Zbirka izraza

hr Mjeseci   »   ad Мазэхэр

11 [jedanaest]

Mjeseci

Mjeseci

11 [пшIыкIузы]

11 [pshIykIuzy]

Мазэхэр

Mazjehjer

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski adigejski igra Više
siječanj щ-л--маз щ___ м__ щ-л- м-з -------- щылэ маз 0
shh-l-- m-z s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
veljača мэз-й м____ м-з-й ----- мэзай 0
m-e--j m_____ m-e-a- ------ mjezaj
ožujak гъэт-а-э г_______ г-э-х-п- -------- гъэтхапэ 0
gjetha-je g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
travanj м-------г-у м__________ м-л-л-ф-г-у ----------- мэлылъфэгъу 0
mje---f-egu m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
svibanj жъ-н--ъ-а-I ж__________ ж-о-ы-ъ-а-I ----------- жъоныгъуакI 0
zho----a-I z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
lipanj м-къ--гъу м________ м-к-у-г-у --------- мэкъуогъу 0
mjekuogu m_______ m-e-u-g- -------- mjekuogu
To je šest mjeseci. Ах---м---- м--ъ-. А___ м____ м_____ А-э- м-з-х м-х-у- ----------------- Ахэр мэзих мэхъу. 0
Ahjer--j---h m-ehu. A____ m_____ m_____ A-j-r m-e-i- m-e-u- ------------------- Ahjer mjezih mjehu.
Siječanj, veljača, ožujak, щ-л--маз---эз--- ----х-п-, щ___ м___ м_____ г________ щ-л- м-з- м-з-й- г-э-х-п-, -------------------------- щылэ маз, мэзай, гъэтхапэ, 0
s-hy-j- m-z- m-e--j---je-h----, s______ m___ m______ g_________ s-h-l-e m-z- m-e-a-, g-e-h-p-e- ------------------------------- shhylje maz, mjezaj, gjethapje,
travanj, svibanj i lipanj. м---лъ-эг--, -ъ--ыгъуа-- ы-Iи ---ъу-гъ-. м___________ ж__________ ы___ м_________ м-л-л-ф-г-у- ж-о-ы-ъ-а-I ы-I- м-к-у-г-у- ---------------------------------------- мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу. 0
m--lyl-j---, zh-nyg--kI-y-Ii m---u-g-. m___________ z_________ y___ m________ m-e-y-f-e-u- z-o-y-u-k- y-I- m-e-u-g-. -------------------------------------- mjelylfjegu, zhonyguakI ykIi mjekuogu.
srpanj бэ-зэог-у б________ б-д-э-г-у --------- бэдзэогъу 0
bje-z--o-u b_________ b-e-z-e-g- ---------- bjedzjeogu
kolovoz шы-ъхь--у ш________ ш-ш-х-э-у --------- шышъхьэIу 0
sh-s---j-Iu s__________ s-y-h-'-e-u ----------- shyshh'jeIu
rujan I-ны-ъу I______ I-н-г-у ------- Iоныгъу 0
Ion--u I_____ I-n-g- ------ Ionygu
listopad ч--п--гъу ч________ ч-э-ы-г-у --------- чъэпыогъу 0
ch-e--ogu c________ c-j-p-o-u --------- chjepyogu
studeni шэ-Iо--у ш_______ ш-к-о-ъ- -------- шэкIогъу 0
sh-e----u s________ s-j-k-o-u --------- shjekIogu
prosinac т-г--гъаз т________ т-г-э-ъ-з --------- тыгъэгъаз 0
tyg--g-z t_______ t-g-e-a- -------- tygjegaz
To je također šest mjeseci. Мых-р- -эзи--мэ--у. М_____ м____ м_____ М-х-р- м-з-х м-х-у- ------------------- Мыхэри мэзих мэхъу. 0
M-hjeri-m-ezi- mjeh-. M______ m_____ m_____ M-h-e-i m-e-i- m-e-u- --------------------- Myhjeri mjezih mjehu.
Srpanj, kolovoz, rujan, бэ--эо--у- ш-шъ----у--Iо-ыгъ-, б_________ ш_________ I_______ б-д-э-г-у- ш-ш-х-э-у- I-н-г-у- ------------------------------ бэдзэогъу, шышъхьэIу, Iоныгъу, 0
bje--jeo--- sh-s---je----Io-yg-, b__________ s___________ I______ b-e-z-e-g-, s-y-h-'-e-u- I-n-g-, -------------------------------- bjedzjeogu, shyshh'jeIu, Ionygu,
listopad, studeni i prosinac. ч--пы-гъ-- ---Iо-ъу ык-- т-г--гъаз. ч_________ ш_______ ы___ т_________ ч-э-ы-г-у- ш-к-о-ъ- ы-I- т-г-э-ъ-з- ----------------------------------- чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъаз. 0
c-je-y---, shje--o-- ---- ------az. c_________ s________ y___ t________ c-j-p-o-u- s-j-k-o-u y-I- t-g-e-a-. ----------------------------------- chjepyogu, shjekIogu ykIi tygjegaz.

