Размоўнік

be Знаёміцца   »   de Kennen lernen

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [drei]

Kennen lernen

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Нямецкая Гуляць Больш
Прывітанне! Hal-o! H_____ H-l-o- ------ Hallo! 0
Добры дзень! Gute-----! G____ T___ G-t-n T-g- ---------- Guten Tag! 0
Як справы? W---ge---s? W__ g______ W-e g-h-’-? ----------- Wie geht’s? 0
Вы з Еўропы? Ko-me- -ie--us Eu-o--? K_____ S__ a__ E______ K-m-e- S-e a-s E-r-p-? ---------------------- Kommen Sie aus Europa? 0
Вы з Амерыкі? Ko-m-n-S-- --s----r--a? K_____ S__ a__ A_______ K-m-e- S-e a-s A-e-i-a- ----------------------- Kommen Sie aus Amerika? 0
Вы з Азіі? Kom--n-Si---u---si--? K_____ S__ a__ A_____ K-m-e- S-e a-s A-i-n- --------------------- Kommen Sie aus Asien? 0
У якой гасцініцы Вы спыніліся? In ----he- Ho-el-w-h-e--S--? I_ w______ H____ w_____ S___ I- w-l-h-m H-t-l w-h-e- S-e- ---------------------------- In welchem Hotel wohnen Sie? 0
Як даўно Вы ўжо тут? Wi- l-nge------S-e --ho---i-r? W__ l____ s___ S__ s____ h____ W-e l-n-e s-n- S-e s-h-n h-e-? ------------------------------ Wie lange sind Sie schon hier? 0
Як надоўга Вы тут? W-- -a-ge b-e--e---ie? W__ l____ b______ S___ W-e l-n-e b-e-b-n S-e- ---------------------- Wie lange bleiben Sie? 0
Вам тут падабаецца? Gefä--t--- --nen hier? G______ e_ I____ h____ G-f-l-t e- I-n-n h-e-? ---------------------- Gefällt es Ihnen hier? 0
Вы прыехалі сюды на адпачынак? M--hen -------r-Ur--u-? M_____ S__ h___ U______ M-c-e- S-e h-e- U-l-u-? ----------------------- Machen Sie hier Urlaub? 0
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! Be-u-h---S-----ch m-l! B_______ S__ m___ m___ B-s-c-e- S-e m-c- m-l- ---------------------- Besuchen Sie mich mal! 0
Вось мой адрас. Hie---st m-i-e A-resse. H___ i__ m____ A_______ H-e- i-t m-i-e A-r-s-e- ----------------------- Hier ist meine Adresse. 0
Мы пабачымся заўтра? S--en-w---u-s -----n? S____ w__ u__ m______ S-h-n w-r u-s m-r-e-? --------------------- Sehen wir uns morgen? 0
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. T---m-r--e-d---c- h--e--chon etwas-vo-. T__ m__ L____ i__ h___ s____ e____ v___ T-t m-r L-i-, i-h h-b- s-h-n e-w-s v-r- --------------------------------------- Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor. 0
Бывай! Ts---s! T______ T-c-ü-! ------- Tschüs! 0
Да пабачэння! Auf-W--d--s-he-! A__ W___________ A-f W-e-e-s-h-n- ---------------- Auf Wiedersehen! 0
Да сустрэчы! Bi---a-d! B__ b____ B-s b-l-! --------- Bis bald! 0

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…