u-o-ḷ-t-i-l-.
-------------------------------------------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
|
నాకు ఇంకా పని ఉంది కనుకనే నేను ఉండటంలేదు
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
|
| మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? |
ನೀವು ಈ--- ------ರ-ಿ--?
ನೀ_ ಈ__ ಏ_ ಹೊ____
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
N--u -g----ē-e -oraṭ-r-?
N___ ī____ ē__ h________
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
| నేను అలిసిపోయాను |
ನಾನ- --ಿ-ಿ-್ದೇನ-.
ನಾ_ ದ______
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-----------------
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n--daṇ-d---ēne.
N___ d___________
N-n- d-ṇ-d-d-ē-e-
-----------------
Nānu daṇididdēne.
|
నేను అలిసిపోయాను
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇididdēne.
|
| నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను |
ನಾ-- ----ಿ--ವುದರಿ-ದ ಹ--ಟ---ದೇ--.
ನಾ_ ದ_______ ಹೊ______
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
N--- -aṇidi--v---r-n-a h--a-iddē--.
N___ d________________ h___________
N-n- d-ṇ-d-r-v-d-r-n-a h-r-ṭ-d-ē-e-
-----------------------------------
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
|
నేను అలిసిపోయాను కాబట్టి నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
|
| మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు? |
ನ--ು--ಗ-ೇ-ಏಕ---ೊರಟಿರ-?
ನೀ_ ಈ__ ಏ_ ಹೊ____
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
N--u-----ē -ke-ho-aṭi-i?
N___ ī____ ē__ h________
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
మీరు అప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోతున్నారు?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
| ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది |
ತುಂಬ- -ೊ-್-ಾಗ--ೆ.
ತುಂ_ ಹೊ_____
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-.
-----------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
0
T-m-----t-ā---e.
T____ h_________
T-m-ā h-t-ā-i-e-
----------------
Tumbā hottāgide.
|
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
Tumbā hottāgide.
|
| ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను |
ತು--ಾ ಹ-ತ-------ವ---ಿ-----ಾ-- ----ಿ-್ದೇ--.
ತುಂ_ ಹೊ_________ ನಾ_ ಹೊ______
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ- ನ-ನ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
Tu--- -----gi---u--ri-d-- nān--hor-ṭi--ēn-.
T____ h__________________ n___ h___________
T-m-ā h-t-ā-i-u-u-a-i-d-, n-n- h-r-ṭ-d-ē-e-
-------------------------------------------
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.
|
ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయింది అందుకే నేను వెళ్ళిపోతున్నాను
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.
|