Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   id Imperatif 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski indonezyjski Bawić się Więcej
Ogol się! B-r---urla- --mu! B__________ k____ B-r-u-u-l-h k-m-! ----------------- Bercukurlah kamu! 0
Umyj się! Ma--i---! M________ M-n-i-a-! --------- Mandilah! 0
Uczesz się! S-s-rl-- r-mb--m-! S_______ r________ S-s-r-a- r-m-u-m-! ------------------ Sisirlah rambutmu! 0
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! T-le-o---Telep-n! T_______ T_______ T-l-p-n- T-l-p-n- ----------------- Telepon! Telepon! 0
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! Mula-!---la-! M_____ M_____ M-l-i- M-l-i- ------------- Mulai! Mulai! 0
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! H-nt-k--- Hent-ka-! H________ H________ H-n-i-a-! H-n-i-a-! ------------------- Hentikan! Hentikan! 0
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! T-n-g-lk-n! --n---l-an! T__________ T__________ T-n-g-l-a-! T-n-g-l-a-! ----------------------- Tinggalkan! Tinggalkan! 0
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! Kat-kan--n-- K-t--a- i--! K______ i___ K______ i___ K-t-k-n i-i- K-t-k-n i-i- ------------------------- Katakan ini! Katakan ini! 0
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! B--- i--!---li-i-i! B___ i___ B___ i___ B-l- i-i- B-l- i-i- ------------------- Beli ini! Beli ini! 0
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! J-ngan-per-a- -idak--u--r! J_____ p_____ t____ j_____ J-n-a- p-r-a- t-d-k j-j-r- -------------------------- Jangan pernah tidak jujur! 0
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! J--g---p---a- ---a-g a---! J_____ p_____ k_____ a____ J-n-a- p-r-a- k-r-n- a-a-! -------------------------- Jangan pernah kurang ajar! 0
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! Ja-g-n----n-- tidak-s-pa-! J_____ p_____ t____ s_____ J-n-a- p-r-a- t-d-k s-p-n- -------------------------- Jangan pernah tidak sopan! 0
Bądź zawsze szczery / szczera! J-jur-ah---la-u! J_______ s______ J-j-r-a- s-l-l-! ---------------- Jujurlah selalu! 0
Bądź zawsze miły / miła! Ber-ika---h -e-a---ba-k! B__________ s_____ b____ B-r-i-a-l-h s-l-l- b-i-! ------------------------ Bersikaplah selalu baik! 0
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! B-r-i-ap-ah se-alu--o---! B__________ s_____ s_____ B-r-i-a-l-h s-l-l- s-p-n- ------------------------- Bersikaplah selalu sopan! 0
Szczęśliwej drogi do domu! Pu-ang-d---an s---mat! P_____ d_____ s_______ P-l-n- d-n-a- s-l-m-t- ---------------------- Pulang dengan selamat! 0
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! Ber---i---t-la-! B_______________ B-r-a-i-h-t-l-h- ---------------- Berhati-hatilah! 0
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! K---u--- -ami-lag- ----n---p-n! K_______ k___ l___ k___________ K-n-u-g- k-m- l-g- k-p-n-k-p-n- ------------------------------- Kunjungi kami lagi kapan-kapan! 0

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…