Libro de frases

es En el zoológico   »   zh 在 动物园 里 。

43 [cuarenta y tres]

En el zoológico

En el zoológico

43[四十三]

43 [Sìshísān]

在 动物园 里 。

zài dòngwùyuán lǐ.

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español chino (simplificado) Sonido más
Ahí está el zoológico. 动物--在 -边-。 动__ 在 那_ 。 动-园 在 那- 。 ---------- 动物园 在 那边 。 0
D-n----u-n-----nà b--n. D_________ z__ n_ b____ D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-. ----------------------- Dòngwùyuán zài nà biān.
Ahí están las jirafas. 长---在 -边-。 长__ 在 那_ 。 长-鹿 在 那- 。 ---------- 长颈鹿 在 那边 。 0
Ch-n---n----z---nà b---. C__________ z__ n_ b____ C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-. ------------------------ Chángjǐnglù zài nà biān.
¿Dónde están los osos? 熊 都----里-? 熊 都 在 哪_ ? 熊 都 在 哪- ? ---------- 熊 都 在 哪里 ? 0
Xióng dō- z-- -ǎl-? X____ d__ z__ n____ X-ó-g d-u z-i n-l-? ------------------- Xióng dōu zài nǎlǐ?
¿Dónde están los elefantes? 大象-都---哪--? 大_ 都 在 哪_ ? 大- 都 在 哪- ? ----------- 大象 都 在 哪里 ? 0
D--x-àng-d-u-z-i-n-lǐ? D_ x____ d__ z__ n____ D- x-à-g d-u z-i n-l-? ---------------------- Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
¿Dónde están las serpientes? 蛇 都 在 -里 ? 蛇 都 在 哪_ ? 蛇 都 在 哪- ? ---------- 蛇 都 在 哪里 ? 0
S-é---u-zài -ǎ-ǐ? S__ d__ z__ n____ S-é d-u z-i n-l-? ----------------- Shé dōu zài nǎlǐ?
¿Dónde están los leones? 狮----在-哪里 ? 狮_ 都 在 哪_ ? 狮- 都 在 哪- ? ----------- 狮子 都 在 哪里 ? 0
Sh-z- --u z-i-n-lǐ? S____ d__ z__ n____ S-ī-i d-u z-i n-l-? ------------------- Shīzi dōu zài nǎlǐ?
(Yo) tengo una cámara fotográfica. 我------照-机 。 我 有 一_ 照__ 。 我 有 一- 照-机 。 ------------ 我 有 一台 照相机 。 0
W--yǒu-yī-------àox-à-g-ī. W_ y__ y_ t__ z___________ W- y-u y- t-i z-à-x-à-g-ī- -------------------------- Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
(Yo) tengo también una videocámara. 我-也 有-一台-电影摄-- 。 我 也 有 一_ 电____ 。 我 也 有 一- 电-摄-机 。 ---------------- 我 也 有 一台 电影摄影机 。 0
Wǒ---yǒu -- --- -iàn-ǐng-sh-yǐngjī. W_ y____ y_ t__ d_______ s_________ W- y-y-u y- t-i d-à-y-n- s-è-ǐ-g-ī- ----------------------------------- Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
¿Dónde están las pilas / baterías? 电池-在 哪里-? 电_ 在 哪_ ? 电- 在 哪- ? --------- 电池 在 哪里 ? 0
Dià-c-í-zài-n--ǐ? D______ z__ n____ D-à-c-í z-i n-l-? ----------------- Diànchí zài nǎlǐ?
¿Dónde están los pingüinos? 企鹅-都 在-哪--? 企_ 都 在 哪_ ? 企- 都 在 哪- ? ----------- 企鹅 都 在 哪里 ? 0
Q--é-d-- -----ǎlǐ? Q___ d__ z__ n____ Q-'- d-u z-i n-l-? ------------------ Qì'é dōu zài nǎlǐ?
¿Dónde están los canguros? 袋鼠 - - -里 ? 袋_ 都 在 哪_ ? 袋- 都 在 哪- ? ----------- 袋鼠 都 在 哪里 ? 0
D-is-- d-u--ài-n---? D_____ d__ z__ n____ D-i-h- d-u z-i n-l-? -------------------- Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
¿Dónde están los rinocerontes? 犀牛-都 在 -- ? 犀_ 都 在 哪_ ? 犀- 都 在 哪- ? ----------- 犀牛 都 在 哪里 ? 0
Xīn-- dōu---------? X____ d__ z__ n____ X-n-ú d-u z-i n-l-? ------------------- Xīniú dōu zài nǎlǐ?
¿Dónde está el lavabo? 厕- 在 哪--? 厕_ 在 哪_ ? 厕- 在 哪- ? --------- 厕所 在 哪里 ? 0
C---ǒ-z-i nǎlǐ? C____ z__ n____ C-s-ǒ z-i n-l-? --------------- Cèsuǒ zài nǎlǐ?
Ahí hay una cafetería. 那边 有-一间--啡- 。 那_ 有 一_ 咖__ 。 那- 有 一- 咖-厅 。 ------------- 那边 有 一间 咖啡厅 。 0
N------ y-u-yī -i-n-----i t---. N_ b___ y__ y_ j___ k____ t____ N- b-ā- y-u y- j-à- k-f-i t-n-. ------------------------------- Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
Ahí hay un restaurante. 那- ---- -店 。 那_ 有 一_ 饭_ 。 那- 有 一- 饭- 。 ------------ 那边 有 一家 饭店 。 0
Nà-b-ān -ǒu -ī--- --n-ià-. N_ b___ y__ y____ f_______ N- b-ā- y-u y-j-ā f-n-i-n- -------------------------- Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
¿Dónde están los camellos? 骆----在-哪里 ? 骆_ 都 在 哪_ ? 骆- 都 在 哪- ? ----------- 骆驼 都 在 哪里 ? 0
Lu---------zài-nǎ--? L_____ d__ z__ n____ L-ò-u- d-u z-i n-l-? -------------------- Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
¿Dónde están los gorilas y las cebras? 大-- - 斑马 都 - 哪--? 大__ 和 斑_ 都 在 哪_ ? 大-猩 和 斑- 都 在 哪- ? ----------------- 大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? 0
D- -īn--ī-g--é -ā--- d-u -à- nǎl-? D_ x_______ h_ b____ d__ z__ n____ D- x-n-x-n- h- b-n-ǎ d-u z-i n-l-? ---------------------------------- Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
¿Dónde están los tigres y cocodrilos? 老- - -鱼-都 在---? 老_ 和 鳄_ 都 在__ ? 老- 和 鳄- 都 在-里 ? --------------- 老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? 0
L-oh- hé-èyú-d-u zà- -ǎlǐ? L____ h_ è__ d__ z__ n____ L-o-ǔ h- è-ú d-u z-i n-l-? -------------------------- Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?

