Libro de frases

es En el zoológico   »   ko 동물원에서

43 [cuarenta y tres]

En el zoológico

En el zoológico

43 [마흔셋]

43 [maheunses]

동물원에서

[dongmul-won-eseo]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español coreano Sonido más
Ahí está el zoológico. 동물원이-저기-있-요. 동___ 저_ 있___ 동-원- 저- 있-요- ------------ 동물원이 저기 있어요. 0
d----u---o----j-----is--e-yo. d____________ j____ i________ d-n-m-l-w-n-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------------- dongmul-won-i jeogi iss-eoyo.
Ahí están las jirafas. 기-- 저기----. 기__ 저_ 있___ 기-이 저- 있-요- ----------- 기린이 저기 있어요. 0
g---n-- je-gi ----e-y-. g______ j____ i________ g-l-n-i j-o-i i-s-e-y-. ----------------------- gilin-i jeogi iss-eoyo.
¿Dónde están los osos? 곰- -디--어-? 곰_ 어_ 있___ 곰- 어- 있-요- ---------- 곰은 어디 있어요? 0
go---un eo-i-i-s-eo--? g______ e___ i________ g-m-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------- gom-eun eodi iss-eoyo?
¿Dónde están los elefantes? 코끼리는-어---어-? 코___ 어_ 있___ 코-리- 어- 있-요- ------------ 코끼리는 어디 있어요? 0
k-kk-lineu---o---i-s-eoy-? k__________ e___ i________ k-k-i-i-e-n e-d- i-s-e-y-? -------------------------- kokkilineun eodi iss-eoyo?
¿Dónde están las serpientes? 뱀은-어- ---? 뱀_ 어_ 있___ 뱀- 어- 있-요- ---------- 뱀은 어디 있어요? 0
ba-----n ---- -s---o-o? b_______ e___ i________ b-e---u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------- baem-eun eodi iss-eoyo?
¿Dónde están los leones? 사자는 -- 있어-? 사__ 어_ 있___ 사-는 어- 있-요- ----------- 사자는 어디 있어요? 0
s-janeun eo-i iss-eoyo? s_______ e___ i________ s-j-n-u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------- sajaneun eodi iss-eoyo?
(Yo) tengo una cámara fotográfica. 저-테---기- 있--. 저__ 사___ 있___ 저-테 사-기- 있-요- ------------- 저한테 사진기가 있어요. 0
j-ohan-- -a---giga --s---yo. j_______ s________ i________ j-o-a-t- s-j-n-i-a i-s-e-y-. ---------------------------- jeohante sajingiga iss-eoyo.
(Yo) tengo también una videocámara. 비디오 카-라도-있--. 비__ 카___ 있___ 비-오 카-라- 있-요- ------------- 비디오 카메라도 있어요. 0
b--io k--e-ad- -s--e-yo. b____ k_______ i________ b-d-o k-m-l-d- i-s-e-y-. ------------------------ bidio kamelado iss-eoyo.
¿Dónde están las pilas / baterías? 건-지- 어디 있어요? 건___ 어_ 있___ 건-지- 어- 있-요- ------------ 건전지가 어디 있어요? 0
geon-eo-jig- ---- is------? g___________ e___ i________ g-o-j-o-j-g- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- geonjeonjiga eodi iss-eoyo?
¿Dónde están los pingüinos? 펭-- 어- 있어-? 펭__ 어_ 있___ 펭-은 어- 있-요- ----------- 펭귄은 어디 있어요? 0
pe----win-e-n e--------e-y-? p____________ e___ i________ p-n---w-n-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------------- peng-gwin-eun eodi iss-eoyo?
¿Dónde están los canguros? 캥거루-----있-요? 캥___ 어_ 있___ 캥-루- 어- 있-요- ------------ 캥거루는 어디 있어요? 0
kaen--g----n-un-e--i i----oyo? k______________ e___ i________ k-e-g-g-o-u-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ kaeng-geoluneun eodi iss-eoyo?
¿Dónde están los rinocerontes? 코뿔소는 -디 -어요? 코___ 어_ 있___ 코-소- 어- 있-요- ------------ 코뿔소는 어디 있어요? 0
kop---soneu----di -s--e--o? k___________ e___ i________ k-p-u-s-n-u- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- koppulsoneun eodi iss-eoyo?
¿Dónde está el lavabo? 화장실--어- -어요? 화___ 어_ 있___ 화-실- 어- 있-요- ------------ 화장실은 어디 있어요? 0
h--j-----l-eun --di-i----oy-? h_____________ e___ i________ h-a-a-g-i---u- e-d- i-s-e-y-? ----------------------------- hwajangsil-eun eodi iss-eoyo?
Ahí hay una cafetería. 카페---- 있어-. 카__ 저_ 있___ 카-가 저- 있-요- ----------- 카페가 저기 있어요. 0
ka---a ----------e-yo. k_____ j____ i________ k-p-g- j-o-i i-s-e-y-. ---------------------- kapega jeogi iss-eoyo.
Ahí hay un restaurante. 식당이-있어요. 식__ 있___ 식-이 있-요- -------- 식당이 있어요. 0
sigd-n--------eo-o. s________ i________ s-g-a-g-i i-s-e-y-. ------------------- sigdang-i iss-eoyo.
¿Dónde están los camellos? 낙타는 어- 있어요? 낙__ 어_ 있___ 낙-는 어- 있-요- ----------- 낙타는 어디 있어요? 0
nag-a-eun -o-----s-e-y-? n________ e___ i________ n-g-a-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------ nagtaneun eodi iss-eoyo?
¿Dónde están los gorilas y las cebras? 고릴라하고 얼--은--- 있어-? 고____ 얼___ 어_ 있___ 고-라-고 얼-말- 어- 있-요- ------------------ 고릴라하고 얼룩말은 어디 있어요? 0
g---l---ago e----gma----n --d--iss-e-y-? g__________ e____________ e___ i________ g-l-l-a-a-o e-l-u-m-l-e-n e-d- i-s-e-y-? ---------------------------------------- golillahago eollugmal-eun eodi iss-eoyo?
¿Dónde están los tigres y cocodrilos? 호-이-고---- -디 --요? 호____ 악__ 어_ 있___ 호-이-고 악-는 어- 있-요- ----------------- 호랑이하고 악어는 어디 있어요? 0
h--an---hag-------neun---d- --s----o? h___________ a________ e___ i________ h-l-n---h-g- a---o-e-n e-d- i-s-e-y-? ------------------------------------- holang-ihago ag-eoneun eodi iss-eoyo?

