Libro de frases

es En el zoológico   »   fi Eläintarhassa

43 [cuarenta y tres]

En el zoológico

En el zoológico

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español finlandés Sonido más
Ahí está el zoológico. T--l--------äi-ta-ha. T_____ o_ e__________ T-o-l- o- e-ä-n-a-h-. --------------------- Tuolla on eläintarha. 0
Ahí están las jirafas. Tu-l-- -va--k--a--it. T_____ o___ k________ T-o-l- o-a- k-r-h-i-. --------------------- Tuolla ovat kirahvit. 0
¿Dónde están los osos? M-s-ä-k-rh-t o---? M____ k_____ o____ M-s-ä k-r-u- o-a-? ------------------ Missä karhut ovat? 0
¿Dónde están los elefantes? M---ä-el-f---i- o---? M____ e________ o____ M-s-ä e-e-a-t-t o-a-? --------------------- Missä elefantit ovat? 0
¿Dónde están las serpientes? Mis-ä-käärm--t-ova-? M____ k_______ o____ M-s-ä k-ä-m-e- o-a-? -------------------- Missä käärmeet ovat? 0
¿Dónde están los leones? Miss- l-i---a- o-a-? M____ l_______ o____ M-s-ä l-i-o-a- o-a-? -------------------- Missä leijonat ovat? 0
(Yo) tengo una cámara fotográfica. Mi-ull- o--k--er-. M______ o_ k______ M-n-l-a o- k-m-r-. ------------------ Minulla on kamera. 0
(Yo) tengo también una videocámara. Min---a on-my-s --d----m-ra. M______ o_ m___ v___________ M-n-l-a o- m-ö- v-d-o-a-e-a- ---------------------------- Minulla on myös videokamera. 0
¿Dónde están las pilas / baterías? Mi--ä -atte-it o---? M____ p_______ o____ M-s-ä p-t-e-i- o-a-? -------------------- Missä patterit ovat? 0
¿Dónde están los pingüinos? Mi-sä-p-ngv-ini--ov--? M____ p_________ o____ M-s-ä p-n-v-i-i- o-a-? ---------------------- Missä pingviinit ovat? 0
¿Dónde están los canguros? M-ssä --n----t-----? M____ k_______ o____ M-s-ä k-n-u-u- o-a-? -------------------- Missä kengurut ovat? 0
¿Dónde están los rinocerontes? M-ss- sar----o-ot---at? M____ s__________ o____ M-s-ä s-r-i-u-n-t o-a-? ----------------------- Missä sarvikuonot ovat? 0
¿Dónde está el lavabo? M-s----- ve-s-? M____ o_ v_____ M-s-ä o- v-s-a- --------------- Missä on vessa? 0
Ahí hay una cafetería. T-ol-a--n---h----. T_____ o_ k_______ T-o-l- o- k-h-i-a- ------------------ Tuolla on kahvila. 0
Ahí hay un restaurante. T---la--n ---i-to-a. T_____ o_ r_________ T-o-l- o- r-v-n-o-a- -------------------- Tuolla on ravintola. 0
¿Dónde están los camellos? Mi-----a--lit ovat? M____ k______ o____ M-s-ä k-m-l-t o-a-? ------------------- Missä kamelit ovat? 0
¿Dónde están los gorilas y las cebras? M-ssä--ori--at ja se-pr-- ov-t? M____ g_______ j_ s______ o____ M-s-ä g-r-l-a- j- s-e-r-t o-a-? ------------------------------- Missä gorillat ja seeprat ovat? 0
¿Dónde están los tigres y cocodrilos? M--sä-tiike-i--ja---o---iil-t--va-? M____ t_______ j_ k__________ o____ M-s-ä t-i-e-i- j- k-o-o-i-l-t o-a-? ----------------------------------- Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? 0

El euskera

En España hay cuatro lenguas reconocidas. Son el español, el catalán, el gallego y el vasco o euskera. La lengua vasca es la única de las cuatro que no tiene un origen latino. Se habla en la frontera francoespañola occidental. Aproximadamente 800.000 personas hablan euskera. El euskera está considerado el idioma más antiguo de todo el continente europeo. Pero el origen de esta lengua sigue sin estar claro. Para los lingüistas la lengua vasca representa un enigma. El euskera es, además la única lengua aislada de Europa. Es decir, el euskera no está emparentado genéticamente con ninguna otra lengua. La razón última de este hecho quizá debamos buscarla en el contorno geográfico. Protegido por montañas y costas, el pueblo vasco ha vivido siempre aislado. Así, su lengua sobrevivió incluso tras la invasión de los indoeuropeos. El término ‘vasco’ procede del latín vascones . Los propios vascos se llaman a sí mismos Euskaldunak , esto, los que hablan vasco. Esto muestra cuánto se identifican con su lengua, el euskera. Durante siglos, el euskera se transmitió de generación en generación básicamente de forma oral. Por eso, las fuentes escritas de épocas pasadas son escasas. El proceso de normalización lingüística no se ha cerrado todavía. La mayoría de los vascos son bi- o multilingües. En todo caso, le dedican una especial atención tanto a su lengua como a la propia cultura vasca. El País Vasco constituye una región autónoma. Este hecho facilita la puesta en marcha de políticas de desarrollo lingüístico y programas culturales. Los niños pueden elegir entre una escolarización en vasco o español. También existen distintos deportes típicos del País Vasco. Parece que la cultura y el idioma de los vascos sí tienen futuro. Por cierto, todo el mundo conoce ya una palabra vasca. Se trata del apellido del Che -- ¡sí, en efecto: Guevara!
¿Sabías?
El español es uno de los idiomas más hablados del mundo, por lo que merece la pena hacer un curso de español para aprenderlo como lengua extranjera. Se habla en regiones muy lejanas de las de sus orígenes, puesto que se expandió al nuevo mundo durante la conquista de América. Es el idioma dominante en América Central y América del Sur. Cuenta con unos 338 millones de hablantes nativos en todo el mundo, de los cuales alrededor de 45 millones viven solo en EEUU. Es el idioma oficial de varios países de Centroamérica y Sudamérica como México, así como también en de España. Incluso en Brasil, lo entienden cerca de 200 millones de personas, ya que su proximidad con el portugués es muy extensa. Se originó a partir del latín en la antigüedad tardía, y pertenece al grupo de las lenguas romances, junto con el portugués, el francés, el italiano y el rumano. De hecho existen muchas palabras similares entre todos ellos. Puedes encontrar una gran cantidad de información interesante sobre este idioma en el Instituto Cervantes.