El euskera

En España hay cuatro lenguas reconocidas. Son el español, el catalán, el gallego y el vasco o euskera. La lengua vasca es la única de las cuatro que no tiene un origen latino. Se habla en la frontera francoespañola occidental. Aproximadamente 800.000 personas hablan euskera. El euskera está considerado el idioma más antiguo de todo el continente europeo. Pero el origen de esta lengua sigue sin estar claro. Para los lingüistas la lengua vasca representa un enigma. El euskera es, además la única lengua aislada de Europa. Es decir, el euskera no está emparentado genéticamente con ninguna otra lengua. La razón última de este hecho quizá debamos buscarla en el contorno geográfico. Protegido por montañas y costas, el pueblo vasco ha vivido siempre aislado. Así, su lengua sobrevivió incluso tras la invasión de los indoeuropeos. El término ‘vasco’ procede del latín vascones . Los propios vascos se llaman a sí mismos Euskaldunak , esto, los que hablan vasco. Esto muestra cuánto se identifican con su lengua, el euskera. Durante siglos, el euskera se transmitió de generación en generación básicamente de forma oral. Por eso, las fuentes escritas de épocas pasadas son escasas. El proceso de normalización lingüística no se ha cerrado todavía. La mayoría de los vascos son bi- o multilingües. En todo caso, le dedican una especial atención tanto a su lengua como a la propia cultura vasca. El País Vasco constituye una región autónoma. Este hecho facilita la puesta en marcha de políticas de desarrollo lingüístico y programas culturales. Los niños pueden elegir entre una escolarización en vasco o español. También existen distintos deportes típicos del País Vasco. Parece que la cultura y el idioma de los vascos sí tienen futuro. Por cierto, todo el mundo conoce ya una palabra vasca. Se trata del apellido del Che -- ¡sí, en efecto: Guevara!
¿Sabías?
El español es uno de los idiomas más hablados del mundo, por lo que merece la pena hacer un curso de español para aprenderlo como lengua extranjera. Se habla en regiones muy lejanas de las de sus orígenes, puesto que se expandió al nuevo mundo durante la conquista de América. Es el idioma dominante en América Central y América del Sur. Cuenta con unos 338 millones de hablantes nativos en todo el mundo, de los cuales alrededor de 45 millones viven solo en EEUU. Es el idioma oficial de varios países de Centroamérica y Sudamérica como México, así como también en de España. Incluso en Brasil, lo entienden cerca de 200 millones de personas, ya que su proximidad con el portugués es muy extensa. Se originó a partir del latín en la antigüedad tardía, y pertenece al grupo de las lenguas romances, junto con el portugués, el francés, el italiano y el rumano. De hecho existen muchas palabras similares entre todos ellos. Puedes encontrar una gran cantidad de información interesante sobre este idioma en el Instituto Cervantes.