El euskera

En España hay cuatro lenguas reconocidas. Son el español, el catalán, el gallego y el vasco o euskera. La lengua vasca es la única de las cuatro que no tiene un origen latino. Se habla en la frontera francoespañola occidental. Aproximadamente 800.000 personas hablan euskera. El euskera está considerado el idioma más antiguo de todo el continente europeo. Pero el origen de esta lengua sigue sin estar claro. Para los lingüistas la lengua vasca representa un enigma. El euskera es, además la única lengua aislada de Europa. Es decir, el euskera no está emparentado genéticamente con ninguna otra lengua. La razón última de este hecho quizá debamos buscarla en el contorno geográfico. Protegido por montañas y costas, el pueblo vasco ha vivido siempre aislado. Así, su lengua sobrevivió incluso tras la invasión de los indoeuropeos. El término ‘vasco’ procede del latín vascones . Los propios vascos se llaman a sí mismos Euskaldunak , esto, los que hablan vasco. Esto muestra cuánto se identifican con su lengua, el euskera. Durante siglos, el euskera se transmitió de generación en generación básicamente de forma oral. Por eso, las fuentes escritas de épocas pasadas son escasas. El proceso de normalización lingüística no se ha cerrado todavía. La mayoría de los vascos son bi- o multilingües. En todo caso, le dedican una especial atención tanto a su lengua como a la propia cultura vasca. El País Vasco constituye una región autónoma. Este hecho facilita la puesta en marcha de políticas de desarrollo lingüístico y programas culturales. Los niños pueden elegir entre una escolarización en vasco o español. También existen distintos deportes típicos del País Vasco. Parece que la cultura y el idioma de los vascos sí tienen futuro. Por cierto, todo el mundo conoce ya una palabra vasca. Se trata del apellido del Che -- ¡sí, en efecto: Guevara!
¿Sabías?
El español es uno de los idiomas más hablados del mundo, por lo que merece la pena hacer un curso de español para aprenderlo como lengua extranjera. Se habla en regiones muy lejanas de las de sus orígenes, puesto que se expandió al nuevo mundo durante la conquista de América. Es el idioma dominante en América Central y América del Sur. Cuenta con unos 338 millones de hablantes nativos en todo el mundo, de los cuales alrededor de 45 millones viven solo en EEUU. Es el idioma oficial de varios países de Centroamérica y Sudamérica como México, así como también en de España. Incluso en Brasil, lo entienden cerca de 200 millones de personas, ya que su proximidad con el portugués es muy extensa. Se originó a partir del latín en la antigüedad tardía, y pertenece al grupo de las lenguas romances, junto con el portugués, el francés, el italiano y el rumano. De hecho existen muchas palabras similares entre todos ellos. Puedes encontrar una gran cantidad de información interesante sobre este idioma en el Instituto Cervantes.