Một cốc / ly nước táo ạ!
ક--ા-ક-ીન- -- સફરજ--ો --.
કૃ_ ક__ એ_ સ_____ ર__
ક-પ- ક-ી-ે એ- સ-ર-ન-ો ર-.
-------------------------
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
0
ta-ā-ī jā-anē-------āy--a --n-vō!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Một cốc / ly nước táo ạ!
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
Một cốc / ly nước chanh ạ!
લ-ં--નુ--શરબત, ---ા-કરીન-.
લિં__ શ____ કૃ_ ક___
લ-ં-ુ-ુ- શ-બ-, ક-પ- ક-ી-ે-
--------------------------
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
0
Ta-ārī--āt-n--gharē-b--āvō!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Một cốc / ly nước chanh ạ!
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Tamārī jātanē gharē banāvō!
Một cốc / ly nước cà chua ạ!
ટા-ેટાંનો ર---ક--- કર-ન-.
ટા___ ર__ કૃ_ ક___
ટ-મ-ટ-ં-ો ર-, ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
0
T-mē ś-ṁ --v- mā-gō-c--?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Một cốc / ly nước cà chua ạ!
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
Tôi muốn một ly rượu vang đỏ.
મ-ે એક ગ્લ-સ-----વ-ઇ- ---એ છે.
મ_ એ_ ગ્__ રે_ વા__ જો__ છે_
મ-ે એ- ગ-લ-સ ર-ડ વ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
0
Ś-ṁ t---n--s-ṅg--- ---ē----?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Tôi muốn một ly rượu vang đỏ.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
Tôi muốn một ly rượu vang trắng.
મ-- -ફેદ-વાઇનનો---લા- જોઈએ--ે.
મ_ સ__ વા___ ગ્__ જો__ છે_
મ-ે સ-ે- વ-ઇ-ન- ગ-લ-સ જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
0
Manē---s---ya -aṅ--ta----- -h-.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Tôi muốn một ly rượu vang trắng.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
Tôi muốn một chai rượu sâm banh.
મ-ે ------ક-િ-ગ વા-ન-ી -ો--------છ-.
મ_ સ્_____ વા___ બો__ જો__ છે_
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ-ન- બ-ટ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
0
Ah-ṁ mā------ī---o--- chē.
A___ m___ s__________ c___
A-ī- m-r- s-ḍ-&-p-s-ō c-ē-
--------------------------
Ahīṁ mārī sīḍī'ō chē.
Tôi muốn một chai rượu sâm banh.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ahīṁ mārī sīḍī'ō chē.
Bạn có thích cá không?
શુ- તમન-----લી -મે છ-?
શું ત__ મા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- મ-છ-ી ગ-ે છ-?
----------------------
શું તમને માછલી ગમે છે?
0
Ś---t-----ō&-p-s-- v---a-vagā-ō c-ō?
Ś__ t___ k________ v____ v_____ c___
Ś-ṁ t-m- k-&-p-s-ī v-d-a v-g-ḍ- c-ō-
------------------------------------
Śuṁ tamē kō'ī vādya vagāḍō chō?
Bạn có thích cá không?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Śuṁ tamē kō'ī vādya vagāḍō chō?
Bạn có thích thịt bò không?
શું-તમન- -ીફ --ે-છ-?
શું ત__ બી_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- બ-ફ ગ-ે છ-?
--------------------
શું તમને બીફ ગમે છે?
0
Ā --hy-ṁ -ār-- g-ṭār-.
Ā r_____ m____ g______
Ā r-h-u- m-r-ṁ g-ṭ-r-.
----------------------
Ā rahyuṁ māruṁ giṭāra.
Bạn có thích thịt bò không?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Ā rahyuṁ māruṁ giṭāra.
Bạn có thích thịt lợn / heo không?
શુ---મન----ક-ક--ું-મ----------?
શું ત__ ડુ____ માં_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- ડ-ક-ક-ન-ં મ-ં- ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
0
Śu- ----n--gā--nu-------chē?
Ś__ t_____ g______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- g-v-n-ṁ g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē gāvānuṁ gamē chē?
Bạn có thích thịt lợn / heo không?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Śuṁ tamanē gāvānuṁ gamē chē?
Tôi muốn món gì không có thịt.
મા-ે-મા-સ વ-ન- --ઈક---ઈ----.
મા_ માં_ વિ_ કં__ જો__ છે_
મ-ર- મ-ં- વ-ન- ક-ઈ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
0
Śuṁ--am--ē -ā---- ---?
Ś__ t_____ b_____ c___
Ś-ṁ t-m-n- b-ḷ-k- c-ē-
----------------------
Śuṁ tamanē bāḷakō chē?
Tôi muốn món gì không có thịt.
