Pasikalbėjimų knygelė

lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1   »   pt Passado dos verbos modais 1

87 [aštuoniasdešimt septyni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių portugalų (PT) Žaisti Daugiau
Mes turėjome palaistyti gėles. T--em-------e--r-as -l--e-. Tivemos de regar as flores. T-v-m-s d- r-g-r a- f-o-e-. --------------------------- Tivemos de regar as flores. 0
Mes turėjome sutvarkyti butą. T--e-os ---a--um-- - a--rt-m--t-. Tivemos de arrumar o apartamento. T-v-m-s d- a-r-m-r o a-a-t-m-n-o- --------------------------------- Tivemos de arrumar o apartamento. 0
Mes turėjome suplauti indus. T-v--os de lava--a--o-ça. Tivemos de lavar a louça. T-v-m-s d- l-v-r a l-u-a- ------------------------- Tivemos de lavar a louça. 0
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą? Voc-s-----r----e---g-r-- c-nt-? Vocês tiveram de pagar a conta? V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a c-n-a- ------------------------------- Vocês tiveram de pagar a conta? 0
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą? Vo----ti--ram -e p--ar-a --t----? Vocês tiveram de pagar a entrada? V-c-s t-v-r-m d- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar a entrada? 0
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą? V--ê--ti-e-a------ag-r-u-a mu---? Vocês tiveram de pagar uma multa? V-c-s t-v-r-m d- p-g-r u-a m-l-a- --------------------------------- Vocês tiveram de pagar uma multa? 0
Kas turėjo atsisveikinti? Qu-- --que -e-- q-e s- -e---d--? Quem é que teve que se despedir? Q-e- é q-e t-v- q-e s- d-s-e-i-? -------------------------------- Quem é que teve que se despedir? 0
Kas turėjo anksti eiti namo? Qu-m-- q-- te---que i- par- cas--c---? Quem é que teve que ir para casa cedo? Q-e- é q-e t-v- q-e i- p-r- c-s- c-d-? -------------------------------------- Quem é que teve que ir para casa cedo? 0
Kas turėjo važiuoti traukiniu? Q-e--é-qu- t--- qu--a-a-h-r-o c-mboio? Quem é que teve que apanhar o comboio? Q-e- é q-e t-v- q-e a-a-h-r o c-m-o-o- -------------------------------------- Quem é que teve que apanhar o comboio? 0
(Mes) nenorėjome ilgai būti. N-s nã- -u-ríam-s-f--ar m-it- -----. Nós não queríamos ficar muito tempo. N-s n-o q-e-í-m-s f-c-r m-i-o t-m-o- ------------------------------------ Nós não queríamos ficar muito tempo. 0
(Mes) nenorėjome nieko gerti. Nó--nã- -uer-a-o- b--er --d-. Nós não queríamos beber nada. N-s n-o q-e-í-m-s b-b-r n-d-. ----------------------------- Nós não queríamos beber nada. 0
(Mes) nenorėjome trukdyti. Nós não-q--rí-mo- -nc---d--. Nós não queríamos incomodar. N-s n-o q-e-í-m-s i-c-m-d-r- ---------------------------- Nós não queríamos incomodar. 0
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti. E- q---ia-p---i-a-en-e-t--ef--a- . Eu queria precisamente telefonar . E- q-e-i- p-e-i-a-e-t- t-l-f-n-r . ---------------------------------- Eu queria precisamente telefonar . 0
(Aš) norėjau iškviesti taksi. Eu--ue--a c---a---m t-x-. Eu queria chamar um táxi. E- q-e-i- c-a-a- u- t-x-. ------------------------- Eu queria chamar um táxi. 0
(Aš) norėjau važiuoti namo. Eu -uer-a ---p----cas-. Eu queria ir para casa. E- q-e-i- i- p-r- c-s-. ----------------------- Eu queria ir para casa. 0
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai. Eu -----i que --e-i-s-te------r --tua mulh-r. Eu pensei que querias telefonar à tua mulher. E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r à t-a m-l-e-. --------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar à tua mulher. 0
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją. E- ---sei---e-q-eri-s -el-fon-r--a---a--i-----aç-es. Eu pensei que querias telefonar para as informações. E- p-n-e- q-e q-e-i-s t-l-f-n-r p-r- a- i-f-r-a-õ-s- ---------------------------------------------------- Eu pensei que querias telefonar para as informações. 0
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą. E- p--s-i---e quer-as -edi--e-com-nd-r---a -i-a. Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza. E- p-n-e- q-e q-e-i-s p-d-r-e-c-m-n-a- u-a p-z-. ------------------------------------------------ Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza. 0

Didelės raidės, stiprūs jausmai

Reklamoje naudojama daug vaizdų. Paveikslėliai primena mums tam tikrus pomėgius. Į juos žvelgiame kiek ilgiau ir dėmesingiau nei į raides. Todėl reklamas su paveikslėliais įsimename geriau. Paveikslėliai taip pat sukelia stiprias emocijas. Smegenys labai greitai atpažįsta vaizdus. Jos iškart supranta, kas juose matoma. Raidės funkcionuoja kitaip. Tai abstraktūs ženklai. Dėl šios priežasties smegenys reaguoja lėčiau. Visų pirma, jos turi suvokti žodžio prasmę. Galima sakyti, kad už kalbą atsakinga smegenų sritis turi išversti raides. Tačiau ir raidės gali sukelti emocijas. Tiesiog tekstas turėtų būti labai didelis. Tyrimai parodė, kad didelės raidės turi didesnį efektą. Didelės raidės ne tik yra labiau pastebimos. Jos taip pat sukelia stiprią emocinę reakciją. Tai galioja tiek teigiamiems, tiek neigiamiems jausmams. Žmonijai visada rūpėjo dalykų dydis. Žmogui visada tekdavo greitai reaguoti į pavojų. O kai kas nors yra didelis, tai reiškia, kad jis yra labai arti! Tad nenuostabu, kad dideli paveikslai sukelia stiprias reakcijas. Mažiau suprantama, kaip reaguojame į dideles raides. Raidės nėra signalai smegenims. Nepaisant to, smegenys vis tiek tampa aktyvesnės išvydusios dideles raides. Šie rezultatai labai sudomino mokslininkus. Jie parodo, kokios svarbios mums tapo raidės. Mūsų smegenys kažkaip išmoko reaguoti į raštą…