Latinski, živi jezik?

Danas je engleski najvažniji svjetski jezik. Podučava se diljem svijeta te je službeni jezik mnogih zemalja. Prije je takvu funkciju imao latinski jezik. Latinski su prvobitno govorili Latini. To su bili stanovnici Lacija s Rimom kao središtem. Širenjem Rimskog carstva širio se i jezik. U antičko doba latinski je mnogim narodima bio materinji jezik. Živjeli su u Europi, sjevernoj Africi i Bliskom istoku. Međutim, govorni latinski razlikovao se od klasičnog latinskog jezika. Takav latinski je bio dijalekt nazvan vulgarnim latinskim jezikom. U romaniziranim područjima postojali su različiti dijalekti. Iz dijalekata su se u srednjem vijeku razvili nacionalni jezici. Jezici koji su potekli od latinskog su romanski jezici. Talijanski, španjolski i portugalski spadaju u tu skupinu. Francuski i rumunjski se također temelje na latinskom jeziku. Latinski zapravo niје stvarno izumro. Do 19. stoljeća je bio važan trgovački jezik. I ostao je jezikom obrazovanih. Latinski je danas važan za znanost. Mnogo stručnih pojmova ima svoje korijene u latinskom jeziku. Nadalje, latinski jezik se još uvijek podučava u školama kao strani jezik. A na sveučilištima se često traži znanje latinskog jezika. Latinski jezik stoga nije mrtav makar se više ne govori. U zadnjih par godina latinski doživljava svoj povratak. Broj ljudi koji želi naučiti latinski sve više raste. Još uvijek se smatra ključnim za jezik i kulturu mnogih zemalja. Zato učite latinski jezik! Audaces fortuna adiuvat, sreća pomaže hrabrima!
Dali si znao?
Esperanto spada u planske jezike. Planski jezici se ciljano razvijaju i stvaraju, tj. oni slijedе plan. Pri tome se miješaju elementi različitih jezika. Cilj je da se omogući da što je moguće više ljudi nauči planske jezike. Esperanto je po prvi put predstavljen 1887. godine u Varšavi. Njegov osnivač je liječnik Ludwik L. Zamenhof (pseudonim: Dr. Esperanto, onaj koji se nada). U problemima u sporazumijevanju vidio je glavni razlog nemira. Zato je htio stvoriti neutralni jezik koji bi povezivao narode. Danas je esperanto najpoznatiji planski jezik na svijetu. S njim se povezuju ciljevi kao što je tolerancija i ljudska prava. Esperanto se odlikuje snažnim indoeуropskim utjecajem. Veliki dio jezičkog fonda dolazi na primjer iz romanskih jezika. Ovim jezikom vladaju ljudi u više od 120 zemalja. Redovno se sreću u udrugama i na međunarodnim kongresima. Naučite esperanto i pronađite nove prijatelje!