saya - milik saya
εγ- –---κ- μ-υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
e-ṓ----ik---ou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
saya - milik saya
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Saya tidak dapat mencari kunci saya.
Δεν -ρ---ω--- κ----ί-μ--.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
Den-b--sk-----k----- ---.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Saya tidak dapat mencari kunci saya.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Saya tidak dapat mencari tiket saya.
Δε- βρ---- τ- ει--τήρ---μου.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
Den---í-kō-to -i--tḗri-----.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Saya tidak dapat mencari tiket saya.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
awak – milik awak
ε-ύ-- -ικό σ-υ
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
esý – -i-- s-u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
awak – milik awak
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Sudahkah awak menjumpai kunci awak?
Β----- -- -λ--δ- -ο-;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
Br--e- -o---e-d- ---?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Sudahkah awak menjumpai kunci awak?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda?
Βρήκ-- ----ι-ιτ-ρ-- σου;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
Br-k-s-to-eisitḗ--ó -ou?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
dia (lelaki) – miliknya
α--ός - δ----του
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
aut-s-–--i-ó-t-u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
dia (lelaki) – miliknya
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Tahukah awak di mana kuncinya?
Ξέ-----π-ύ --ν-ι -ο-κ--ι-ί-του;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xé--is -o---ína--to--l---í -ou?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Tahukah awak di mana kuncinya?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya?
Ξ-ρ-ις -ο--ε-να--τ- ε----ή----του;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
Xére-s po------- -- --s--ḗ-i--to-?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
dia (perempuan) – miliknya
αυ-ή --δι-- τ-ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a--- –---kó t-s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
dia (perempuan) – miliknya
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Duitnya sudah habis.
Έ-α-ε -α--εφ---τ-ς.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É-h-se ta-l--h-á--ē-.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Duitnya sudah habis.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
Dan kad kreditnya juga hilang.
Έ-ασε -αι-τ----ι----ικ- -ης -ά--α.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Éc---e ka----n--is---i-----s--á-ta.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
Dan kad kreditnya juga hilang.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
kami - milik kami
ε-ε-- - --κό-μας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e-eís-– di-ó--as
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
kami - milik kami
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Datuk kami sakit.
Ο---π-ού- -α- ε-ν-----ρω--ος.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O papp-ú--ma- e-n-i--r----o-.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Datuk kami sakit.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Nenek kami sihat.
Η γ-αγιά μα---ί-αι -γιής.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē --agiá-m-s --n-i yg-ḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Nenek kami sihat.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
kamu semua - milik kamu semua
εσ----– ---- -ας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
es--s – d-kó sas
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
kamu semua - milik kamu semua
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua?
Π-ι-ι-- ----ε---ι - μπα-π---σα-;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Pa--iá,---- -ínai ----a-p-s -as?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua?
Παιδ--- -ού---ν-- - μαμά-σ--;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Paid-á- po--eín-i ē ------as?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?