Buku frase

id Genitif   »   ps جینیټیک

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Genitif

99 [ نهه نوي ]

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

[جینیټیک]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Pashto Bermain Selengkapnya
kucingnya teman wanita saya زما - م--رې-پ-شو ز__ د م____ پ___ ز-ا د م-ګ-ې پ-ش- ---------------- زما د ملګرې پیشو 0
ز-ا ---ل--- پیشو ز__ د م____ پ___ ز-ا د م-ګ-ې پ-ش- ---------------- زما د ملګرې پیشو
anjingnya teman laki-laki saya ز-ا --مل-ري-س-ی ز__ د م____ س__ ز-ا د م-ګ-ي س-ی --------------- زما د ملګري سپی 0
ز---د-م-ګ-ي --ی ز__ د م____ س__ ز-ا د م-ګ-ي س-ی --------------- زما د ملګري سپی
mainan anak-anak saya ز-ا-د-م--و-ا-و -وبو ز__ د م_______ ل___ ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب- ------------------- زما د ماشومانو لوبو 0
ز-- د ---وم--و-ل--و ز__ د م_______ ل___ ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب- ------------------- زما د ماشومانو لوبو
Ini mantelnya kolega saya. د--ز-ا-د--م-ا- -و- -ی. د_ ز__ د ه____ ک__ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-. ---------------------- دا زما د همکار کوټ دی. 0
د---م- - ه---ر-کو---ی. د_ ز__ د ه____ ک__ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-. ---------------------- دا زما د همکار کوټ دی.
Ini mobilnya kolega wanita saya. دا ------ه-کار مو-- د-. د_ ز__ د ه____ م___ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-. ----------------------- دا زما د همکار موټر دی. 0
دا ز-ا د همک---م-ټر دی. د_ ز__ د ه____ م___ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-. ----------------------- دا زما د همکار موټر دی.
Ini pekerjaan para kolega saya. دا--م--د ----ر-ن--ک-ر-دی. د_ ز__ د ه_______ ک__ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-. ------------------------- دا زما د همکارانو کار دی. 0
دا--م- د--م--ر--- --- --. د_ ز__ د ه_______ ک__ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-. ------------------------- دا زما د همکارانو کار دی.
Kancing kemejanya copot. د -م-- بٹ---ا--ش--. د ک___ ب__ م__ ش___ د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی- ------------------- د کمیس بٹن مات شوی. 0
d-km----- m-t-š-y d k___ b_ m__ š__ d k-y- b- m-t š-y ----------------- d kmys bn māt šoy
Kunci garasinya hilang. د-ګرا--څخ--ک-ی------و-. د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___ د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی- ----------------------- د ګراج څخه کلی ورک شوی. 0
د -ر---څ---ک-- ور- ش-ی. د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___ د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی- ----------------------- د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Komputer bos rusak. د مشر-ک--ی-----ا----ی. د م__ ک______ م__ ش___ د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی- ---------------------- د مشر کمپیوټر مات شوی. 0
د -ش- ک-پیوټ--مات---ی. د م__ ک______ م__ ش___ د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی- ---------------------- د مشر کمپیوټر مات شوی.
Siapa orang tua dari anak perempuan ini? د ن-لۍ مور ا-----ر-څ---دي؟ د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__ د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟ -------------------------- د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ 0
د-نجلۍ مو- -- -ل-ر څو- د-؟ د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__ د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟ -------------------------- د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Bagaimana saya datang ke rumah orang tua Anda? ز- --ګ- - هغې --مور--و پلار-ک-- -ه-لا--ش-؟ ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__ ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟ ------------------------------------------ زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ 0
ز- ---- د -غې --مو---- -ل-ر ----ت- --ړ---؟ ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__ ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟ ------------------------------------------ زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Rumahnya terletak di akhir jalan. ک-ر --کوڅې-----ا--کې --. ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__ ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-. ------------------------ کور د کوڅې په پای کې دی. 0
ک---د-کوڅ---ه پ-ی--- --. ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__ ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-. ------------------------ کور د کوڅې په پای کې دی.
Apa nama ibukota Swiss? د-سوی- د----زمی-- -وم-څه د-؟ د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__ د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟ ---------------------------- د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ 0
د-س-ی- --پ---م--ې-نوم -- دی؟ د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__ د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟ ---------------------------- د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Apa judul buku itu? د-کت-ب--نوان څ- د-؟ د ک___ ع____ څ_ د__ د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟ ------------------- د کتاب عنوان څه دی؟ 0
د-ک----ع--ا---- دی؟ د ک___ ع____ څ_ د__ د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟ ------------------- د کتاب عنوان څه دی؟
Siapa nama anak-anak tetangga? د-ګاو-ډی--و --م-ش-م--و-نومونه------؟ د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__ د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟ ------------------------------------ د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ 0
د-----ډ--ن--د---ش----و-----نه -ه---؟ د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__ د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟ ------------------------------------ د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Kapan liburan sekolah anak-anak? د -------و-د ښ-و--ي--خص-ۍ-ک-ه دي؟ د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__ د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟ --------------------------------- د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ 0
د-ما-و-ا-و-- ښوونځ--ر-ص-- -له-د-؟ د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__ د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟ --------------------------------- د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Kapan jam praktik dokter? د---ک---دفتر ----ونه---ه د-؟ د ډ____ د___ س______ ک__ د__ د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟ ---------------------------- د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ 0
د--اکټر--ف-ر --عت--- ک-ه --؟ د ډ____ د___ س______ ک__ د__ د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟ ---------------------------- د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Kapan jam buka museum? د --زیم د پر-ن-ست---س-عتو-ه--ه دي؟ د م____ د پ________ س______ څ_ د__ د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟ ---------------------------------- د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ 0
د ---ی- --پ-ا-یست---سا----ه----دي؟ د م____ د پ________ س______ څ_ د__ د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟ ---------------------------------- د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟

