Φράσεις

el Κτητικές αντωνυμίες 1   »   ms Kata ganti milik 1

66 [εξήντα έξι]

Κτητικές αντωνυμίες 1

Κτητικές αντωνυμίες 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Μαλέι Παίζω Περισσότερο
εγώ – δικό μου s-ya - -il-- s-ya s___ - m____ s___ s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
Δεν βρίσκω το κλειδί μου. S------da- -a-at-------i -unci sa--. S___ t____ d____ m______ k____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. S--a-----k---p---men-ari --k-- sa-a. S___ t____ d____ m______ t____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
εσύ – δικό σου a--k-–--i-i---w-k a___ – m____ a___ a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
Βρήκες το κλειδί σου; S-da-k---a--k -e-j----- -unci--w--? S_______ a___ m________ k____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
Βρήκες το εισιτήριό σου; S--a--a--a-a- menju--a- -ik-t an--? S_______ a___ m________ t____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
αυτός – δικό του d---(--la--)-–-mil-k--a d__ (_______ – m_______ d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki) – miliknya 0
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; Ta--ka--aw-k di m--- -u---ny-? T______ a___ d_ m___ k________ T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; Tah------w-k t--u di---na -i--t-y-? T______ a___ t___ d_ m___ t________ T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
αυτή – δικό της di----e--m-uan) –--iliknya d__ (__________ – m_______ d-a (-e-e-p-a-) – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan) – miliknya 0
Έχασε τα λεφτά της. Duitny- sudah-ha---. D______ s____ h_____ D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. D-- --d kreditny--j--- h---ng. D__ k__ k________ j___ h______ D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
εμείς – δικό μας ka-----milik --mi k___ - m____ k___ k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
Ο παππούς μας είναι άρρωστος. D-tuk kami---k--. D____ k___ s_____ D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
Η γιαγιά μας είναι υγιής. N-nek--a-- ----t. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
εσείς – δικό σας ka-- -em-- - m-l-k -a-------a k___ s____ - m____ k___ s____ k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; A-ak--n-k--di -an---- --ah ka-u s---a? A_________ d_ m______ a___ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; A-----na-, -- -a--k-h-ib--kam--se--a? A_________ d_ m______ i__ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

Δημιουργική γλώσσα

Στις μέρες μας, η δημιουργικότητα είναι μια σπουδαία ιδιότητα. Όλοι θέλουν να είναι δημιουργικοί. Διότι οι δημιουργικοί άνθρωποι θεωρούνται ευφυείς. Και η γλώσσα μας πρέπει να είναι δημιουργική. Παλαιότερα, οι άνθρωποι προσπαθούσαν να μιλούν σωστά. Σήμερα, θέλουμε δημιουργικότητα στην ομιλία μας. Όπως για παράδειγμα στις διαφημίσεις και στα νέα μέσα ενημέρωσης. Δείχνουν πώς μπορεί κανείς να παίξει με την γλώσσα. Τα τελευταία 50 χρόνια η σημασία της δημιουργικότητας έχει αυξηθεί σημαντικά. Ακόμη και η έρευνα ασχολείται με αυτό το φαινόμενο. Ψυχολόγοι, παιδαγωγοί και οι φιλόσοφοι εξετάζουν διάφορες φάσεις τις δημιουργηκότητας. Η δημιουργικότητα ορίζεται ως η ικανότητα να φτιάξεις κάτι καινούργιο. Ένας δημιουργικός ομιλητής παράγει, επομένως, νέους γλωσσικούς τύπους. Μπορεί να είναι λέξεις ή ακόμη και γραμματικές δομές. Οι γλωσσολόγοι μπορούν να καταλάβουν μέσα από την δημιουργική γλώσσα τον τρόπο που αλλάζει μια γλώσσα. Όμως τα νέα γλωσσολογικά δεδομένα δεν γίνονται κατανοητά από όλους τους ανθρώπους. Η κατανόηση της δημιουργικής γλώσσας προϋποθέτει γνώσεις. Γνώσεις για το πώς λειτουργεί μια γλώσσα. Και γνώσεις για τον κόσμο, στον οποίο ζουν οι οι ομιλητές. Μόνο τότε μπορείς να καταλάβεις τι θέλουν να πουν. Ένα παράδειγμα για αυτό αποτελεί η γλώσσα της νεολαίας. Τα παιδιά και οι νέοι εφευρίσκουν συνέχεια νέες λέξεις. Συχνά, οι ενήλικες δεν μπορούν να τις καταλάβουν. Πλέον υπάρχουν και λεξικά, τα οποία εξηγούν την γλώσσα της νεολαίας. Συνήθως όμως με το πέρασμα μιας γενιάς παύουν να είναι επίκαιρα! Η δημιουργική γλώσσα, ωστόσο, μαθαίνεται. Υπάρχουν διάφορα μαθήματα από εκπαιδευτές. Ο πιο σημαντικός κανόνας που ισχύει πάντα: Ενεργοποιήστε την εσωτερική σας φωνή!