արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

೬೨ [ಅರವತ್ತೆರಡು]

62 [aravatteraḍu]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದು ೧

[praśnegaḷannu kēḷuvudu. 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kannada Խաղալ Ավելին
սովորել ಕ-ಿ-----ು. ಕ_____ ಕ-ಿ-ು-ು-ು- ---------- ಕಲಿಯುವುದು. 0
K--iy-v--u. K__________ K-l-y-v-d-. ----------- Kaliyuvudu.
Աշակերտները շատ են սովորում: ವಿ--ಯಾ-್ಥ-ಗ-ು---ಂ-- ಕಲ--ುವ-ೆ? ವಿ______ ತುಂ_ ಕ_____ ವ-ದ-ಯ-ರ-ಥ-ಗ-ು ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಿ-ು-ರ-? ----------------------------- ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ತುಂಬಾ ಕಲಿಯುವರೆ? 0
V---ā-t-ig--u t-m----a---u----? V____________ t____ k__________ V-d-ā-t-i-a-u t-m-ā k-l-y-v-r-? ------------------------------- Vidyārthigaḷu tumbā kaliyuvare?
Ոչ , քիչ են սովորում: ಇ-್ಲ,-ಅವ-ು ---ಮೆ ಕಲಿಯ-ತ--ಾರೆ. ಇ___ ಅ__ ಕ__ ಕ______ ಇ-್-, ಅ-ರ- ಕ-ಿ-ೆ ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------- ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಕಡಿಮೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
I-l-, a-a-u k-ḍi-e-k-liyuttāre. I____ a____ k_____ k___________ I-l-, a-a-u k-ḍ-m- k-l-y-t-ā-e- ------------------------------- Illa, avaru kaḍime kaliyuttāre.
հարցնել ಪ--ಶ್-ಿ-ುವ-ದು ಪ್______ ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು ------------- ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು 0
Pr-----uv-du P___________ P-a-n-s-v-d- ------------ Praśnisuvudu
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: ನೀ----ೆ-----ಿ--ಧ---ಪ--ಿಗ- ಪ್-ಶ್ನ--ಳನ--- -ೇಳ-ತ್-ೀ--? ನೀ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ_____ ನ-ವ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------------------------- ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ? 0
n----hecc--i -----pak---ge -raśneg-ḷan-u----ut----? n___ h______ a____________ p____________ k_________ n-v- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-t-ī-ā- --------------------------------------------------- nīvu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuttīrā?
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: ಇಲ್ಲ,----ು -ೆಚ-ಚ--ಿ ---ಯಾಪಕ-ಿ-ೆ------ನೆ--ನ-ನ- ಕೇಳ-ವು-ಿಲ--. ಇ___ ನಾ_ ಹೆ___ ಅ______ ಪ್_______ ಕೇ______ ಇ-್-, ನ-ನ- ಹ-ಚ-ಚ-ಗ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ಿ-ೆ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-್-ು ಕ-ಳ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಧ್ಯಾಪಕರಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 0
Il------n---ec---i--dhy-pa--ri-------nega--nnu--ēḷu---i-l-. I____ n___ h______ a____________ p____________ k___________ I-l-, n-n- h-c-ā-i a-h-ā-a-a-i-e p-a-n-g-ḷ-n-u k-ḷ-v-d-l-a- ----------------------------------------------------------- Illa, nānu heccāgi adhyāpakarige praśnegaḷannu kēḷuvudilla.
պատասխանել ಉತ----ಸ-ವು--. ಉ_______ ಉ-್-ರ-ಸ-ವ-ದ-. ------------- ಉತ್ತರಿಸುವುದು. 0
Utt---su-udu. U____________ U-t-r-s-v-d-. ------------- Uttarisuvudu.
Պատասխանեք, խնդրում եմ: ದಯವ-ಟ-ಟ- ----ರ -ೀ-ಿ. ದ____ ಉ___ ನೀ__ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಉ-್-ರ ನ-ಡ-. -------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಉತ್ತರ ನೀಡಿ. 0
