I don’t know if he loves me.
არ ---ი- თ- ვუყ-არვა-.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
ar-v--s-, -u -uqv-r--r.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
I don’t know if he loves me.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
I don’t know if he’ll come back.
არ-ვიცი,--- და-რ-ნ-ე--.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a- -i-si- tu -a-----e--.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
I don’t know if he’ll come back.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu dabrundeba.
I don’t know if he’ll call me.
არ-ვი-ი--თ- დ-მირ-----.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar vitsi,--u-d-m-r-k'---.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
I don’t know if he’ll call me.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Maybe he doesn’t love me?
ნ---- თ- ვუ-ვ-რ--რ?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
n-t-av -u-vuqvar---?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Maybe he doesn’t love me?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
net'av tu vuqvarvar?
Maybe he won’t come back?
ნეტ-ვ-თ- -აბრუნ--ბა?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
n-t'-v-t--da--undeba?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Maybe he won’t come back?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
net'av tu dabrundeba?
Maybe he won’t call me?
ნ---ვ----და-ირე--ვ-?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
net-a---u------------?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Maybe he won’t call me?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
net'av tu damirek'avs?
I wonder if he thinks about me.
მ---ტერ---ბ-- -- --ქ-ობს---მზ-.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
m-int'e-e-e-s,-t- -i-ro-s-ch----.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
I wonder if he thinks about me.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
I wonder if he has someone else.
მაინტე---ებ---თუ--ყა-ს --ნმ- ს-ვ-.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
m-i-t--res-b-- t- -q--s-v-n-e----v-.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
I wonder if he has someone else.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
I wonder if he lies.
მ--ნ----ს-ბ-, ტ-უ-ს-თ--არა.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
m--nt'-re-e-s--t-qu-s -u ara.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
I wonder if he lies.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Maybe he thinks of me?
ნე-----ემ-ე ----ი-----?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
n-t'av------- -u ---ro-s?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Maybe he thinks of me?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av chemze tu pikrobs?
Maybe he has someone else?
ნეტა--ს-ვა თუ ჰყ-ვ-?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
ne--av-sk-v- -u hq--s?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Maybe he has someone else?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
net'av skhva tu hqavs?
Maybe he tells me the truth?
ნე--ვ ---ა-თლეს-თუ-ა-ბობ-?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
n-t-av sim-rtle- -- am-ob-?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Maybe he tells me the truth?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
net'av simartles tu ambobs?
I doubt whether he really likes me.
ზუს-ა--არ--იცი- ვ-ყ-ა---რ -----ა.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
zu-t'---ar-v----, --qvarva---- ---.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
I doubt whether he really likes me.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
I doubt whether he’ll write to me.
ზუს-ად--რ----ი,--ო-წ-რს თ--არა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
zus--ad -r -it-i---om--'-r- -u a--.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
I doubt whether he’ll write to me.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
I doubt whether he’ll marry me.
ზუსტ-- ----იც-,-ც-ლ-- ----ო-იყ--ნს.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
z-st-ad--r -it-i--t---ad tu m--iqv-ns.
z______ a_ v_____ t_____ t_ m_________
z-s-'-d a- v-t-i- t-o-a- t- m-m-q-a-s-
--------------------------------------
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
I doubt whether he’ll marry me.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
Does he really like me?
ნ-ტა---ართლა მოვ-ონ-ა-?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
n-t'a- -a-tl-------'onv-r?
n_____ m_____ m___________
n-t-a- m-r-l- m-v-s-o-v-r-
--------------------------
net'av martla movts'onvar?
Does he really like me?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av martla movts'onvar?
Will he write to me?
ნ---ვ --რ--ა-მომწე--?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
ne--av --rt---m--t---r-?
n_____ m_____ m_________
n-t-a- m-r-l- m-m-s-e-s-
------------------------
net'av martla momts'ers?
Will he write to me?
ნეტავ მართლა მომწერს?
net'av martla momts'ers?
Will he marry me?
ნე-ავ--არ--- -ომიყ---ს ცოლა-?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
ne---v -art----o-i-v--- t--lad?
n_____ m_____ m________ t______
n-t-a- m-r-l- m-m-q-a-s t-o-a-?
-------------------------------
net'av martla momiqvans tsolad?
Will he marry me?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
net'av martla momiqvans tsolad?