Phrasebook

em Getting to know others   »   gu જાણવા મળી

3 [three]

Getting to know others

Getting to know others

3 [ત્રણ]

3 [Traṇa]

જાણવા મળી

[jāṇavā maḷī]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Gujarati Play More
Hi! હા-! હા__ હ-ય- ---- હાય! 0
h---! h____ h-y-! ----- hāya!
Hello! શ-ભ----સ! શુ_ દિ___ શ-ભ દ-વ-! --------- શુભ દિવસ! 0
Ś---a-di-a--! Ś____ d______ Ś-b-a d-v-s-! ------------- Śubha divasa!
How are you? ત----ેમ---? ત_ કે_ છો_ ત-ે ક-મ છ-? ----------- તમે કેમ છો? 0
T-m- kēma-ch-? T___ k___ c___ T-m- k-m- c-ō- -------------- Tamē kēma chō?
Do you come from Europe? શ-ં--મ- ય-----ા-છો? શું ત_ યુ___ છો_ શ-ં ત-ે ય-ર-પ-ા છ-? ------------------- શું તમે યુરોપના છો? 0
Ś---t--- yu-ō-an---hō? Ś__ t___ y_______ c___ Ś-ṁ t-m- y-r-p-n- c-ō- ---------------------- Śuṁ tamē yurōpanā chō?
Do you come from America? શ---ત-ે અ---િકા-ી--ો? શું ત_ અ____ છો_ શ-ં ત-ે અ-ે-િ-ા-ી છ-? --------------------- શું તમે અમેરિકાથી છો? 0
Ś---t-m- am-r---t------? Ś__ t___ a_________ c___ Ś-ṁ t-m- a-ē-i-ā-h- c-ō- ------------------------ Śuṁ tamē amērikāthī chō?
Do you come from Asia? શ-ં-----એ----ન---ો? શું ત_ એ___ છો_ શ-ં ત-ે એ-િ-ા-ા છ-? ------------------- શું તમે એશિયાના છો? 0
Śu--ta-ē-ē-iyā-ā c-ō? Ś__ t___ ē______ c___ Ś-ṁ t-m- ē-i-ā-ā c-ō- --------------------- Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
In which hotel are you staying? તમે-ક--હોટ-લ--ં --- છો? ત_ ક_ હો___ ર_ છો_ ત-ે ક- હ-ટ-લ-ા- ર-ો છ-? ----------------------- તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો? 0
Ta-ē -a&--os-ī ---ēl---- -a-- ch-? T___ k________ h________ r___ c___ T-m- k-&-p-s-ī h-ṭ-l-m-ṁ r-h- c-ō- ---------------------------------- Tamē ka'ī hōṭēlamāṁ rahō chō?
How long have you been here for? તમે ક-ટલ----ય-ી------છ-? ત_ કે__ સ___ અ_ છો_ ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી અ-ી- છ-? ------------------------ તમે કેટલા સમયથી અહીં છો? 0
T-mē----a-ā samaya-h-------chō? T___ k_____ s________ a___ c___ T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī a-ī- c-ō- ------------------------------- Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
How long will you be staying? ત-ે --ય-ં-સ-ધી --- છ-? ત_ ક્_ સુ_ ર_ છો_ ત-ે ક-ય-ં સ-ધ- ર-ો છ-? ---------------------- તમે ક્યાં સુધી રહો છો? 0
Tamē-k-ā- s---ī rahō -h-? T___ k___ s____ r___ c___ T-m- k-ā- s-d-ī r-h- c-ō- ------------------------- Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
Do you like it here? ત-ે-ત-ને-અ---પ----ક---છ-? ત_ તે_ અ_ પ__ ક_ છો_ ત-ે ત-ન- અ-ી પ-ં- ક-ો છ-? ------------------------- તમે તેને અહી પસંદ કરો છો? 0
Tamē-tēn- -hī---s-n-a k-rō--h-? T___ t___ a__ p______ k___ c___ T-m- t-n- a-ī p-s-n-a k-r- c-ō- ------------------------------- Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
Are you here on vacation? શ-- --- --ક--ન -----? શું ત_ વે___ પ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ક-શ- પ- છ-? --------------------- શું તમે વેકેશન પર છો? 0
Śu- ta-ē v-----n- -a-- c--? Ś__ t___ v_______ p___ c___ Ś-ṁ t-m- v-k-ś-n- p-r- c-ō- --------------------------- Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
Please do visit me sometime! મને -્-ા-ેક મ-લાક-- --! મ_ ક્___ મુ___ લો_ મ-ે ક-ય-ર-ક મ-લ-ક-ત લ-! ----------------------- મને ક્યારેક મુલાકાત લો! 0
Man--ky-rē-a ---ākā-a--ō! M___ k______ m_______ l__ M-n- k-ā-ē-a m-l-k-t- l-! ------------------------- Manē kyārēka mulākāta lō!
Here is my address. અ-ીં-મા--- ---ામ-- --. અ_ મા_ સ___ છે_ અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-. ---------------------- અહીં મારું સરનામું છે. 0
A--- mā-----a-a--m-- ---. A___ m____ s________ c___ A-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē- ------------------------- Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Shall we see each other tomorrow? કાલ- --ીએ? કા_ મ___ ક-લ- મ-ી-? ---------- કાલે મળીએ? 0
K--- ---ī--po--ē? K___ m___________ K-l- m-ḷ-&-p-s-ē- ----------------- Kālē maḷī'ē?
I am sorry, but I already have plans. મ-ફ કર-----ાર- ---ે----ના- છે. મા_ ક___ મા_ પા_ યો___ છે_ મ-ફ ક-શ-, મ-ર- પ-સ- ય-જ-ા- છ-. ------------------------------ માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે. 0
M-----k----------ī--ās--yōjan-&a-os-ō ---. M____ k______ m___ p___ y____________ c___ M-p-a k-r-ś-, m-r- p-s- y-j-n-&-p-s-ō c-ē- ------------------------------------------ Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanā'ō chē.
Bye! બ-ય! બા__ બ-ય- ---- બાય! 0
Bā--! B____ B-y-! ----- Bāya!
Good bye! આ--ો! આ___ આ-જ-! ----- આવજો! 0
Āv--ō! Ā_____ Ā-a-ō- ------ Āvajō!
See you soon! ફ-ી ---યા! ફ_ મ___ ફ-ી મ-્-ા- ---------- ફરી મળ્યા! 0
P-a-- -aḷ--! P____ m_____ P-a-ī m-ḷ-ā- ------------ Pharī maḷyā!

