Lauseita

fi täytyä tehdä jotakin   »   de etwas müssen

72 [seitsemänkymmentäkaksi]

täytyä tehdä jotakin

täytyä tehdä jotakin

72 [zweiundsiebzig]

etwas müssen

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi saksa Toista Lisää
täytyä m----n müssen m-s-e- ------ müssen 0
Minun täytyy lähettää kirje. Ic- mus--de--Brief versc-ic--n. Ich muss den Brief verschicken. I-h m-s- d-n B-i-f v-r-c-i-k-n- ------------------------------- Ich muss den Brief verschicken. 0
Minun täytyy maksaa hotelli. Ich m-ss d---Ho-e- be-ahle-. Ich muss das Hotel bezahlen. I-h m-s- d-s H-t-l b-z-h-e-. ---------------------------- Ich muss das Hotel bezahlen. 0
Sinun täytyy nousta aikaisin ylös. D- -us-- fr-h--ufs--h--. Du musst früh aufstehen. D- m-s-t f-ü- a-f-t-h-n- ------------------------ Du musst früh aufstehen. 0
Sinun täytyy työskennellä paljon. D---u-st-v-e--arbei--n. Du musst viel arbeiten. D- m-s-t v-e- a-b-i-e-. ----------------------- Du musst viel arbeiten. 0
Sinun täytyy olla ajoissa. Du mus-- --n--lic--sei-. Du musst pünktlich sein. D- m-s-t p-n-t-i-h s-i-. ------------------------ Du musst pünktlich sein. 0
Hänen täytyy tankata. E----s--t--k--. Er muss tanken. E- m-s- t-n-e-. --------------- Er muss tanken. 0
Hänen täytyy korjata auto. Er m--- das-A-to -e----er-n. Er muss das Auto reparieren. E- m-s- d-s A-t- r-p-r-e-e-. ---------------------------- Er muss das Auto reparieren. 0
Hänen täytyy pestä auto. Er m--s--as-Auto-w--c-e-. Er muss das Auto waschen. E- m-s- d-s A-t- w-s-h-n- ------------------------- Er muss das Auto waschen. 0
Hänen täytyy käydä kaupassa. Sie-mu-s --nka--e-. Sie muss einkaufen. S-e m-s- e-n-a-f-n- ------------------- Sie muss einkaufen. 0
Hänen täytyy siivota asunto. S-e-muss--------n--- -utz-n. Sie muss die Wohnung putzen. S-e m-s- d-e W-h-u-g p-t-e-. ---------------------------- Sie muss die Wohnung putzen. 0
Hänen täytyy pestä pyykit. S-e muss -ie W---h--wa-che-. Sie muss die Wäsche waschen. S-e m-s- d-e W-s-h- w-s-h-n- ---------------------------- Sie muss die Wäsche waschen. 0
Meidän täytyy kohta mennä kouluun. W-r---sse- -lei-- -u- -ch-le--ehe-. Wir müssen gleich zur Schule gehen. W-r m-s-e- g-e-c- z-r S-h-l- g-h-n- ----------------------------------- Wir müssen gleich zur Schule gehen. 0
Meidän täytyy kohta mennä töihin. Wi---üs--n -l-ich zu- Arb-i--ge---. Wir müssen gleich zur Arbeit gehen. W-r m-s-e- g-e-c- z-r A-b-i- g-h-n- ----------------------------------- Wir müssen gleich zur Arbeit gehen. 0
Meidän täytyy kohta mennä lääkäriin. Wi----s--- ---i-- --m A--t--e--n. Wir müssen gleich zum Arzt gehen. W-r m-s-e- g-e-c- z-m A-z- g-h-n- --------------------------------- Wir müssen gleich zum Arzt gehen. 0
Teidän täytyy odottaa bussia. I-- müs-t --f--e- B------te-. Ihr müsst auf den Bus warten. I-r m-s-t a-f d-n B-s w-r-e-. ----------------------------- Ihr müsst auf den Bus warten. 0
Teidän täytyy odottaa junaa. Ihr müsst-a-- den-Zug-war-en. Ihr müsst auf den Zug warten. I-r m-s-t a-f d-n Z-g w-r-e-. ----------------------------- Ihr müsst auf den Zug warten. 0
Teidän täytyy odottaa taksia. I---müss- auf--------i w-r---. Ihr müsst auf das Taxi warten. I-r m-s-t a-f d-s T-x- w-r-e-. ------------------------------ Ihr müsst auf das Taxi warten. 0

Miksi on olemassa niin paljon erilaisia kieliä?

Maailmassa on nykyään yli 6 000 eri kieltä. Siksi tarvitsemme tulkkeja ja kääntäjiä. Kauan sitten kaikki puhuivat vielä samaa kieltä. Tilanne muuttui kuitenkin, kun ihmiset alkoivat siirtyä muualle. He lähtivät Afrikan kodistaan ja muuttivat eri puolille maailmaa. Tämä maantieteellinen etääntyminen johti myös kielelliseen eriytymiseen. Kaikki kansat kehittivät oman viestintämuotonsa. Monia eri kieliä kehittyi yhteisestä kantakielestä. Mutta ihmiset eivät koskaan pysytelleet yhdessä paikassa kovin kauan. Niinpä kielet eriytyivät toisistaan yhä enemmän. Jossakin vaiheessa yhteistä kantaa ei enää voinut tunnistaa. Sen lisäksi mikään kansa ei enää elänyt erityksissä tuhansia vuosia. Kansat ovat aina kosketuksissa toisiinsa. Se muutti kieliä. Kielet ottivat elementtejä vieraista kielistä tai sulautuivat. Tämän vuoksi kielten edistyminen ei koskaan loppunut. Sen takia muuttoliikkeet ja yhteys uusiin ihmisiin selittää kielten monilukuisuuden. Miksi kielet ovat niin erilaisia, on kuitenkin toinen kysymys. Jokainen kehitys seuraa tiettyjä sääntöjä. Täytyykin olla syy siihen, miksi kielet ovat sellaisia kuin ne ovat. Näistä syistä tiedemiehet ovat vuosien ajan olleet kiinnostuneita niistä. He haluaisivat tietää, miksi kielet kehittyvät eri lailla. Sen tutkimiseksi pitää seurata kielten historiaa. Siten voi havaita, mikä muuttui ja milloin. Vieläkään ei tiedetä, mikä vaikuttaa kielten kehitykseen. Kulttuuritekijät tuntuvat olevan tärkeämpiä kuin biologiset tekijät. Toisin sanoen eri kansojen historia on muovannut niiden kieliä. Kielet kertovat ilmeisesti meille enemmän kuin tiedämmekään…