the glasses
ს-თვალე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sa-vale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
the glasses
სათვალე
satvale
He has forgotten his glasses.
მ-ს თავ--ი სათ-ა-- --რჩ-.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-s t-vi-i---t--l--dar-h-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
He has forgotten his glasses.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Where has he left his glasses?
ს---ა-ვ---ა- თა---ი -ათ-ალ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-d-akv--mas-t--i-i-s-t--l-?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Where has he left his glasses?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
the clock
სა-თი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
sa-ti
s____
s-a-i
-----
saati
His clock isn’t working.
მ-სი სა-თ- გ-ფუ-დ-.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-s- s-ati -ap-ch'd-.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
His clock isn’t working.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
The clock hangs on the wall.
საა-- -----ზ- კი-ი-.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s-a-- -'--e-ze-k'i-ia.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
The clock hangs on the wall.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
the passport
პა---რტ-.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p----'ort--.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
the passport
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
He has lost his passport.
მ-- -ა-ი-- -ა----ტ----კ--გა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
man -av-si--'asp'---'- d--'----.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
He has lost his passport.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Where is his passport then?
სა- -ქ-ს-მას -ავისი -----რ--?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sa-----s mas ta-isi -'a----rt--?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Where is his passport then?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
they – their
ი--ნ----მათი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
isi-i-- ---i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
they – their
ისინი – მათი
isini – mati
The children cannot find their parents.
ბავშვებ---ე---ო---ბ----ა-ია-თ--შობ--ბ-.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
ba-s---bi v---p--u-o-en t--ia-t-m-ho----s.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
The children cannot find their parents.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Here come their parents!
მა---მ---- ---ი-მშობ-ებ-----იან!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
ma-----ai- m-ti-m---ble-i---di-n!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Here come their parents!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
you – your
თ-ვ---- ---ენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk--n –---v--i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
you – your
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
How was your trip, Mr. Miller?
როგორ -მ--ზა----,---ტ-ნო--ი----?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r--or im-gz-u--t- -at----------r?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
How was your trip, Mr. Miller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Where is your wife, Mr. Miller?
სა--ა--- -ქვ--- ც--ი-----ო-ო-მ-ულე-?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-- -r-s--kv--- ts---,-ba-'-n- -iu-er?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Where is your wife, Mr. Miller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
you – your
თქვე--–-თ-ვე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t---n-–-t-ve-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
you – your
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
How was your trip, Mrs. Smith?
რ--ო---ი-ო---ვე-- მოგზ-ურ-ბ-, ქალბა---ო --იტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
ro--ri i-o-----ni-m--za-r-b-, k--ba--o-o shmi-'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
How was your trip, Mrs. Smith?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Where is your husband, Mrs. Smith?
სა--არ-- თ-ვენი--მ-რ----ალბა-ო-ო შმიტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s---a--- -kveni kma-i---al---'o------i-'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Where is your husband, Mrs. Smith?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?