М- м-сі-і------а--а ў----тэ-ы.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
М- м-с-л- п-ы-р-ц-а ў к-а-э-ы-
------------------------------
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. 0 M- m-sі-і-pryb-at---a-- --a-e--.My musіlі prybratstsa u kvatery.M- m-s-l- p-y-r-t-t-a u k-a-e-y---------------------------------My musіlі prybratstsa u kvatery.
Ці--у-ілі--- за----і---з----а--д?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
Ц- м-с-л- в- з-п-а-і-ь з- ў-а-о-?
---------------------------------
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? 0 T------іl---y-zap-a-sіts--za -vak---?Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?T-і m-s-l- v- z-p-a-s-t-’ z- u-a-h-d--------------------------------------Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
Хт--му----р-звіта-ца?
Хто мусіў развітацца?
Х-о м-с-ў р-з-і-а-ц-?
---------------------
Хто мусіў развітацца? 0 Kh---m--і--ra----atst-a?Khto musіu razvіtatstsa?K-t- m-s-u r-z-і-a-s-s-?------------------------Khto musіu razvіtatstsa?
Хт--------с--ц--на -яг---?
Хто мусіў сесці на цягнік?
Х-о м-с-ў с-с-і н- ц-г-і-?
--------------------------
Хто мусіў сесці на цягнік? 0 Khto mu-і- sest---n--tsyagn-k?Khto musіu sestsі na tsyagnіk?K-t- m-s-u s-s-s- n- t-y-g-і-?------------------------------Khto musіu sestsі na tsyagnіk?
М- ---х--е-- -оўга-за-т-ва-ца.
Мы не хацелі доўга заставацца.
М- н- х-ц-л- д-ў-а з-с-а-а-ц-.
------------------------------
Мы не хацелі доўга заставацца. 0 My--e -ha--elі--o--a--as-avats-s-.My ne khatselі douga zastavatstsa.M- n- k-a-s-l- d-u-a z-s-a-a-s-s-.----------------------------------My ne khatselі douga zastavatstsa.
М---- ---ел- -і-----п--ь.
Мы не хацелі нічога піць.
М- н- х-ц-л- н-ч-г- п-ц-.
-------------------------
Мы не хацелі нічога піць. 0 My-n- -hatsel- -іch--- -іt-’.My ne khatselі nіchoga pіts’.M- n- k-a-s-l- n-c-o-a p-t-’------------------------------My ne khatselі nіchoga pіts’.
Мы н- х---лі--ер---аджаць.
Мы не хацелі перашкаджаць.
М- н- х-ц-л- п-р-ш-а-ж-ц-.
--------------------------
Мы не хацелі перашкаджаць. 0 My-----hat-e-- per--hk-dzh----.My ne khatselі perashkadzhats’.M- n- k-a-s-l- p-r-s-k-d-h-t-’--------------------------------My ne khatselі perashkadzhats’.
Я -а-е- ----------ар-- патэ----------.
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
Я х-ц-ў / х-ц-л- з-р-з п-т-л-ф-н-в-ц-.
--------------------------------------
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. 0 Ya kh----- / -----e-- z-raz --t-l--anav-t--.Ya khatseu / khatsela zaraz patelefanavats’.Y- k-a-s-u / k-a-s-l- z-r-z p-t-l-f-n-v-t-’---------------------------------------------Ya khatseu / khatsela zaraz patelefanavats’.
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
Я -у-а----ду-ала,-----а-еў------еф---в--- ----ведку.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Я д-м-ў / д-м-л-, т- х-ц-ў п-т-л-ф-н-в-ц- у д-в-д-у-
----------------------------------------------------
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. 0 Ya----a--/--uma-a- ty----t-eu-p-----f-na------u --vedk-.Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ u davedku.Y- d-m-u / d-m-l-, t- k-a-s-u p-t-l-f-n-v-t-’ u d-v-d-u---------------------------------------------------------Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ u davedku.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
Ya dumau / dumala, ty khatseu patelefanavats’ u davedku.
Reklamoje naudojama daug vaizdų.
Paveikslėliai primena mums tam tikrus pomėgius.
Į juos žvelgiame kiek ilgiau ir dėmesingiau nei į raides.
Todėl reklamas su paveikslėliais įsimename geriau.
Paveikslėliai taip pat sukelia stiprias emocijas.
Smegenys labai greitai atpažįsta vaizdus.
Jos iškart supranta, kas juose matoma.
Raidės funkcionuoja kitaip.
Tai abstraktūs ženklai.
Dėl šios priežasties smegenys reaguoja lėčiau.
Visų pirma, jos turi suvokti žodžio prasmę.
Galima sakyti, kad už kalbą atsakinga smegenų sritis turi išversti raides.
Tačiau ir raidės gali sukelti emocijas.
Tiesiog tekstas turėtų būti labai didelis.
Tyrimai parodė, kad didelės raidės turi didesnį efektą.
Didelės raidės ne tik yra labiau pastebimos.
Jos taip pat sukelia stiprią emocinę reakciją.
Tai galioja tiek teigiamiems, tiek neigiamiems jausmams.
Žmonijai visada rūpėjo dalykų dydis.
Žmogui visada tekdavo greitai reaguoti į pavojų.
O kai kas nors yra didelis, tai reiškia, kad jis yra labai arti!
Tad nenuostabu, kad dideli paveikslai sukelia stiprias reakcijas.
Mažiau suprantama, kaip reaguojame į dideles raides.
Raidės nėra signalai smegenims.
Nepaisant to, smegenys vis tiek tampa aktyvesnės išvydusios dideles raides.
Šie rezultatai labai sudomino mokslininkus.
Jie parodo, kokios svarbios mums tapo raidės.
Mūsų smegenys kažkaip išmoko reaguoti į raštą…