Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   id Masa lampau 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [delapan puluh tiga]

Masa lampau 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski indonezyjski Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon m--ele--n m________ m-n-l-p-n --------- menelepon 0
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. Sa-a --dah m-ne---o--tadi. S___ s____ m________ t____ S-y- s-d-h m-n-l-p-n t-d-. -------------------------- Saya sudah menelepon tadi. 0
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. Tad- -a---suda- m-nel-p-n-l-----eka-i. T___ s___ s____ m________ l___ s______ T-d- s-y- s-d-h m-n-l-p-n l-m- s-k-l-. -------------------------------------- Tadi saya sudah menelepon lama sekali. 0
pytać be-t-nya b_______ b-r-a-y- -------- bertanya 0
Pytałem / Pytałam. Tad- saya su--h ---t--y-. T___ s___ s____ b________ T-d- s-y- s-d-h b-r-a-y-. ------------------------- Tadi saya sudah bertanya. 0
Zawsze pytałem / pytałam. Say-------------a---. S___ s_____ b________ S-y- s-l-l- b-r-a-y-. --------------------- Saya selalu bertanya. 0
opowiadać mence----k-n m___________ m-n-e-i-a-a- ------------ menceritakan 0
Opowiadałem / opowiadałam. S-y- sud-------e--t-. S___ s____ b_________ S-y- s-d-h b-r-e-i-a- --------------------- Saya sudah bercerita. 0
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. S----s-da- menc----a-an-se--a---. S___ s____ m___________ s________ S-y- s-d-h m-n-e-i-a-a- s-m-a-y-. --------------------------------- Saya sudah menceritakan semuanya. 0
uczyć się b---jar b______ b-l-j-r ------- belajar 0
Uczyłem / Uczyłam się. Say- -u-ah bela-ar. S___ s____ b_______ S-y- s-d-h b-l-j-r- ------------------- Saya sudah belajar. 0
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. S--a ----h -e-a--r-sem--am--. S___ s____ b______ s_________ S-y- s-d-h b-l-j-r s-m-l-m-n- ----------------------------- Saya sudah belajar semalaman. 0
pracować be-e--a b______ b-k-r-a ------- bekerja 0
Pracowałem / Pracowałam. S--a s-d-h-----r--. S___ s____ b_______ S-y- s-d-h b-k-r-a- ------------------- Saya sudah bekerja. 0
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. S-y- ----- be-erj---e-anj-ng h-ri. S___ s____ b______ s________ h____ S-y- s-d-h b-k-r-a s-p-n-a-g h-r-. ---------------------------------- Saya sudah bekerja sepanjang hari. 0
jeść mak-n m____ m-k-n ----- makan 0
Jadłem / Jadłam. S--- -u--h---kan. S___ s____ m_____ S-y- s-d-h m-k-n- ----------------- Saya sudah makan. 0
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. S-ya s--ah ma-an ----- -a----n. S___ s____ m____ s____ m_______ S-y- s-d-h m-k-n s-m-a m-k-n-n- ------------------------------- Saya sudah makan semua makanan. 0

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!