Φράσεις

el Επιρρήματα   »   it Avverbi

100 [εκατό]

Επιρρήματα

Επιρρήματα

100 [cento]

Avverbi

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ιταλικά Παίζω Περισσότερο
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα gi--una vo-ta –-n-n---.---i g__ u__ v____ – n__ .__ m__ g-à u-a v-l-a – n-n .-. m-i --------------------------- già una volta – non ... mai 0
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; È-gi----at- - B-r---- u----olt-? È g__ s____ a B______ u__ v_____ È g-à s-a-o a B-r-i-o u-a v-l-a- -------------------------------- È già stato a Berlino una volta? 0
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. N-- -on -i ---o-ma- --a--. N__ n__ c_ s___ m__ s_____ N-, n-n c- s-n- m-i s-a-o- -------------------------- No, non ci sono mai stato. 0
κάποιος – κανείς / κανένας q-a-c--o-- -e----o q_______ – n______ q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------ qualcuno – nessuno 0
Ξέρετε κάποιον εδώ; C-n--c-----lc-n--qui? C______ q_______ q___ C-n-s-e q-a-c-n- q-i- --------------------- Conosce qualcuno qui? 0
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. No, n-n conosco -es---o. N__ n__ c______ n_______ N-, n-n c-n-s-o n-s-u-o- ------------------------ No, non conosco nessuno. 0
ακόμα – όχι πια / πλέον anc-ra ----n-più a_____ – n__ p__ a-c-r- – n-n p-ù ---------------- ancora – non più 0
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; R---a ----ra ----o -ui? R____ a_____ t____ q___ R-s-a a-c-r- t-n-o q-i- ----------------------- Resta ancora tanto qui? 0
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. No,--o- ci r-----p-- ta---. N__ n__ c_ r____ p__ t_____ N-, n-n c- r-s-o p-ù t-n-o- --------------------------- No, non ci resto più tanto. 0
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο a---r---ua-cosa --pi---ien-e a_____ q_______ – p__ n_____ a-c-r- q-a-c-s- – p-ù n-e-t- ---------------------------- ancora qualcosa – più niente 0
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; Vuol- --r- an---- q-a--o-a? V____ b___ a_____ q________ V-o-e b-r- a-c-r- q-a-c-s-? --------------------------- Vuole bere ancora qualcosa? 0
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. No,--o- -og--o ----n----e. N__ n__ v_____ p__ n______ N-, n-n v-g-i- p-ù n-e-t-. -------------------------- No, non voglio più niente. 0
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα già --alcos----a--ora--i-nte g__ q_______ – a_____ n_____ g-à q-a-c-s- – a-c-r- n-e-t- ---------------------------- già qualcosa – ancora niente 0
Έχετε φάει ήδη κάτι; H- -a--iato--i--q-al-o-a? H_ m_______ g__ q________ H- m-n-i-t- g-à q-a-c-s-? ------------------------- Ha mangiato già qualcosa? 0
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. No-------o----g-----a-c-ra-n----e. N__ n__ h_ m_______ a_____ n______ N-, n-n h- m-n-i-t- a-c-r- n-e-t-. ---------------------------------- No, non ho mangiato ancora niente. 0
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος an---a-qua--un- - ne-s-no a_____ q_______ – n______ a-c-r- q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------------- ancora qualcuno – nessuno 0
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; Qua--u-o--u-l---n-or- u- c-ffè? Q_______ v____ a_____ u_ c_____ Q-a-c-n- v-o-e a-c-r- u- c-f-è- ------------------------------- Qualcuno vuole ancora un caffè? 0
Όχι, κανείς άλλος. N-------uno. N__ n_______ N-, n-s-u-o- ------------ No, nessuno. 0

Η αραβική γλώσσα

Η αραβική γλώσσα είναι μία από τις σπουδαιότερες στον κόσμο. Περισσότεροι από 300 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν αραβικά. Ζούνε σε περισσότερες από 20 διαφορετικές χώρες. Τα αραβικά ανήκουν στις αφροασιατικές γλώσσες. Η αραβική γλώσσα δημιουργήθηκε πριν από πολλές χιλιετίες. Αρχικά η γλώσσα ομιλούταν στην αραβική χερσόνησο. Από εκεί εξαπλώθηκε περαιτέρω. Ο γραπτός λόγος στην αραβική γλώσσα διαφέρει πολύ από την επίσημη γλώσσα. Επίσης, υπάρχουν πολλές διαφορετικές αραβικές διάλεκτοι. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι σε κάθε περιοχή μιλούν και διαφορετικά. Συχνά, άτομα που μιλούν διάφορες διαλέκτους δεν μπορούν να συνεννοηθούν μεταξύ τους. Οι ταινίες των αραβικών χωρών συνήθως μεταγλωττίζονται γι' αυτόν το λόγο. Μόνο έτσι μπορούν να γίνουν κατανοητές σε όλες τις αραβόφωνες περιοχές. Τα κλασσικά επίσημα αραβικά δεν ομιλούνται σχεδόν καθόλου σήμερα. Υπάρχουν μόνο σε γραπτή μορφή. Τα βιβλία και οι εφημερίδες χρησιμοποιούν την κλασσική επίσημη αραβική γλώσσα. Μέχρι σήμερα, τα αραβικά δεν έχουν την δική τους τεχνική γλώσσα. Οι ορολογίες έρχονται συχνά από άλλες γλώσσες. Εδώ κυριαρχούν κυρίως τα γαλλικά και τα αγγλικά. Το ενδιαφέρον για τα αραβικά έχει αυξηθεί πολύ τα τελευταία χρόνια. Όλο και περισσότεροι άνθρωποι θέλουν να μάθουν αραβικά. Σε κάθε πανεπιστήμιο και σε πολλά σχολεία προσφέρονται μαθήματα. Πολλοί άνθρωποι βρίσκουν την αραβική γραφή ιδιαιτέρα συναρπαστική. Γράφεται με φορά από τα δεξιά προς τα αριστερά. Η προφορά και η γραμματική των Αραβικών δεν είναι τόσο απλή. Υπάρχουν πολλοί ήχοι και κανόνες που είναι άγνωστοι στις άλλες γλώσσες. Για αυτό, κατά την εκμάθηση, πρέπει να ακολουθούμε μια ορισμένη σειρά. Πρώτα η προφορά, μετά η γραμματική, μετά η γραφή...