Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   pt Bebidas

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12 [doze]

Bebidas

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių portugalų (PT) Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. Eu ---- c-á. E_ b___ c___ E- b-b- c-á- ------------ Eu bebo chá. 0
(Aš) geriu kavą. Eu -eb- c-fé. E_ b___ c____ E- b-b- c-f-. ------------- Eu bebo café. 0
(Aš) geriu mineralinį vandenį. Eu b--o á--a-mine-a-. E_ b___ á___ m_______ E- b-b- á-u- m-n-r-l- --------------------- Eu bebo água mineral. 0
Ar (tu) geri arbatą su citrina? Be--s -----om --mão? B____ c__ c__ l_____ B-b-s c-á c-m l-m-o- -------------------- Bebes chá com limão? 0
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? B-b---ca----o--a--c-r? B____ c___ c__ a______ B-b-s c-f- c-m a-ú-a-? ---------------------- Bebes café com açúcar? 0
Ar (tu) geri vandenį su ledu? Beb-- -g-- -----e-o? B____ á___ c__ g____ B-b-s á-u- c-m g-l-? -------------------- Bebes água com gelo? 0
Čia (yra) vakarėlis. Aq-- -á--m- festa. A___ h_ u__ f_____ A-u- h- u-a f-s-a- ------------------ Aqui há uma festa. 0
Žmonės geria šampaną. As ----oas-beb---e--u---t-. A_ p______ b____ e_________ A- p-s-o-s b-b-m e-p-m-n-e- --------------------------- As pessoas bebem espumante. 0
Žmonės geria vyną ir alų. A--p-s---s-----m -in-o e c-rve--. A_ p______ b____ v____ e c_______ A- p-s-o-s b-b-m v-n-o e c-r-e-a- --------------------------------- As pessoas bebem vinho e cerveja. 0
Ar (tu) geri alkoholį? B-b-s ---o-l? B____ á______ B-b-s á-c-o-? ------------- Bebes álcool? 0
Ar (tu) geri viskį? B--es----q-e? B____ u______ B-b-s u-s-u-? ------------- Bebes uísque? 0
Ar (tu) geri kokakolą su romu? Beb-s-C-c- Co-----m ---? B____ C___ C___ c__ r___ B-b-s C-c- C-l- c-m r-m- ------------------------ Bebes Coca Cola com rum? 0
(Aš) nemėgstu šampano. Eu---o g-s-o------pum-nt-. E_ n__ g____ d_ e_________ E- n-o g-s-o d- e-p-m-n-e- -------------------------- Eu não gosto de espumante. 0
(Aš) nemėgstu vyno. Eu nã----sto d--vi--o. E_ n__ g____ d_ v_____ E- n-o g-s-o d- v-n-o- ---------------------- Eu não gosto de vinho. 0
(Aš) nemėgstu alaus. E- n-- ---to -- cer-e--. E_ n__ g____ d_ c_______ E- n-o g-s-o d- c-r-e-a- ------------------------ Eu não gosto de cerveja. 0
Kūdikis mėgsta pieną. O-bebé-gos-- ---le-t-. O b___ g____ d_ l_____ O b-b- g-s-a d- l-i-e- ---------------------- O bebé gosta de leite. 0
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. A--r-a-ç- g-sta-d------o-a-e quente-e-de-s-m---- maçã. A c______ g____ d_ c________ q_____ e d_ s___ d_ m____ A c-i-n-a g-s-a d- c-o-o-a-e q-e-t- e d- s-m- d- m-ç-. ------------------------------------------------------ A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã. 0
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. A-mu-he--go--a -----mo -e---ranja-e d--s--o----t--a-j-. A m_____ g____ d_ s___ d_ l______ e d_ s___ d_ t_______ A m-l-e- g-s-a d- s-m- d- l-r-n-a e d- s-m- d- t-r-n-a- ------------------------------------------------------- A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja. 0

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!