Phrasebook

em The time   »   gu વખત

8 [eight]

The time

The time

8 [આઠ]

8 [Āṭha]

વખત

[vakhata]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Gujarati Play More
Excuse me! મ-ફ-----! મા_ ક___ મ-ફ ક-શ-! --------- માફ કરશો! 0
mā-ha --r--ō! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
What time is it, please? ક-ટલા વા-્ય-? કે__ વા___ ક-ટ-ા વ-ગ-ય-? ------------- કેટલા વાગ્યા? 0
K-ṭalā----y-? K_____ v_____ K-ṭ-l- v-g-ā- ------------- Kēṭalā vāgyā?
Thank you very much. ઘણો --ાર. ઘ_ આ___ ઘ-ો આ-ા-. --------- ઘણો આભાર. 0
Ghaṇ- ā-h---. G____ ā______ G-a-ō ā-h-r-. ------------- Ghaṇō ābhāra.
It is one o’clock. એક-વ---યા --. એ_ વા__ છે_ એ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- એક વાગ્યા છે. 0
Ē-a vāgyā chē. Ē__ v____ c___ Ē-a v-g-ā c-ē- -------------- Ēka vāgyā chē.
It is two o’clock. બ----------ે. બે વા__ છે_ બ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- બે વાગ્યા છે. 0
Bē vāgyā c-ē. B_ v____ c___ B- v-g-ā c-ē- ------------- Bē vāgyā chē.
It is three o’clock. ત્----ાગ-ય- છ-. ત્__ વા__ છે_ ત-ર- વ-ગ-ય- છ-. --------------- ત્રણ વાગ્યા છે. 0
T--ṇa vā-y----ē. T____ v____ c___ T-a-a v-g-ā c-ē- ---------------- Traṇa vāgyā chē.
It is four o’clock. ચ---વાગ્ય--છ-. ચા_ વા__ છે_ ચ-ર વ-ગ-ય- છ-. -------------- ચાર વાગ્યા છે. 0
Cāra--ā-yā----. C___ v____ c___ C-r- v-g-ā c-ē- --------------- Cāra vāgyā chē.
It is five o’clock. પા-- --ગ્ય- -ે. પાં_ વા__ છે_ પ-ં- વ-ગ-ય- છ-. --------------- પાંચ વાગ્યા છે. 0
Pān̄ca-vāgy- ---. P____ v____ c___ P-n-c- v-g-ā c-ē- ----------------- Pān̄ca vāgyā chē.
It is six o’clock. છ વાગ્યા-છ-. છ વા__ છે_ છ વ-ગ-ય- છ-. ------------ છ વાગ્યા છે. 0
Cha-vāgyā -hē. C__ v____ c___ C-a v-g-ā c-ē- -------------- Cha vāgyā chē.
It is seven o’clock. સ-- --ગ્ય- -ે. સા_ વા__ છે_ સ-ત વ-ગ-ય- છ-. -------------- સાત વાગ્યા છે. 0
Sā-a ----ā --ē. S___ v____ c___ S-t- v-g-ā c-ē- --------------- Sāta vāgyā chē.
It is eight o’clock. આ- -ાગ્ય- -ે. આ_ વા__ છે_ આ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- આઠ વાગ્યા છે. 0
Āṭ-a vāgy- chē. Ā___ v____ c___ Ā-h- v-g-ā c-ē- --------------- Āṭha vāgyā chē.
It is nine o’clock. ન----------ે. ન_ વા__ છે_ ન- વ-ગ-ય- છ-. ------------- નવ વાગ્યા છે. 0
N-v- -āgyā---ē. N___ v____ c___ N-v- v-g-ā c-ē- --------------- Nava vāgyā chē.
It is ten o’clock. દ-----્ય- છે. દ_ વા__ છે_ દ- વ-ગ-ય- છ-. ------------- દસ વાગ્યા છે. 0
Da-a-vāgy- ---. D___ v____ c___ D-s- v-g-ā c-ē- --------------- Dasa vāgyā chē.
It is eleven o’clock. અ-િય----ા-્-ા છ-. અ___ વા__ છે_ અ-િ-ા- વ-ગ-ય- છ-. ----------------- અગિયાર વાગ્યા છે. 0
Ag-y-ra-v-g-ā --ē. A______ v____ c___ A-i-ā-a v-g-ā c-ē- ------------------ Agiyāra vāgyā chē.
It is twelve o’clock. બ-ર-વા--ય---ે. બા_ વા__ છે_ બ-ર વ-ગ-ય- છ-. -------------- બાર વાગ્યા છે. 0
B--a--ā-y- -hē. B___ v____ c___ B-r- v-g-ā c-ē- --------------- Bāra vāgyā chē.
A minute has sixty seconds. એક--િ----ા- સાઠ --કન---હો----. એ_ મિ___ સા_ સે___ હો_ છે_ એ- મ-ન-ટ-ા- સ-ઠ સ-ક-્- હ-ય છ-. ------------------------------ એક મિનિટમાં સાઠ સેકન્ડ હોય છે. 0
Ēka--iniṭa--ṁ sā-h--sēk---a-hōy- chē. Ē__ m________ s____ s______ h___ c___ Ē-a m-n-ṭ-m-ṁ s-ṭ-a s-k-n-a h-y- c-ē- ------------------------------------- Ēka miniṭamāṁ sāṭha sēkanḍa hōya chē.
An hour has sixty minutes. એ- કલ-કમ-- -----િન-- હ---છ-. એ_ ક___ સા_ મિ__ હો_ છે_ એ- ક-ા-મ-ં સ-ઠ મ-ન-ટ હ-ય છ-. ---------------------------- એક કલાકમાં સાઠ મિનિટ હોય છે. 0
Ēk--k---k-mā- -āṭh--m--i-- ---a ch-. Ē__ k________ s____ m_____ h___ c___ Ē-a k-l-k-m-ṁ s-ṭ-a m-n-ṭ- h-y- c-ē- ------------------------------------ Ēka kalākamāṁ sāṭha miniṭa hōya chē.
A day has twenty-four hours. એક --વસ--- --વીસ કલ-ક-હ----ે. એ_ દિ___ ચો__ ક__ હો_ છે_ એ- દ-વ-મ-ં ચ-વ-સ ક-ા- હ-ય છ-. ----------------------------- એક દિવસમાં ચોવીસ કલાક હોય છે. 0
Ē-a--ivasa-ā- c-v--a -alā-a -ō-- c--. Ē__ d________ c_____ k_____ h___ c___ Ē-a d-v-s-m-ṁ c-v-s- k-l-k- h-y- c-ē- ------------------------------------- Ēka divasamāṁ cōvīsa kalāka hōya chē.

