Размоўнік

be Знаёміцца   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [тры]

Знаёміцца

Знаёміцца

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

NjeIuasje zjefjehun

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Адыгейская Гуляць Больш
Прывітанне! С-лам! С_____ С-л-м- ------ Сэлам! 0
Sjel--! S______ S-e-a-! ------- Sjelam!
Добры дзень! У----- шIу! У_____ ш___ У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
Ui--fje -h-u! U______ s____ U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Як справы? Сы-эу-у-ы-? С____ у____ С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S-d-e---sh---? S_____ u______ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Вы з Еўропы? Е--опэ-----к-ек--? Е______ ш_________ Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
Evr-pj---s-u-ek-a? E_______ s________ E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Вы з Амерыкі? А---икэм ш-у-ъ---а? А_______ ш_________ А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
Am-ri--em-s--kek--? A________ s________ A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Вы з Азіі? Ази-- -ъ-к--к-а? А____ ш_________ А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
Azi-m-------Ia? A____ s________ A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?
У якой гасцініцы Вы спыніліся? Та---х---Iэщ-у--ъ-къызыщ--цу-ъ-р? Т___ х________ ш_________________ Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
T--- ---k-je-h-je- -huk--y-h--uc-g--r? T___ h____________ s__________________ T-r- h-a-I-e-h-j-u s-u-y-y-h-y-c-g-e-? -------------------------------------- Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
Як даўно Вы ўжо тут? С-- фэд-----уг-а---- ш---------? С__ ф____ х_____ м__ ш__________ С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
S-----edi--h-g- -y--h---uzys-hy--er? S__ f_____ h___ m____ s_____________ S-d f-e-i- h-g- m-s-h s-u-y-h-y-j-r- ------------------------------------ Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
Як надоўга Вы тут? Сы- фэд---- -ыщ----щ--эщт? С__ ф______ м__ ш_________ С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
Syd-f------j- --s-- shu-hh-Ij-shht? S__ f________ m____ s______________ S-d f-e-i-r-e m-s-h s-u-h-y-j-s-h-? ----------------------------------- Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
Вам тут падабаецца? Мыр шъу-у-р-х-а? М__ ш____ р_____ М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
Myr-s---- -eh--? M__ s____ r_____ M-r s-u-u r-h-a- ---------------- Myr shugu reh'a?
Вы прыехалі сюды на адпачынак? М-- -ъ----фак-----ук-эк------? М__ г__________ ш_____________ М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
M--hh -j---j-----o-shuk----uaga? M____ g___________ s____________ M-s-h g-e-s-e-a-I- s-u-j-k-u-g-? -------------------------------- Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! Зэ-ор-- -ад--ь----къыкъокI! З______ с_____ ш___________ З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
Z-eg-rj-m --dj-zh' s---yko--! Z________ s_______ s_________ Z-e-o-j-m s-d-e-h- s-u-y-o-I- ----------------------------- Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
Вось мой адрас. Мы---иа---с. М__ с_______ М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
Myr-s-----s. M__ s_______ M-r s-a-r-s- ------------ Myr siadres.
Мы пабачымся заўтра? Не-- --зэ-элъэ----т-? Н___ т_______________ Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
Neush---yzjer--l-egush---? N_____ t__________________ N-u-h- t-z-e-j-l-e-u-h-t-? -------------------------- Neushh tyzjerjeljegushhta?
На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. С------е-,--- сэ ----кI --фх-р----. С___ к____ а_ с_ н_____ I_____ с___ С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
Syg--k-o,-a--s-e-n-emy-I -o-hj-r-siI. S___ k___ a_ s__ n______ I______ s___ S-g- k-o- a- s-e n-e-y-I I-f-j-r s-I- ------------------------------------- Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
Бывай! Хъ-р-Iэ! Х_______ Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
Hj-rk---! H________ H-a-k-j-! --------- HjarkIje!
Да пабачэння! Ш-у--э -ыз-I--Iэ-! Ш_____ т__________ Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
S---kIj--tyzj--o-Ijeh! S_______ t____________ S-I-k-j- t-z-e-o-I-e-! ---------------------- ShIukIje tyzjeIokIjeh!
Да сустрэчы! ШIэх-у ты-э-элъ-гъ---! Ш_____ т______________ Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
ShI---j---ty-jer-e----u-hh-! S________ t_________________ S-I-e-j-u t-z-e-j-l-e-u-h-t- ---------------------------- ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!

Алфавіты

З дапамогай моў мы можам разумець адзін аднаго. Мы кажам іншым, што мы думаем ці адчуваем. Пісьмо таксама мае гэту функцыю. У большасці моў есць пісьменства. Пісьменства складаецца са знакаў. Гэтыя знакі могуць выглядаць па-рознаму. Шматлікія пісьменствы складаюцца з літар. Гэтыя пісьменствы называюць алфавітам. Алфавіт - гэта ўпарадкаваная колькасць графічных знакаў. Гэтыя знакі звязываюцца ў словы па пэўных правілах. Кожны знак мае дакладнае вымаўленне. Паняцце ‘алфавіт’ паходзіць з грэчаскай мовы. У гэтай мове першыя дзве літары называюцца альфа і бэта. У гісторыі было шмат розных алфавітаў. Ужо 3000 гадоў таму людзі карысталіся пісьмовымі знакамі. Раней пісьмовыя знакі былі магічнымі сімваламі. Толькі нямногія людзі ведалі, што яны азначалі. Пазней знакі страцілі свій сімвалічны характар. Сёння літары больш не маюць значэнняў. Толькі ў камбінаціі з іншымі літарамі ўтвараецца сэнс. Некаторыя пісьменствы, напрыклад, кітайскае, устроены па-іншаму. Яны падобныя на выявы і часта паказваюць тое, што азначаюць. Калі мы пішам, мы кадуем нашы думкі. Мы выкарыстоўваем знакі, каб зафіксаваць наша веданне. Наш мозг навучыўся расшыфроўваць алфавіт. Знакі становяцца словамі, словы - ідэямі. Гэтак тэкст можа праіснаваць стагоддзямі. І ўсё яшчэ заставацца зразумелым…