Rozmówki
W hotelu – przyjazd » Di Hotel – Kedatangan
-
PL
polski
- AR arabski
- DE niemiecki
- EN angielski (US)
- EN angielski (UK)
- ES hiszpański
- FR francuski
- IT włoski
- JA japoński
- PT portugalski (PT)
- PT portugalski (BR)
- ZH chiński (uproszczony)
- AD adygejski
- AF afrikaans
- AM amharski
- BE białoruski
- BG bułgarski
- BN bengalski
- BS bośniacki
- CA kataloński
- CS czeski
- DA duński
- EL grecki
- EO esperanto
- ET estoński
- FA perski
- FI fiński
- HE hebrajski
- HI hindi
- HR chorwacki
- HU węgierski
- HY ormiański
- KA gruziński
- KK kazachski
- KN kannada
- KO koreański
- KU kurdyjski (kurmandżi)
- KY kirgiski
- LT litewski
- LV łotewski
- MK macedoński
- MR marathi
- NL niderlandzki
- NN nynorsk
- NO norweski
- PA pendżabski
- PL polski
- RO rumuński
- RU rosyjski
- SK słowacki
- SL słoweński
- SQ albański
- SR serbski
- SV szwedzki
- TA tamilski
- TE telugu
- TH tajski
- TI tigrinia
- TL tagalog
- TR turecki
- UK ukraiński
- UR urdu
- VI wietnamski
-
ID
indonezyjski
- AR arabski
- DE niemiecki
- EN angielski (US)
- EN angielski (UK)
- ES hiszpański
- FR francuski
- IT włoski
- JA japoński
- PT portugalski (PT)
- PT portugalski (BR)
- ZH chiński (uproszczony)
- AD adygejski
- AF afrikaans
- AM amharski
- BE białoruski
- BG bułgarski
- BN bengalski
- BS bośniacki
- CA kataloński
- CS czeski
- DA duński
- EL grecki
- EO esperanto
- ET estoński
- FA perski
- FI fiński
- HE hebrajski
- HI hindi
- HR chorwacki
- HU węgierski
- HY ormiański
- ID indonezyjski
- KA gruziński
- KK kazachski
- KN kannada
- KO koreański
- KU kurdyjski (kurmandżi)
- KY kirgiski
- LT litewski
- LV łotewski
- MK macedoński
- MR marathi
- NL niderlandzki
- NN nynorsk
- NO norweski
- PA pendżabski
- RO rumuński
- RU rosyjski
- SK słowacki
- SL słoweński
- SQ albański
- SR serbski
- SV szwedzki
- TA tamilski
- TE telugu
- TH tajski
- TI tigrinia
- TL tagalog
- TR turecki
- UK ukraiński
- UR urdu
- VI wietnamski
-
-
001 - Osoby 002 - Rodzina 003 - Poznawać 004 - W szkole 005 - Kraje i języki 006 - Czytanie i pisanie 007 - Liczebniki 008 - Czas zegarowy 009 - Dni tygodnia 010 - wczoraj – dzisiaj – jutro 011 - Miesiące 012 - Napoje 013 - Zajęcia 014 - Kolory 015 - Owoce i artykuły spożywcze 016 - Pory roku i pogoda 017 - W domu 018 - Sprzątanie domu 019 - W kuchni 020 - Mini-rozmówki 1 021 - Mini-rozmówki 2 022 - Mini-rozmówki 3 023 - Nauka języków obcych 024 - Umówione spotkanie 025 - W mieście026 - Na łonie przyrody 027 - W hotelu – przyjazd 028 - W hotelu – skargi 029 - W restauracji 1 030 - W restauracji 2 031 - W restauracji 3 032 - W restauracji 4 033 - Na dworcu 034 - W pociągu 035 - Na lotnisku 036 - Lokalny transport publiczny 037 - W podróży 038 - W taksówce 039 - Awaria samochodu 040 - Pytanie o drogę 041 - Orientacja w mieście 042 - Zwiedzanie miasta 043 - W zoo 044 - Wieczorne wyjście 045 - W kinie 046 - Na dyskotece 047 - Przygotowania do podróży 048 - Rekreacja 049 - Sport 050 - Na basenie051 - Sprawunki 052 - W domu handlowym 053 - Sklepy 054 - Zakupy 055 - Praca 056 - Uczucia 057 - U lekarza 058 - Części ciała 059 - W urzędzie pocztowym 060 - W banku 061 - Liczebniki porządkowe 062 - Zadawanie pytań 1 063 - Zadawanie pytań 2 064 - Przeczenie 1 065 - Przeczenie 2 066 - Zaimki dzierżawcze 1 067 - Zaimki dzierżawcze 2 068 - duży – mały 069 - potrzebować – chcieć 070 - chcieć 071 - chcieć coś 072 - musieć coś 073 - móc coś / wolno (mieć pozwolenie) 074 - prosić o coś 075 - uzasadnić coś 1076 - uzasadnić coś 2 077 - uzasadnić coś 3 078 - Przymiotniki 1 079 - Przymiotniki 2 080 - Przymiotniki 3 081 - Przeszłość 1 082 - Przeszłość 2 083 - Przeszłość 3 084 - Przeszłość 4 085 - Pytania – przeszłość 1 086 - Pytania – przeszłość 2 087 - Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1 088 - Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2 089 - Tryb rozkazujący 1 090 - Tryb rozkazujący 2 091 - Zdania podrzędne z że 1 092 - Zdania podrzędne z że 2 093 - Zdania podrzędne z czy 094 - Spójniki 1 095 - Spójniki 2 096 - Spójniki 3 097 - Spójniki 4 098 - Spójniki dwuczęściowe 099 - Dopełniacz 100 - Przysłówki
-
- Poprzedni
- Następny
- MP3
- A -
- A
- A+
27 [dwadzieścia siedem]
W hotelu – przyjazd
27 [dua puluh tujuh]
Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Przerwy są ważne do postępów w nauce
Kto chce osiągać postępy w nauce, powinien częściej robić przerwy! Do takiego wniosku zaprowadziły nowe badania naukowe. Naukowcy zbadali fazy procesu uczenia. Symulowane były przy tym różne sytuacje nauki. Najlepiej przyswajamy informacje w małych porcjach. Oznacza to, że nie powinniśmy uczyć się zbyt dużo na jeden raz. Między etapami powinniśmy zawsze robić przerwy. Nasze postępy w nauce zależą też od procesów biologicznych. Procesy te przebiegają w mózgu. Określają nasz optymalny rytm procesu uczenia. Kiedy przyswajamy coś nowego, nasz mózg wydziela określone substancje. Substancje te wpływają na aktywność naszych komórek mózgowych. Szczególnie ważną rolę odgrywają tutaj dwa różne enzymy. Są one uwalniane przy uczeniu się nowych treści. Ale nie są wydzielane razem. Ich działanie rozkłada się w odstępach czasu. Najlepiej uczymy się jednak, gdy oba te enzymy są obecne. A ten efekt wyraźnie wzrasta, kiedy robimy przerwy. Dobrze jest zatem zmieniać czas trwania poszczególnych faz procesu uczenia. Długości przerw też powinny być różne. Idealne byłyby pierwsze dwie przerwy po 10 minut. Potem jedna przerwa trwająca pięć minut. A później jeszcze jedna 30 minut. W przerwach nasz mózg dobrze przyswaja nowe treści. Podczas przerw powinno się opuścić miejsce pracy. Dobrze jest też poruszać się wtedy. Idź więc na krótki spacer! I nie miej wyrzutów sumienia - uczysz się przy tym!
Czy wiedziałeś?
Język litewski należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. Litewski pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne. Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa litewskiego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że litewski jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się litewskiego…
Język litewski należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. Litewski pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne. Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe. Wymowa litewskiego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że litewski jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się litewskiego…