Buku frase

id Masa lampau 1   »   ru Прошедшая форма 1

81 [delapan puluh satu]

Masa lampau 1

Masa lampau 1

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

[Proshedshaya forma 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Rusia Bermain Selengkapnya
menulis Пи-ать П_____ П-с-т- ------ Писать 0
Pi---ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
Dia (telah) menulis sebuah surat. О--п-с-л п-сь--. О_ п____ п______ О- п-с-л п-с-м-. ---------------- Он писал письмо. 0
O- -i-a- ----m-. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
Dia juga (telah) menulis sebuah kartu. А---а---с--------ытк-. А о__ п_____ о________ А о-а п-с-л- о-к-ы-к-. ---------------------- А она писала открытку. 0
A-ona--i-al--o-k--t-u. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
membaca Чи-а-ь Ч_____ Ч-т-т- ------ Читать 0
C-i--tʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
Dia (telah) membaca sebuah majalah. Он ---ал --ет-о-------л. О_ ч____ ц______ ж______ О- ч-т-л ц-е-н-й ж-р-а-. ------------------------ Он читал цветной журнал. 0
O---hit-l --vet--y-z----al. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
Dan dia (telah) membaca sebuah buku. А она-чита-а-к-и-у. А о__ ч_____ к_____ А о-а ч-т-л- к-и-у- ------------------- А она читала книгу. 0
A --- --ita-a -n---. A o__ c______ k_____ A o-a c-i-a-a k-i-u- -------------------- A ona chitala knigu.
mengambil Бр--ь Б____ Б-а-ь ----- Брать 0
B-a-ʹ B____ B-a-ʹ ----- Bratʹ
Dia (telah) mengambil sebatang rokok. Он в--л---гар---. О_ в___ с________ О- в-я- с-г-р-т-. ----------------- Он взял сигарету. 0
On-vzya---iga-etu. O_ v____ s________ O- v-y-l s-g-r-t-. ------------------ On vzyal sigaretu.
Dia (telah) mengambil sepotong cokelat. Он--взял- ---ок--о-о----. О__ в____ к____ ш________ О-а в-я-а к-с-к ш-к-л-д-. ------------------------- Она взяла кусок шоколада. 0
O-- v---l- -us----ho--la-a. O__ v_____ k____ s_________ O-a v-y-l- k-s-k s-o-o-a-a- --------------------------- Ona vzyala kusok shokolada.
Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia. О--был--е-ер-н, а---а был- --рна. О_ б__ н_______ а о__ б___ в_____ О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а- --------------------------------- Он был неверен, а она была верна. 0
On byl n-ve-----a o-a-byla ---na. O_ b__ n_______ a o__ b___ v_____ O- b-l n-v-r-n- a o-a b-l- v-r-a- --------------------------------- On byl neveren, a ona byla verna.
Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin. Он б-- л------, а она--ы-а-прил--н--. О_ б__ л_______ а о__ б___ п_________ О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й- ------------------------------------- Он был ленивым, а она была прилежной. 0
O----l---ni-ym,-- --a -----pr-l-z-noy. O_ b__ l_______ a o__ b___ p__________ O- b-l l-n-v-m- a o-a b-l- p-i-e-h-o-. -------------------------------------- On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy.
Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya. Он---л -е--ым,---о----ыла б--а-о-. О_ б__ б______ а о__ б___ б_______ О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й- ---------------------------------- Он был бедным, а она была богатой. 0
On-b-l-bedn----a ona-by-- ---ato-. O_ b__ b______ a o__ b___ b_______ O- b-l b-d-y-, a o-a b-l- b-g-t-y- ---------------------------------- On byl bednym, a ona byla bogatoy.
(Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang. У не-о-----ы-о де-ег--- -----о--о-ги. У н___ н_ б___ д_____ а т_____ д_____ У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и- ------------------------------------- У него не было денег, а только долги. 0
U--eg--n--b--o-d---g,-- -------d-lgi. U n___ n_ b___ d_____ a t_____ d_____ U n-g- n- b-l- d-n-g- a t-l-k- d-l-i- ------------------------------------- U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi.
(Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan. О--не---- удач-ив--а б-- н-удачли-. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в- ----------------------------------- Он не был удачлив, а был неудачлив. 0
O---- byl -dach-iv- a--y- n---ac---v. O_ n_ b__ u________ a b__ n__________ O- n- b-l u-a-h-i-, a b-l n-u-a-h-i-. ------------------------------------- On ne byl udachliv, a byl neudachliv.
(Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan. Он н- был----еше-- - б-л---у---ш-н. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-п-ш-н- а б-л н-у-п-ш-н- ----------------------------------- Он не был успешен, а был неуспешен. 0
O--n- -----s--s-en, ---yl n--s-e-hen. O_ n_ b__ u________ a b__ n__________ O- n- b-l u-p-s-e-, a b-l n-u-p-s-e-. ------------------------------------- On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen.
(Dulu) dia tidak puas, juga kecewa. О---е --- -ов--е---- -ыл не-о-о--н. О_ н_ б__ д_______ а б__ н_________ О- н- б-л д-в-л-н- а б-л н-д-в-л-н- ----------------------------------- Он не был доволен, а был недоволен. 0
On-----y- -o-olen- a-byl ----vo--n. O_ n_ b__ d_______ a b__ n_________ O- n- b-l d-v-l-n- a b-l n-d-v-l-n- ----------------------------------- On ne byl dovolen, a byl nedovolen.
(Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa. Он--- --- счас---в- ---ыл-не-ча--е-. О_ н_ б__ с________ а б__ н_________ О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н- ------------------------------------ Он не был счастлив, а был несчастен. 0
O- -e-by--sc-as-li-,-a-byl---s--a-te-. O_ n_ b__ s_________ a b__ n__________ O- n- b-l s-h-s-l-v- a b-l n-s-h-s-e-. -------------------------------------- On ne byl schastliv, a byl neschasten.
(Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan. Он -е --- --мпа--ч-ым, --б-л--ес-м-а---н--. О_ н_ б__ с___________ а б__ н_____________ О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м- ------------------------------------------- Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0
On--- -y- s-mpa-ic--y-----b-l --s-m-a----nym. O_ n_ b__ s____________ a b__ n______________ O- n- b-l s-m-a-i-h-y-, a b-l n-s-m-a-i-h-y-. --------------------------------------------- On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym.