D---v-ṭ-u--t-----nī-i. D________ u_____ n____ D-y-v-ṭ-u u-t-r- n-ḍ-. ---------------------- Dayaviṭṭu uttara nīḍi.
Ես պատասխանում եմ: ನ--- --್-ರ-ಸ-ತ್ತ--ೆ. ನಾ_ ಉ________ ನ-ನ- ಉ-್-ರ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------- ನಾನು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-u-utt-r--uttē-e. N___ u_____________ N-n- u-t-r-s-t-ē-e- ------------------- Nānu uttarisuttēne.
աշխատել ಕ--ಸ ಮಾ---ು-ು ಕೆ__ ಮಾ___ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ- ------------- ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು 0
K--asa----u--du K_____ m_______ K-l-s- m-ḍ-v-d- --------------- Kelasa māḍuvudu
Այս պահին նա աշխատում է: ಈ- ಅ--- ಕ-ಲ- -ಾ-ುತ-ತ-ದ್ದ-ನಾ? ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-? ---------------------------- ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ? 0
īga---an- k---sa-m-ḍ-t-id--nā? ī__ a____ k_____ m____________ ī-a a-a-u k-l-s- m-ḍ-t-i-d-n-? ------------------------------ īga avanu kelasa māḍuttiddānā?
Այո, նա այս պահին աշխատում է: ಹ-ದು, -ಗ --ನು ಕ--ಸ-ಮ-ಡ-ತ--ಿದ್ದಾನೆ. ಹೌ__ ಈ_ ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_______ ಹ-ದ-, ಈ- ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------- ಹೌದು, ಈಗ ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ha---- --- -van---el------ḍ-tti-dā-e. H_____ ī__ a____ k_____ m____________ H-u-u- ī-a a-a-u k-l-s- m-ḍ-t-i-d-n-. ------------------------------------- Haudu, īga avanu kelasa māḍuttiddāne.
գալ ಬ-ು----. ಬ____ ಬ-ು-ು-ು- -------- ಬರುವುದು. 0
B---v---. B________ B-r-v-d-. --------- Baruvudu.
Գալի՞ս եք: ನ--ು ಬ-ು-್ತ-ರ-? ನೀ_ ಬ_____ ನ-ವ- ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- --------------- ನೀವು ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
N-vu -aruttīrā? N___ b_________ N-v- b-r-t-ī-ā- --------------- Nīvu baruttīrā?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: ಹ-ದು- -ಾ-ು--ೇ--ಬ---್ತೇವೆ. ಹೌ__ ನಾ_ ಬೇ_ ಬ_____ ಹ-ದ-, ನ-ವ- ಬ-ಗ ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------- ಹೌದು, ನಾವು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೇವೆ. 0
Hau-u---ā-u-b--a ---------. H_____ n___ b___ b_________ H-u-u- n-v- b-g- b-r-t-ē-e- --------------------------- Haudu, nāvu bēga baruttēve.
ապրել ವಾಸ-ಸ-ವ-ದ-. ವಾ_____ ವ-ಸ-ಸ-ವ-ದ-. ----------- ವಾಸಿಸುವುದು. 0
Vās----u-u. V__________ V-s-s-v-d-. ----------- Vāsisuvudu.
Բեռլինու՞մ եք ապրում: ನೀ----ರ್ಲೀ-ಿ--್-ಿ -ಾ-ಿಸ-ತ-ತ-ದ್----? ನೀ_ ಬ______ ವಾ________ ನ-ವ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 0
N-vu ba-l-nina-l---ā--su----dī-ā? N___ b___________ v______________ N-v- b-r-ī-i-a-l- v-s-s-t-i-d-r-? --------------------------------- Nīvu barlīninalli vāsisuttiddīrā?
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: ಹ-ದ------- ಬ-್ಲ-ನ-ನ--ಲ----ಸ---ತ-ತಿ-್ದ--ೆ. ಹೌ__ ನಾ_ ಬ______ ವಾ________ ಹ-ದ-, ನ-ನ- ಬ-್-ೀ-ಿ-ಲ-ಲ- ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------- ಹೌದು, ನಾನು ಬರ್ಲೀನಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 0
Ha------ā-u b--l--i--l---v-si--tti--ēn-. H_____ n___ b___________ v______________ H-u-u- n-n- b-r-ī-i-a-l- v-s-s-t-i-d-n-. ---------------------------------------- Haudu, nānu barlīninalli vāsisuttiddēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -