Are you already allowed to drive?
-- --ا-ه-د-ر- -ا-ن-گ- کن--
__ ا____ د___ ر______ ک____
-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-
----------------------------
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
0
to -j-z--dâri-rân--de-i---n-?
t_ e____ d___ r________ k____
t- e-â-e d-r- r-n-n-e-i k-n-?
-----------------------------
to ejâze dâri rânandegi koni?
Are you already allowed to drive?
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
to ejâze dâri rânandegi koni?
Are you already allowed to drink alcohol?
ت- -جازه ---ی-ال-- -نوش-؟
__ ا____ د___ ا___ ب______
-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-
---------------------------
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
0
to-ej--e--âri --k-l-b-n-s-i?
t_ e____ d___ a____ b_______
t- e-â-e d-r- a-k-l b-n-s-i-
----------------------------
to ejâze dâri alkol benushi?
Are you already allowed to drink alcohol?
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
to ejâze dâri alkol benushi?
Are you already allowed to travel abroad alone?
---ا--ز--د-ری-ت----ب- -ار----ر ک---
__ ا____ د___ ت___ ب_ خ___ س__ ک____
-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-
-------------------------------------
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
0
to-e-âz---âri -a--â be-k-â--- -af-r k-ni?
t_ e____ d___ t____ b_ k_____ s____ k____
t- e-â-e d-r- t-n-â b- k-â-e- s-f-r k-n-?
-----------------------------------------
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
Are you already allowed to travel abroad alone?
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
may / to be allowed
اج-زه -ا---
_____ د_____
-ج-ز- د-ش-ن-
-------------
اجازه داشتن
0
e-âz- dâ--tan
e____ d______
e-â-e d-s-t-n
-------------
ejâze dâshtan
may / to be allowed
اجازه داشتن
ejâze dâshtan
May we smoke here?
ا-ازه ه-----ن------ار--ک----
_____ ه__ ا____ س____ ب______
-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-
------------------------------
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
0
e-â-e--ast i--â s-g-r b--esh-m?
e____ h___ i___ s____ b________
e-â-e h-s- i-j- s-g-r b-k-s-i-?
-------------------------------
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
May we smoke here?
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
Is smoking allowed here?
-ین---س-----کشید-----ز -س-؟
_____ س____ ک____ م___ ا____
-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-
-----------------------------
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
0
inj--s--âr ke-hi-an ---âz ---?
i___ s____ k_______ m____ a___
i-j- s-g-r k-s-i-a- m-j-z a-t-
------------------------------
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
Is smoking allowed here?
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
May one pay by credit card?
م--ش---با --ر--اعتب----پ--ا-- -رد-
م____ ب_ ک___ ا______ پ_____ ک____
م--و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-
-------------------------------------
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
0
m----â- bâ-k--te---e-e--r- --r-â--t--em--?
m______ b_ k____ e________ p_______ n_____
m-t-v-n b- k-r-e e-e-e-â-i p-r-â-h- n-m-d-
------------------------------------------
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
May one pay by credit card?
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
May one pay by cheque / check (am.)?
م-شود با -ک-پ--اخ- کرد-
_____ ب_ چ_ پ_____ ک____
-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-
--------------------------
میشود با چک پرداخت کرد؟
0
mi-a-----â ---k----d--ht-k---?
m______ b_ c___ p_______ k____
m-t-v-n b- c-e- p-r-â-h- k-r-?
------------------------------
mitavân bâ chek pardâkht kard?
May one pay by cheque / check (am.)?
میشود با چک پرداخت کرد؟
mitavân bâ chek pardâkht kard?
May one only pay in cash?
------- ف-ط-نقد--ر-ا---کر-؟
م____ ف__ ن__ پ_____ ک____
م--و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-
-----------------------------
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
0
fag-at nag-- ---d-kh--n ---âz a-t?
f_____ n____ p_________ m____ a___
f-g-a- n-g-d p-r-â-h-a- m-j-z a-t-
----------------------------------
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
May one only pay in cash?
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
May I just make a call?
م--وا-م-ی- -حظه ت--ن-بزنم؟
_______ ی_ ل___ ت___ ب_____
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟-
-----------------------------
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
0
mit-vâ--- l-h---- ---ef-n-bez---m?
m________ l______ t______ b_______
m-t-v-n-m l-h-e-i t-l-f-n b-z-n-m-
----------------------------------
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
May I just make a call?
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
May I just ask something?
میتو-ن--یک------------پر-م-
_______ ی_ ل___ چ___ ب______
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
0
m-t-vâ--- ---ze-- -e- -o-- kon--?
m________ l______ y__ s___ k_____
m-t-v-n-m l-h-e-i y-k s-â- k-n-m-
---------------------------------
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
May I just ask something?
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
May I just say something?
---ت-ان---ک ل-ظ--چیزی-----م-
_______ ی_ ل___ چ___ ب______
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
0
mi--v---- --hze---ch-zi b-guy--?
m________ l______ c____ b_______
m-t-v-n-m l-h-e-i c-i-i b-g-y-m-
--------------------------------
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
May I just say something?
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
He is not allowed to sleep in the park.
ا- -م-د)-اج--- -دار--در--ارک-بخواب--
__ (____ ا____ ن____ د_ پ___ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.-
--------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
0
oo-e-âz- -----ad--ar --r- --kh-b-d.
o_ e____ n______ d__ p___ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r p-r- b-k-â-a-.
-----------------------------------
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
He is not allowed to sleep in the park.
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
He is not allowed to sleep in the car.
او -م-د--ا--زه---ار---- خو--و-ب-و-ب--
__ (____ ا____ ن____ د_ خ____ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.-
---------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
0
o- e-â-e -a-â-a------k-od---b---âb--.
o_ e____ n______ d__ k_____ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r k-o-r- b-k-â-a-.
-------------------------------------
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
He is not allowed to sleep in the car.
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
He is not allowed to sleep at the train station.
او---ر-- اجاز----ا-د-د----ت-اه -طا------بد-
__ (____ ا____ ن____ د________ ق___ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.-
---------------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
0
oo e--z- n-dâ--- d-r-----â---g-atâr--ek--bad.
o_ e____ n______ d__ i______ g_____ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r i-t-â-e g-a-â- b-k-â-a-.
---------------------------------------------
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
He is not allowed to sleep at the train station.
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
May we take a seat?
اجا-ه داریم-بنش-----
_____ د____ ب________
-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-
----------------------
اجازه داریم بنشینیم؟
0
ej-ze d----------h---m?
e____ d____ b__________
e-â-e d-r-m b-n-s-i-i-?
-----------------------
ejâze dârim beneshinim?
May we take a seat?
اجازه داریم بنشینیم؟
ejâze dârim beneshinim?
May we have the menu?
--ت---ی- لی-ت-غ-- -ا--اشته-------
________ ل___ غ__ ر_ د____ ب______
-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-
------------------------------------
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
0
ej--e---rim-l-ste-g-a-- -------te bâ-hi-?
e____ d____ l____ g____ r_ d_____ b______
e-â-e d-r-m l-s-e g-a-a r- d-s-t- b-s-i-?
-----------------------------------------
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
May we have the menu?
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
May we pay separately?
می--وا-ی- ج-ا --دا-ت----م-
________ ج__ پ_____ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟-
----------------------------
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
0
e---- -â-i- j----p-rdâk-- na-â---?
e____ d____ j___ p_______ n_______
e-â-e d-r-m j-d- p-r-â-h- n-m-y-m-
----------------------------------
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
May we pay separately?
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?