Konsentrasi lebih baik = belajar lebih baik

Ketika kita belajar kita harus berkonsentrasi. Semua perhatian kita harus ada pada satu hal. Kemampuan berkonsentrasi tidak melekat pada diri kita begitu saja. Kita harus terlebih dahulu belajar bagaimana cara berkonsentrasi. Ini biasanya terjadi pada saat di TK atau sekolah. Pada usia enam tahun, anak-anak bisa berkonsentrasi selama sekitar 15 menit. Remaja 14 tahun bisa berkonsentrasi dan bekerja dua kali lebih lama. Fase konsentrasi orang dewasa berlangsung sekitar 45 menit. Setelah periode waktu tertentu, konsentrasi akan mulai berkurang. Setelah itu mereka yang belajar kehilangan minat pada materi pembelajaran. Mereka juga bisa menjadi lelah atau stres. Hasilnya belajar menjadi lebih sulit. Memori juga tidak dapat mempertahankan materi. Meskipun semikian, orang dapat meningkatkan konsentrasi mereka! Merupakan hal yang penting bagi Anda untuk memiliki tidur yang cukup sebelum belajar. Seseorang yang lelah hanya dapat berkonsentrasi dalam waktu singkat. Otak kita membuat lebih banyak kesalahan ketika kita lelah. Emosi kita juga mempengaruhi konsentrasi. Seseorang yang ingin belajar dengan efisien harus berada dalam kondisi pikiran yang netral. Terlalu banyak emosi positif atau negatif menghambat keberhasilan belajar. Tentu saja, orang tidak dapat selalu mengontrol perasaan mereka. Tapi Anda bisa mencoba untuk mengabaikannya ketika belajar. Orang yang ingin berkonsentrasi harus merasa termotivasi. Kita harus selalu memiliki tujuan dalam pikiran kita ketika kita belajar. Baru setelahnya otak kita siap untuk berkonsentrasi. Lingkungan yang tenang juga penting untuk konsentrasi yang baik. Dan: Anda harus minum banyak air ketika belajar; air akan membuat Anda tetap terjaga. Seseorang yang mengingat semua hal ini pasti akan mampu tetap konsentrasi lebih lama!