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Śuṁ tamanē bāḷakō chē?
Tôi muốn một đĩa rau.
માર- શા-----ાળી --ઈએ---.
મા_ શા__ થા_ જો__ છે_
મ-ર- શ-ક-ી થ-ળ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
0
T-r- -āsē-k------ch-?
T___ p___ k_____ c___
T-r- p-s- k-t-r- c-ē-
---------------------
Tārī pāsē kūtarō chē?
Tôi muốn một đĩa rau.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Tārī pāsē kūtarō chē?
Tôi muốn món gì mà không cần lâu.
મ-ર- ---- કંઈ---ોઈએ--ે ----ાંબુ- - -ાલે.
મા_ એ_ કં__ જો__ છે જે લાં_ ન ચા__
મ-ર- એ-ુ- ક-ઈ- જ-ઈ- છ- જ- લ-ં-ુ- ન ચ-લ-.
----------------------------------------
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
0
Śuṁ -amā---p--ē----āḍ- c-ē?
Ś__ t_____ p___ b_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-l-ḍ- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī pāsē bilāḍī chē?
Tôi muốn món gì mà không cần lâu.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Śuṁ tamārī pāsē bilāḍī chē?
Bạn có muốn món đó với cơm không?
શુ- --ને તે-ચો-ા-સ--ે----ે?
શું ત__ તે ચો_ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- ચ-ખ- સ-થ- ગ-શ-?
---------------------------
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
0
A----m-r---u-t--ō-chē.
A___ m___ p______ c___
A-ī- m-r- p-s-a-ō c-ē-
----------------------
Ahīṁ mārā pustakō chē.
Bạn có muốn món đó với cơm không?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Ahīṁ mārā pustakō chē.
Bạn có muốn món đó với mì không?
શ-ં--મન--તે પ--્-ા--ાથે ગમ--?
શું ત__ તે પા__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- પ-સ-ત- સ-થ- ગ-શ-?
-----------------------------
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
0
Huṁ a--ārē-ā pust----vā-̄cī--a--ō --u-.
H__ a_____ ā p______ v____ r____ c____
H-ṁ a-y-r- ā p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
---------------------------------------
Huṁ atyārē ā pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Bạn có muốn món đó với mì không?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Huṁ atyārē ā pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
Bạn có muốn món đó với khoai tây không?
શ-ં તમ---ત- -ટાક-----ે-----?
શું ત__ તે બ__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- બ-ા-ા સ-થ- ગ-શ-?
----------------------------
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
0
Ta-a-ē-ś-- vān̄----ṁ----ē----?
T_____ ś__ v_______ g___ c___
T-m-n- ś-ṁ v-n-c-v-ṁ g-m- c-ē-
------------------------------
Tamanē śuṁ vān̄cavuṁ gamē chē?
Bạn có muốn món đó với khoai tây không?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Tamanē śuṁ vān̄cavuṁ gamē chē?
Tôi không thích món đó.
આન- -્--- ---ો ન---આ---.
આ_ સ્__ સા_ ન_ આ___
આ-ો સ-વ-દ સ-ર- ન-ી આ-ત-.
------------------------
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
0
Śuṁ---m----k--sarṭam-- -avu- -am- -h-?
Ś__ t_____ k__________ j____ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- k-n-a-ṭ-m-ṁ j-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------
Śuṁ tamanē kōnsarṭamāṁ javuṁ gamē chē?
Tôi không thích món đó.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Śuṁ tamanē kōnsarṭamāṁ javuṁ gamē chē?
Thức ăn nguội rồi.
ખો-ા- ઠ-ડ- --.
ખો__ ઠં_ છે_
ખ-ર-ક ઠ-ડ- છ-.
--------------
ખોરાક ઠંડુ છે.
0
Ś-- -amanē-th----a--m-ṁ--avān-ṁ ------h-?
Ś__ t_____ t___________ j______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- t-i-ē-a-a-ā- j-v-n-ṁ g-m- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tamanē thiyēṭaramāṁ javānuṁ gamē chē?
Thức ăn nguội rồi.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Śuṁ tamanē thiyēṭaramāṁ javānuṁ gamē chē?
Tôi đã không đặt / gọi món đó.
મ-- ત- -દ-- આ-્---ન-ી.
મેં તે આ__ આ__ ન__
મ-ં ત- આ-ે- આ-્-ો ન-ી-
----------------------
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
0
Śu--ta-a---ō-ē-ā-āṁ ja-ānu--gam-----?
Ś__ t_____ ō_______ j______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- ō-ē-ā-ā- j-v-n-ṁ g-m- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamanē ōpērāmāṁ javānuṁ gamē chē?
Tôi đã không đặt / gọi món đó.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Śuṁ tamanē ōpērāmāṁ javānuṁ gamē chē?