Alphabets

We can communicate with languages. We tell others what we're thinking or feeling. Writing has this function as well. Most languages have a written form, or writing. Writing consists of characters. These characters can be diverse. Most writing is made up of letters. These letters make up alphabets. An alphabet is an organized set of graphic symbols. These characters are joined to form words according to certain rules. Each character has a fixed pronunciation. The term "alphabet" comes from the Greek language. There, the first two letters were called "alpha" and "beta". There have been many different alphabets throughout history. People were using characters more than 3,000 years ago. Earlier, characters were magical symbols. Only a few people knew what they meant. Later, the characters lost their symbolic nature. Today, letters have no meaning. They only have a meaning when they are combined with other letters. Characters such as that of the Chinese function differently. They resemble pictures and often depict what they mean. When we write, we are encoding our thoughts. We use characters to record our knowledge. Our brain has learned how to decode the alphabet. Characters become words, words become ideas. In this way, a text can survive for thousands of years. And still be understood…
Did you know?
Bengali is one of the Indo-Iranian languages. It is the native language of about 200 million people. More than 140 million of those people live in Bangladesh. There are also approximately 75 million speakers in India. Additional speakers are found in Malaysia, Nepal and Saudi Arabia. Bengali is thus one of the most spoken languages of the world. The language has its own writing system. There are even distinct symbols for numbers. Nowadays, however, Arabic digits are used most of the time. Bengali syntax follows strict rules. The subject comes first, then the object, and finally the verb. There are no grammatical genders. Nouns and adjectives also vary only slightly. That is a good thing for everyone that wants to learn this important language. And as many as possible should do so!