Cara anak-anak belajar berbicara dengan benar

Segera setelah seseorang dilahirkan, ia berkomunikasi dengan orang lain. Bayi menangis ketika mereka menginginkan sesuatu. Mereka sudah bisa mengatakan beberapa kata sederhana pada usia beberapa bulan. Dalam dua tahun, mereka bisa mengatakan kalimat yang terdiri dari sekitar tiga kata. Anda tidak dapat mempengaruhi kapan anak-anak mulai berbicara. Tetapi Anda dapat mempengaruhi seberapa baik anak-anak belajar bahasa asli mereka! Namun untuk itu, Anda harus mempertimbangkan beberapa hal. Yang pertama adalah penting bagi anak untuk selalu termotivasi belajar bicara. Ia harus tahu bahwa ia berhasil dalam sesuatu ketika ia berbicara. Bayi menyukai senyum sebagai umpan balik positif. Anak yang lebih besar mencari kesempatan berdialog dengan lingkungan mereka. Mereka menyesuaikan diri terhadap bahasa orang di sekitar mereka. Oleh karena itu kemampuan bahasa orang tua dan pendidik mereka penting. Anak-anak juga harus belajar bahwa bahasa adalah sesuatu yang berharga! Namun, mereka harus selalu bersenang-senang dalam proses belajar mereka. Membaca dengan suara keras kepada anak-anak dapat menunjukkan kepada mereka betapa bahasa bisa sangat menarik. Orang tua juga harus melakukan sebanyak mungkin hal bersama anak mereka. Ketika seorang anak mengalami banyak hal, ia ingin bicara tentangnya. Anak-anak yang tumbuh dengan dua bahasa memerlukan aturan yang tegas. Mereka harus tahu bahasa mana yang harus digunakan dengan siapa. Dengan cara ini otak mereka dapat belajar membedakan kedua bahasa. Ketika anak-anak mulai bersekolah, bahasa mereka berubah. Mereka belajar bahasa sehari-hari yang baru. Maka penting bagi orang tua untuk memperhatikan bagaimana anak mereka berbicara. Studi menunjukkan bahwa bahasa pertama menempel pada otak selamanya. Apa yang kita pelajari saat anak-anak menemani kita selama sisa hidup kita. Mereka yang belajar bahasa aslinya dengan baik saat anak-anak akan mendapat keuntungan dari hal ini nanti. Mereka belajar hal-hal baru dengan lebih cepat dan lebih baik - tidak hanya bahasa asing ...