Rozmówki

pl Poznawać   »   id Berkenalan

3 [trzy]

Poznawać

Poznawać

3 [tiga]

Berkenalan

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski indonezyjski Bawić się Więcej
Cześć! H-lo! H____ H-l-! ----- Halo! 0
Dzień dobry! Se---a- -----! S______ s_____ S-l-m-t s-a-g- -------------- Selamat siang! 0
Co słychać? / Jak leci? A-a ka-ar? A__ k_____ A-a k-b-r- ---------- Apa kabar? 0
Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? A-a---------bera--l d-ri--r--a? A_____ A___ b______ d___ E_____ A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- E-o-a- ------------------------------- Apakah Anda berasal dari Eropa? 0
Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? Apak-- A-da-b----a--da-- A-eri-a? A_____ A___ b______ d___ A_______ A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-e-i-a- --------------------------------- Apakah Anda berasal dari Amerika? 0
Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? A-a----An-a-be-as-l -ar--A---? A_____ A___ b______ d___ A____ A-a-a- A-d- b-r-s-l d-r- A-i-? ------------------------------ Apakah Anda berasal dari Asia? 0
W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? A--a-me---na- -- --t-----na? A___ m_______ d_ h____ m____ A-d- m-n-i-a- d- h-t-l m-n-? ---------------------------- Anda menginap di hotel mana? 0
Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? Sud-h--e-a-a-l--- And- -----a--- -i-i? S____ b_____ l___ A___ b_____ d_ s____ S-d-h b-r-p- l-m- A-d- b-r-d- d- s-n-? -------------------------------------- Sudah berapa lama Anda berada di sini? 0
Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? B-rap------ Anda ----g-l? B_____ l___ A___ t_______ B-r-p- l-m- A-d- t-n-g-l- ------------------------- Berapa lama Anda tinggal? 0
Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? Se--n--ah --d- d- si-i? S________ A___ d_ s____ S-n-n-k-h A-d- d- s-n-? ----------------------- Senangkah Anda di sini? 0
Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? A-aka--A-da be-li--r ---s-n-? A_____ A___ b_______ d_ s____ A-a-a- A-d- b-r-i-u- d- s-n-? ----------------------------- Apakah Anda berlibur di sini? 0
Proszę mnie odwiedzić! Ku-j-ngil-- s--a--a! K__________ s___ y__ K-n-u-g-l-h s-y- y-! -------------------- Kunjungilah saya ya! 0
Tu jest mój adres. I-- --am-------. I__ a_____ s____ I-i a-a-a- s-y-. ---------------- Ini alamat saya. 0
Zobaczymy się jutro? Apakah--it- ---- ---te---b-s--? A_____ k___ a___ b______ b_____ A-a-a- k-t- a-a- b-r-e-u b-s-k- ------------------------------- Apakah kita akan bertemu besok? 0
Przykro mi, mam inne plany. S--an- ----l-,-s--a s--ah-ada ---ji. S_____ s______ s___ s____ a__ j_____ S-y-n- s-k-l-, s-y- s-d-h a-a j-n-i- ------------------------------------ Sayang sekali, saya sudah ada janji. 0
Cześć! D-h! D___ D-h- ---- Dah! 0
Do widzenia! S-m-a----mp--l-gi! S_____ j____ l____ S-m-a- j-m-a l-g-! ------------------ Sampai jumpa lagi! 0
Na razie! Sam-a- n--t-! S_____ n_____ S-m-a- n-n-i- ------------- Sampai nanti! 0

Alfabet

Za pomocą języków możemy się porozumiewać. Mówimy innym, co myślimy lub czujemy. Również pisma mają taką funkcję. Większość języków ma pismo. Pismo tworzą znaki. Te znaki mogą wyglądać różnie. Wiele pism składa się z liter. Takie pismo jest nazywane alfabetem. Alfabet to uporządkowana liczba znaków graficznych. Znaki te są połączone w słowa według określonych reguł. Do każdego znaku przynależy jedna stała wymowa. Pojęcie alfabetu pochodzi z greki. Tam pierwsze dwie litery to alpha i beta. W historii istniało wiele różnych alfabetów. Już od ponad 3 000 lat ludzie używali znaków pisarskich. Wcześniej znakami pisarskimi były symbole magiczne. Tylko niektórzy ludzie wiedzieli, co oznaczają. Później znaki straciły swój symboliczny charakter. Litery nie mają dziasiaj już żadnego znaczenia. Dopiero w kombinacji z innymi literami oddają jakiś sens. Pisma jak na przykład chińskie funkcjonują inaczej. Są podobne do obrazków i przedstawiają często to, co oznaczają. Kiedy piszemy, kodujemy nasze myśli. Używamy znaków, by utrwalić naszą wiedzę. Nasz mózg nauczył się rozszyfrowywać alfabet. Znaki stają się słowami, słowa myślami. W ten sposób tekst może przetrwać tysiące lat. I ciągle jeszcze jest rozumiany...
Czy wiedziałeś?
Język bengalski należy do indoaryjskiej grupy językowej. Dla ok. 220 milionów ludzi jest językiem ojczystym. Z tego ponad 140 milionów mieszka w Bangladeszu. Ponadto około 75 milionów osób posługujących się tym językiem pochodzi z Indii. Pozostałe osoby mieszkają w Malezji, Nepalu i Arabii Saudyjskiej. Dzięki temu bengalski należy do najczęściej używanych języków świata. Język ten ma swoje pismo. Również liczby wyrażane są innymi znakami. Najczęściej jednak używane są dzisiaj cyfry arabskie. Szyk zdania w języku bengalskim wymaga stałej kolejności. Najpierw rzeczownik, potem dopełnienie, a na końcu czasownik. Nie ma tu gramatycznych rodzajników. Również rzeczowniki i przymiotniki zmieniają się tylko nieznacznie. Jest to zaleta dla tych, którzy chcą uczyć się tego ważnego języka. A powinno być ich jak najwięcej!