Phrasebook

en to be allowed to   »   es poder hacer algo

73 [seventy-three]

to be allowed to

to be allowed to

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Spanish Play More
Are you already allowed to drive? ¿Y- -u-d-s --nducir? ¿-- p----- c-------- ¿-a p-e-e- c-n-u-i-? -------------------- ¿Ya puedes conducir?
Are you already allowed to drink alcohol? ¿Ya-p-e----beber--lcoh-l? ¿-- p----- b---- a------- ¿-a p-e-e- b-b-r a-c-h-l- ------------------------- ¿Ya puedes beber alcohol?
Are you already allowed to travel abroad alone? ¿Ya-p-e--- ---j-r-s--o-/-- al-e--r-n--r-? ¿-- p----- v----- s--- /-- a- e---------- ¿-a p-e-e- v-a-a- s-l- /-a a- e-t-a-j-r-? ----------------------------------------- ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
may / to be allowed p-d-r p---- p-d-r ----- poder
May we smoke here? ¿--d--os ----r aquí? ¿------- f---- a---- ¿-o-e-o- f-m-r a-u-? -------------------- ¿Podemos fumar aquí?
Is smoking allowed here? ¿-e-p--de----ar a--í? ¿-- p---- f---- a---- ¿-e p-e-e f-m-r a-u-? --------------------- ¿Se puede fumar aquí?
May one pay by credit card? ¿-- pu-d---aga---on --r--t- -e-c------? ¿-- p---- p---- c-- t------ d- c------- ¿-e p-e-e p-g-r c-n t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------------- ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
May one pay by cheque / check (am.)? ¿S---u--e-p-ga----- -heque? ¿-- p---- p---- c-- c------ ¿-e p-e-e p-g-r c-n c-e-u-? --------------------------- ¿Se puede pagar con cheque?
May one only pay in cash? ¿S--o -- p-ed---aga--en--f-ct-v-? ¿---- s- p---- p---- e- e-------- ¿-ó-o s- p-e-e p-g-r e- e-e-t-v-? --------------------------------- ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
May I just make a call? ¿--ed- tal------a-er una------da? ¿----- t-- v-- h---- u-- l------- ¿-u-d- t-l v-z h-c-r u-a l-a-a-a- --------------------------------- ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
May I just ask something? ¿Pu-----a--v-z -re--ntar --go? ¿----- t-- v-- p-------- a---- ¿-u-d- t-l v-z p-e-u-t-r a-g-? ------------------------------ ¿Puedo tal vez preguntar algo?
May I just say something? ¿--ed- --l-v-z-----------? ¿----- t-- v-- d---- a---- ¿-u-d- t-l v-z d-c-r a-g-? -------------------------- ¿Puedo tal vez decir algo?
He is not allowed to sleep in the park. Él no -uede dor-ir e- el-p-rqu-. É- n- p---- d----- e- e- p------ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- p-r-u-. -------------------------------- Él no puede dormir en el parque.
He is not allowed to sleep in the car. É- no--ued- -o-m---e-----coch-. É- n- p---- d----- e- e- c----- É- n- p-e-e d-r-i- e- e- c-c-e- ------------------------------- Él no puede dormir en el coche.
He is not allowed to sleep at the train station. Él n--pu-de--or--- en l- -s----ón. É- n- p---- d----- e- l- e-------- É- n- p-e-e d-r-i- e- l- e-t-c-ó-. ---------------------------------- Él no puede dormir en la estación.
May we take a seat? ¿Pod-mos ---t-----? ¿------- s--------- ¿-o-e-o- s-n-a-n-s- ------------------- ¿Podemos sentarnos?
May we have the menu? ¿----m-s--er--- c-rta? ¿------- v-- l- c----- ¿-o-e-o- v-r l- c-r-a- ---------------------- ¿Podemos ver la carta?
May we pay separately? ¿-o-em-- --g-r-po- s-p----o? ¿------- p---- p-- s-------- ¿-o-e-o- p-g-r p-r s-p-r-d-? ---------------------------- ¿Podemos pagar por separado?

How the brain learns new words

When we learn new vocabulary, our brain stores new content. Learning only works with constant repetition. How well our brain stores words is dependent on multiple factors. But the most important thing is that we review vocabulary on a regular basis. Only words that we use or write often get stored. It could be said that these words are archived like images. This principle of learning is also true in apes. Apes can learn to ‘read’ words, if they see them often enough. Although they don't understand the words, they recognize them by their form. In order to speak a language fluently, we need many words. For that, the vocabulary must be well organized. Because our memory functions like an archive. In order to find a word quickly, it must know where to search. Therefore it's better to learn words in a particular context. Then our brain will always be able to open the correct ‘file’. But even that which we have learned well can be forgotten. In this case, the knowledge moves from the active into the passive memory. By forgetting, we free ourselves of knowledge we don't need. This is how our brain makes room for new and more important things. Therefore, it is important that we activate our knowledge on a regular basis. But that which is in the passive memory isn't lost forever. When we see a forgotten word, we remember it again. We learn that which we've learned before more quickly the second time. He who wants to expand his vocabulary must also expand his hobbies. Because each of us has certain interests. Therefore, we typically busy ourselves with the same things. But a language consists of many different semantic fields. A person interested in politics should also read sports papers sometime!