già una volta – non ... mai
ή-η-- -ο-έ---χρ- τ-ρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗd- - -ot--m-c-ri -ṓ-a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
già una volta – non ... mai
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
È già stato a Berlino una volta?
Έχε-ε-ε------τε--π----το--ε-ο----;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
É-he---episke--t-í---té -- B---líno?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
È già stato a Berlino una volta?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
No, non ci sono mai stato.
Όχι- ποτ--μ-χρι-τ---.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Ó-hi, pot- méchri-tṓra.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
No, non ci sono mai stato.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
qualcuno – nessuno
κάπο-ος---κα-----/ καν-νας
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
ká--ios---k--eís-/-ka---as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
qualcuno – nessuno
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
Conosce qualcuno qui?
Ξέ--τε -άπ--ον--δ-;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xé---e --po-on--dṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Conosce qualcuno qui?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
No, non conosco nessuno.
Ό-ι- δε-----ω---ν--α-----.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó---- den-x--ō--a-------dṓ.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
No, non conosco nessuno.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
ancora – non più
ακόμ--–---ι π-- /--λέ-ν
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a-óma-– ó-hi pia-/---é-n
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
ancora – non più
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
Resta ancora tanto qui?
Θ- μ---ε-ε-πο-ύ --όμα ε-ώ;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
T-a ---n--- p-l---kóma -d-?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
Resta ancora tanto qui?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
No, non ci resto più tanto.
Όχι, δ-ν θ- ---νω π-λ- -κό---ε-ώ.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óchi--den------eí-ō --l--akó---ed-.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
No, non ci resto più tanto.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
ancora qualcosa – più niente
κά-- α-ό-α-- τίπ-τ-----ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
ká-i--kóm-------ota----o
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
ancora qualcosa – più niente
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
Vuole bere ancora qualcosa?
Θ- θ--α-ε-να -ι---- κά---α--μα;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T-- -héla-e n- --eíte -áti akó--?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Vuole bere ancora qualcosa?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
No, non voglio più niente.
Όχ-, -ε-------λα -ί-ο---ά---.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Ó-hi, -- --a ḗthela -í--ta -llo.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
No, non voglio più niente.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
già qualcosa – ancora niente
ήδ-----ι----ίποτα --ό-α
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ-----ti - típota-ak-ma
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
già qualcosa – ancora niente
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
Ha mangiato già qualcosa?
Έ---ε-------δ- -ά-ι;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
Éc-et-----e- -dē k-ti?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
Ha mangiato già qualcosa?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
No, non ho mangiato ancora niente.
Όχ-,--ε- --ω --ε----ποτ- ακόμ-.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Ó-h-,-de----h----á-------ta ak-ma.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
No, non ho mangiato ancora niente.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
ancora qualcuno – nessuno
κ-π-ιος---ό---– καν-ί-----ος
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
k------ -k--- – -a-e-s-állos
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
ancora qualcuno – nessuno
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
Qualcuno vuole ancora un caffè?
Θ- ή-ελ---άπ-ιος-α-ό-α-καφέ;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Tha--t-e-e --p-ios---ó-a--ap-é?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Qualcuno vuole ancora un caffè?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
No, nessuno.
Όχι- -ανε----λλο-.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óc-i, k-ne---á-l--.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
No, nessuno.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.