Је-те ли -е- ј-д----б--и-у Б-р-и-у?
Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______
Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у-
-----------------------------------
Јесте ли већ једном били у Берлину? 0 J-s----i --c---e-no--b----u -erlin-?J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u-------------------------------------Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ј-ш --што – ни-т-----е
ј__ н____ – н____ в___
ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш-
----------------------
још нешто – ништа више 0 jo-----to-–-n-š-- vi-ej__ n____ – n____ v___j-š n-š-o – n-š-a v-š-----------------------još nešto – ništa više
већ--ешт------- н---а
в__ н____ – ј__ н____
в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а
---------------------
већ нешто – још ништа 0 v--́--e--- - jo--niš-av__ n____ – j__ n____v-c- n-š-o – j-š n-š-a----------------------već nešto – još ništa
Жел---- --ш не-- к-фу?
Ж___ л_ ј__ н___ к____
Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-?
----------------------
Жели ли још неко кафу? 0 Želi l- još -ek- kaf-?Ž___ l_ j__ n___ k____Ž-l- l- j-š n-k- k-f-?----------------------Želi li još neko kafu?
Η αραβική γλώσσα είναι μία από τις σπουδαιότερες στον κόσμο.
Περισσότεροι από 300 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν αραβικά.
Ζούνε σε περισσότερες από 20 διαφορετικές χώρες.
Τα αραβικά ανήκουν στις αφροασιατικές γλώσσες.
Η αραβική γλώσσα δημιουργήθηκε πριν από πολλές χιλιετίες.
Αρχικά η γλώσσα ομιλούταν στην αραβική χερσόνησο.
Από εκεί εξαπλώθηκε περαιτέρω.
Ο γραπτός λόγος στην αραβική γλώσσα διαφέρει πολύ από την επίσημη γλώσσα.
Επίσης, υπάρχουν πολλές διαφορετικές αραβικές διάλεκτοι.
Θα μπορούσε κανείς να πει ότι σε κάθε περιοχή μιλούν και διαφορετικά.
Συχνά, άτομα που μιλούν διάφορες διαλέκτους δεν μπορούν να συνεννοηθούν μεταξύ τους.
Οι ταινίες των αραβικών χωρών συνήθως μεταγλωττίζονται γι' αυτόν το λόγο.
Μόνο έτσι μπορούν να γίνουν κατανοητές σε όλες τις αραβόφωνες περιοχές.
Τα κλασσικά επίσημα αραβικά δεν ομιλούνται σχεδόν καθόλου σήμερα.
Υπάρχουν μόνο σε γραπτή μορφή.
Τα βιβλία και οι εφημερίδες χρησιμοποιούν την κλασσική επίσημη αραβική γλώσσα.
Μέχρι σήμερα, τα αραβικά δεν έχουν την δική τους τεχνική γλώσσα.
Οι ορολογίες έρχονται συχνά από άλλες γλώσσες.
Εδώ κυριαρχούν κυρίως τα γαλλικά και τα αγγλικά.
Το ενδιαφέρον για τα αραβικά έχει αυξηθεί πολύ τα τελευταία χρόνια.
Όλο και περισσότεροι άνθρωποι θέλουν να μάθουν αραβικά.
Σε κάθε πανεπιστήμιο και σε πολλά σχολεία προσφέρονται μαθήματα.
Πολλοί άνθρωποι βρίσκουν την αραβική γραφή ιδιαιτέρα συναρπαστική.
Γράφεται με φορά από τα δεξιά προς τα αριστερά.
Η προφορά και η γραμματική των Αραβικών δεν είναι τόσο απλή.
Υπάρχουν πολλοί ήχοι και κανόνες που είναι άγνωστοι στις άλλες γλώσσες.
Για αυτό, κατά την εκμάθηση, πρέπει να ακολουθούμε μια ορισμένη σειρά.
Πρώτα η προφορά, μετά η γραμματική, μετά η γραφή...