Language families

About 7 billion people live on Earth. And they speak about 7,000 different languages! Like people, languages can also be related. That is, they originate from a common root. There are also languages that are completely isolated. They are not genetically related to any other language. In Europe, for example, Basque is considered an isolated language. But most languages have "parents", "children" or "siblings". They belong to a particular language family. You can recognize how similar languages are through comparisons. Linguists today count around 300 genetic entities. Among those, there are 180 families that consist of more than one language. The rest make up 120 isolated languages. The largest language family is the Indo-European. It is comprised of around 280 languages. This includes Romance, Germanic and Slavic languages. There are more than 3 billion speakers on all continents! The Sino-Tibetan language family is dominant in Asia. It has more than 1.3 billion speakers. The main Sino-Tibetan language is Chinese. The third largest language family is in Africa. It is named after its area of circulation: Niger-Congo. "Only" 350 million speakers belong to it. Swahili is the main language in this family. In most cases: the closer the relationship, the better the understanding. People who speak related languages understand each other well. They can learn the other language relatively quickly. So, learn languages – family reunions are always nice!
Did you know?
German is the native language of more than 90 million people. These people live primarily in Germany, Austria and Switzerland. German is also spoken in Belgium, Liechtenstein, northern Italy, and Luxembourg. In addition to the native speakers, there are 80 million people who understand German. German is one of the most-learned foreign languages. It is counted among the West Germanic languages, like English and Dutch. It was also influenced by other languages over many centuries. This is due to the fact that the language region is located in the middle of Europe. Nowadays, English terms above all are integrated into the German vocabulary. Another hallmark of the German language is the many different dialects. These are increasingly losing importance, however. The standard language is becoming more and more widespread, especially through the media. Because of this, many schools want to teach dialects again. German grammar is not especially easy, but it is worth the trouble! German is among the ten most important languages of the world.